Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "mossard" dins totes les àrees temàtiques

ravenissa borda ravenissa borda

<Botànica>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  ravenissa borda, n f
  • en  charlock
  • en  wild mustard
  • nc  Brassica kaber
  • nc  Sinapis arvensis

<Botànica>

recollida de dorsal recollida de dorsal

<Esport > Atletisme > Curses populars>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia de les curses populars [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2017. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/215/>

  • ca  recollida de dorsal, n f
  • es  recogida de dorsal, n f
  • fr  ramassage du dossard, n m
  • it  ritiro pettorali, n m
  • en  number pick-up, n

<Curses populars > Organització>

Definició
Acció de rebre el dorsal abans de la realització d'una cursa.

Nota

  • Sovint, la recollida de dorsal es fa en el marc de l'anomenada fira del corredor, en què diverses empreses del sector aprofiten per a instal·lar estands amb informació, promocions i altres serveis. També és habitual que amb el dorsal es rebin altres productes (la bossa del corredor) oferts pels patrocinadors de la cursa, especialment una samarreta commemorativa.
ritu visigòtic ritu visigòtic

<Cristianisme>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ASSOCIACIÓ UNESCO PER AL DIÀLEG INTERRELIGIÓS. Diccionari de religions [en línia]. Barcelona: TERMCAT. Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/193/>

  • ca  ritu visigòtic, n m
  • ca  ritu hispà, n m sin. compl.
  • ca  ritu mossàrab, n m sin. compl.

<Religions > Cristianisme>

Definició
Forma de celebrar el culte religiós catòlic, més llarga i diferent del ritu llatí.

Nota

  • La denominació ritu hispà prové del fet que el ritu visigòtic era el propi de la península Ibèrica abans de la introducció del ritu romà i, tot i que es va consolidar al segle VI durant el regnat visigòtic de Toledo, es va estendre també durant tot el període islàmic fins al segle XI, moment en què es practicava a les zones cristianes i musulmanes. La celebració de la litúrgia era en àrab. Se li associa un tipus de cant anomenat també mossàrab. Hom lloa la Verge Maria adreçant-li directament la pregària. Actualment, el ritu visigòtic es manté a la catedral de l'arxidiòcesi de Toledo i també en fa ús l'Església Espanyola Reformada Episcopal, membre de la Comunió Anglicana, que va començar a introduir-lo als seus cultes a mitjan segle XIX, per iniciativa del seu primer bisbe.
salmó marinat amb vinagreta de mostassa salmó marinat amb vinagreta de mostassa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  salmó marinat amb vinagreta de mostassa
  • es  salmón marinado con vinagreta de mostaza
  • fr  saumon mariné à la vinaigrette de moutarde
  • it  salmone marinato alla vinaigrette di mostarda
  • en  marinated salmon with mustard vinaigrette
  • de  marinierter Lachs mit Senfvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  salvadora, n f
  • es  arak, n m
  • es  árbol cepillo de dientes, n m
  • es  salvadora, n f
  • fr  arbre brosse à dent, n m
  • fr  tezaq, n m
  • en  arak, n
  • en  arak tree, n
  • en  mustard bush, n
  • en  mustard tree, n
  • en  salt bush, n
  • en  toothbrush tree, n
  • de  Senfbaum, n m
  • de  Zahnbürstenbaum, n m
  • nc  Salvadora persica

<Botànica>

Nota

  • Planta de la família de les salvadoràcies.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sarg, n m
  • ca  morruda, n f sin. compl.
  • ca  passard, n m sin. compl.
  • ca  patena, n f sin. compl.
  • ca  sarcotell, n m sin. compl.
  • ca  sarcotell [petit], n m sin. compl.
  • ca  sard, n m sin. compl.
  • ca  sardanyolet [petit], n m sin. compl.
  • ca  sarguet, n m sin. compl.
  • ca  variada, n f sin. compl.
  • ca  vidriada, n f sin. compl.
  • ca  morrúda, n f var. ling.
  • ca  sarc, n m var. ling.
  • ca  sarch, n m var. ling.
  • ca  sargo, n m var. ling.
  • ca  sarguillo, n m var. ling.
  • ca  sart, n m var. ling.
  • nc  Diplodus sargus
  • nc  Diplodus sargus sargus sin. compl.
  • nc  Sargus Rondeleti var. ling.
  • nc  Sargus Rondeletii var. ling.
  • nc  Sargus Rondeletti var. ling.
  • nc  Sargus rondelettii var. ling.
  • nc  Sargus vetula var. ling.
  • es  esparrallo
  • es  sargo
  • fr  sar commun
  • fr  sargue
  • it  zacaro
  • en  basa
  • en  white seabream
  • de  Geissbrassen

<Peixos > Espàrids>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sarg, n m
  • ca  morruda, n f sin. compl.
  • ca  passard, n m sin. compl.
  • ca  patena, n f sin. compl.
  • ca  sarcotell, n m sin. compl.
  • ca  sarcotell [petit], n m sin. compl.
  • ca  sard, n m sin. compl.
  • ca  sardanyolet [petit], n m sin. compl.
  • ca  sarguet, n m sin. compl.
  • ca  variada, n f sin. compl.
  • ca  vidriada, n f sin. compl.
  • ca  morrúda, n f var. ling.
  • ca  sarc, n m var. ling.
  • ca  sarch, n m var. ling.
  • ca  sargo, n m var. ling.
  • ca  sarguillo, n m var. ling.
  • ca  sart, n m var. ling.
  • nc  Diplodus sargus
  • nc  Diplodus sargus sargus sin. compl.
  • nc  Sargus Rondeleti var. ling.
  • nc  Sargus Rondeletii var. ling.
  • nc  Sargus Rondeletti var. ling.
  • nc  Sargus rondelettii var. ling.
  • nc  Sargus vetula var. ling.
  • es  esparrallo
  • es  sargo
  • fr  sar commun
  • fr  sargue
  • it  zacaro
  • en  basa
  • en  white seabream
  • de  Geissbrassen

<Peixos > Espàrids>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  sisimbri, n m
  • fr  sisymbre
  • en  hedge mustard
  • en  hedge-mustard
  • nc  Sisymbrium

<Botànica>

suprema de llobarro amb mostassa suprema de llobarro amb mostassa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  suprema de llobarro amb mostassa
  • es  suprema de lubina con mostaza
  • fr  suprême de bar à la moutarde
  • it  suprême di spigola con mostarda
  • en  seabass suprême with mustard
  • de  feines Wolfsbarschfilet mit Senfsauce

<Plats a la carta. Peix i marisc>

tàrtar de tonyina amb infusió de tomàquet verd, alfàbrega i menta i gelat de mostassa tàrtar de tonyina amb infusió de tomàquet verd, alfàbrega i menta i gelat de mostassa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  tàrtar de tonyina amb infusió de tomàquet verd, alfàbrega i menta i gelat de mostassa
  • es  tartar de atún con infusión de tomate fresco, albahaca y menta y helado de mostaza
  • fr  tartare de thon à l'infusion de tomate fraîche, de basilique et de menthe et à la glace à la moutarde
  • it  tartara di tonno con tisana di pomodoro verde, basilico, menta e gelato di mostarda
  • en  tuna tartare with fresh tomato, basil and mint infusion and mustard ice cream
  • de  Thunfischtartare mit Infusion von grünen Tomaten, Basilikum und Minze mit Senfeis

<Plats a la carta. Entrants i amanides>