Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "guardar" dins totes les àrees temàtiques

anomenar i desar anomenar i desar

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  anomenar i desar, v tr
  • ca  anomenar i guardar, v tr
  • es  guardar como
  • fr  enregistrer sous
  • en  save as, to

<Localització > Terminologia>

Definició
Assignar un nom i un format a un fitxer utilitzant l'opció d'un programa, ja sigui per a desar un fitxer nou o bé per a crear una còpia amb nom i format diferents d'un fitxer ja existent.

Nota

  • La forma anglesa save as també es pot traduir per les expressions catalanes desar com a o guardar com a.
ganivetera ganivetera

<Utillatge de cuina>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  ganivetera, n f
  • es  caja para guardar cuchillos
  • fr  coutelière

<Utillatge de cuina>

Definició
Capsa o estoig per a guardar-hi ganivets amb uns compartiments adequats per a evitar que les fulles es facin malbé.
li podem guardar el vestit un parell de dies li podem guardar el vestit un parell de dies

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  li podem guardar el vestit un parell de dies
  • es  le podemos guardar el vestido durante un par de días
  • fr  on peut vous garder cette robe pendant deux jours
  • pt  podemos reservar esta peça de roupa por dois dias para si
  • en  we can keep this dress for you for a couple of days

<Grans Magatzems > Conversa>

si vol, li guardo la resta de la roba aquí si vol, li guardo la resta de la roba aquí

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  si vol, li guardo la resta de la roba aquí
  • es  si quiere le guardo el resto de la ropa aquí
  • fr  si vous voulez, je peux vous garder les autres pièces ici
  • pt  se quiser, posso guardar-lhe as outras peças de roupa aqui
  • en  I can keep the other items here for you, if you like

<Grans Magatzems > Conversa>

xaropera xaropera

<Utillatge de cuina>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  xaropera, n f
  • es  vaso para guardar jarabe
  • fr  chevrette

<Utillatge de cuina>

Definició
Vas on es guarda un xarop.