Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "ovació" dins totes les àrees temàtiques

buit mitjà buit mitjà

<Física > Termodinàmica>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  buit mitjà, n m
  • es  vacío medio
  • fr  vide moyen

<Física > Termodinàmica>

Definició
Buit en el qual la pressió es troba entre els 10² i els 10¯¹ Pa.
buit sanitari buit sanitari

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  buit sanitari, n m
  • es  vacío sanitario
  • fr  vide sanitaire
  • en  depopulation of an animal building

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Definició
Tècnica utilitzada en producció animal que consisteix a buidar d'animals una granja durant un període de temps abans de tornar a introduir-hi un nou grup d'animals, amb la finalitat de desinfectar-la i reduir els riscos sanitaris.
buit sanitari buit sanitari

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  buit sanitari, n m
  • es  vacío sanitario
  • fr  vide sanitaire
  • en  depopulation of an animal building

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Definició
Tècnica utilitzada en producció animal que consisteix a buidar d'animals una granja durant un període de temps abans de tornar a introduir-hi un nou grup d'animals, amb la finalitat de desinfectar-la i reduir els riscos sanitaris.
càncer d'ovari càncer d'ovari

<Ciències de la salut > Ginecologia. Obstetrícia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

DAVI ARMENGOL, Esteve; NIN LUMBIARRES, Josep Maria. Terminologia d'obstetrícia i ginecologia. Barcelona: Nexus Médica, 2004.
ISBN 84-933785-7-7

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  càncer d'ovari, n m
  • es  cáncer de ovario
  • en  ovarian cancer

<Ciències de la salut > Ginecologia. Obstetrícia>

càncer d'ovari càncer d'ovari

<Ciències de la salut > Salut sexual i reproductiva>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia de la salut sexual i reproductiva [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/326>

  • ca  càncer d'ovari, n m
  • ca  càncer ovàric, n m sin. compl.
  • es  cáncer ovárico, n m
  • es  cáncer de ovario, n m sin. compl.
  • es  carcinoma ovárico, n m sin. compl.
  • fr  cancer de l'ovaire, n m
  • fr  cancer ovarique, n m sin. compl.
  • fr  carcinome ovarique, n m sin. compl.
  • en  ovarian cancer, n
  • en  ovarian carcinoma, n
  • en  OC, n sigla

<Salut sexual i reproductiva > Patologies de l'aparell reproductor>

Definició
Neoplàsia maligna localitzada a l'ovari.

Nota

  • 1. El càncer d'ovari es diagnostica generalment en estadis avançats, ja que els símptomes sovint es confonen amb
    patologies benignes de l'abdomen.
  • 2. Actualment no existeix un programa de cribratge del càncer d'ovari.
cambra lliure cambra lliure

<Transports > Manipulació de materials>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-ISO 830:2008 Contenidors per al transport de mercaderies: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 830:1999).

Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 117 Contenidors i Caixes Mòbils per al Transport de Mercaderies, la secretaria del qual és a càrrec de la Fundació ICIL. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de la Fundació ICIL. El Consell Supervisor del TERMCAT ha ratificat la nomenclatura adoptada.

El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma.

  • ca  cambra lliure, n f
  • ca  espai buit, n m sin. compl.
  • es  cámara libre
  • es  espacio vacío
  • fr  creux
  • en  ullage
  • cod  7.3.11

<Contenidors>

Definició
Part de la capacitat total de la cisterna no ocupada per la mercaderia.

Nota

  • S'expressa com a percentatge de la capacitat total.
categoria lèxica categoria lèxica

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels seus autors, procedeix de l'obra següent:

PÉREZ SALDANYA, Manuel; MESTRE, Rosanna; SANMARTÍN, Ofèlia. Diccionari de lingüística [en línia]. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua; Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/308>

  • ca  categoria lèxica, n f
  • ca  classe de mots, n f sin. compl.
  • ca  classe de paraules, n f sin. compl.
  • ca  part de l'oració, n f sin. compl.
  • ca  part del discurs, n f sin. compl.
  • es  categoría léxica
  • es  clase de palabras
  • es  parte de del discurso
  • es  parte de la oración
  • fr  catégorie lexicale
  • fr  classe de mots
  • fr  partie du discours
  • en  lexical category
  • en  part of speech
  • en  word-class

<Lingüística>

Definició
Categoria integrada pels mots que comparteixen una sèrie de propietats morfològiques, semàntiques i sintàctiques.

Nota

  • Les gramàtiques tradicionals diferencien, generalment, vuit categories: el nom, el pronom, l'adjectiu, el verb, l'adverbi, la preposició, la conjunció i la interjecció. En les propostes lingüístiques més recents, es tendeix a establir més categories (els determinants o els quantificadors, per exemple), tot i que a vegades hi ha també propostes d'agrupació (la inclusió dels adverbis en la classe de les preposicions, per exemple). Les expressions part de l'oració, part del discurs, classe de mots i categoria lèxica són, en general, sinònimes: les dues primeres són típiques de la gramàtica tradicional; la tercera, de l'estructuralisme, i la darrera dels corrents lingüístics més actuals. Tot i amb això, a vegades s'han tractat d'establir diferències entre els termes anteriors i s'ha considerat, per exemple, que les parts del discurs s'identifiquen amb les categories lèxiques i les parts de l'oració amb les categories sintagmàtiques
clàusula menor clàusula menor

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels seus autors, procedeix de l'obra següent:

PÉREZ SALDANYA, Manuel; MESTRE, Rosanna; SANMARTÍN, Ofèlia. Diccionari de lingüística [en línia]. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua; Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/308>

  • ca  clàusula menor, n f
  • ca  clàusula petita, n f sin. compl.
  • ca  oració reduïda, n f sin. compl.
  • ca  CM, n f abrev.
  • es  cláusula menor
  • es  CM abrev.
  • fr  phrase petite
  • fr  PP abrev.
  • en  small clause
  • en  SC abrev.

<Lingüística>

Definició
En la teoria del règim i del lligam, estructura sintàctica que conté un subjecte i un predicat de naturalesa no verbal i que pot ser parafrasejada per mitjà d'una oració amb el verb ser.

Nota

  • Són, per exemple, clàusules menors les construccions entre claudàtors de les oracions següents: Vaig deixar [el got damunt de la taula], Carles du [les sabates trencades].
conjunt buit conjunt buit

<Matemàtiques>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  conjunt buit, n m
  • es  conjunto vacío
  • en  null set
  • en  void set

<Matemàtiques>

construcció comparativa construcció comparativa

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels seus autors, procedeix de l'obra següent:

PÉREZ SALDANYA, Manuel; MESTRE, Rosanna; SANMARTÍN, Ofèlia. Diccionari de lingüística [en línia]. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua; Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/308>

  • ca  construcció comparativa, n f
  • ca  oració comparativa, n f sin. compl.
  • es  construcción comparativa
  • es  oración comparativa
  • fr  construction comparative
  • fr  phrase compárative
  • en  comparative clause
  • en  comparative construction

<Lingüística>

Definició
Construcció en què s'estableix una relació d'igualtat o de desigualtat entre entitats, propietats o situacions, que pot ser quantitativa o qualitativa.

Nota

  • La construcció comparativa és quantitativa en un cas com El teu amic és més divertit que tu, i qualitativa en A mi em diu coses diferents que a tu. En les comparatives quantitatives, la igualtat o la diferència s'estableix per mitjà d'un quantificador de grau comparatiu (més, menys, tan o tant, millor, pitjor) i en les qualitatives per mitjà d'un adjectiu o un adverbi (igual, diferent, mateix, etc.). Tant en les quantitatives com en les qualitatives la relació s'estableix entre dos termes que ocupen posicions sintàctiques diferents: el primer terme, que és el que s'avalua (el teu amic i a mi, en els exemples anteriors), i el segon terme, que es pren com a estàndard o referència per a establir la relació d'igualtat o desigualtat (tu i a tu, en els exemples anteriors). Tenint en compte aquesta relació, es diferencien les comparatives d'igualtat de les de desigualtat. Per exemple, són comparatives d'igualtat la comparativa qualitativa El teu abric és igual que el meu i la comparativa quantitativa El teu amic és tan divertit com tu. I són comparatives de desigualtat la comparativa qualitativa El teu abric és diferent del meu, i la comparativa quantitativa El teu amic és més divertit que tu.