Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "pebrot" dins totes les àrees temàtiques
<Física>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari de física [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia) (Ciència i Tecnologia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/149>
La negreta de determinats termes en l'interior de definicions i notes indica que la consulta d'aquests termes en la seva fitxa pròpia permet completar o ampliar el significat de la definició o la nota en què apareixen.
- ca n m
- es n m
- fr n m
- en
<Física > Òptica>
Definició
Nota
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca lasanya de botifarra negra i carbassó amb salsa de pebrots del piquillo
- es lasaña de butifarra negra y calabacín con salsa de pimientos del piquillo
- fr lasagne de boudin noir et de courgette à la sauce aux poivrons del piquillo (petits poivrons rouges légèrement piquants)
- it lasagne di sanguinaccio e zucchina con salsa di peperoni del piquillo (peperoni rossi e piccanti)
- en blood sausage and courgette lasagne with piquillo peppers sauce (small, red, hot peppers)
- de Blutwurst- und Zucchinilasagne mit Piquillo-Paprikasauce (rote, scharfe Paprikaschoten)
<Plats a la carta. Pasta>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca llampuga amb pebrots
- es lampuga con pimientos
- fr coryphène aux poivrons
- it lampuga con peperoni
- en dolphinfish with peppers
- de Goldmakrele mit Paprikaschoten
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Zoologia > Mamífers>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca llebrot, n m
- es liebre macho
<Zoologia > Mamífers>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca llenguado amb crema de pebrots verds
- es lenguado a la crema de pimientos verdes
- fr sole à la crème de poivrons verts
- it sogliola con crema di peperoni verdi
- en sole with green peppers cream
- de Seezunge mit grüner Paprikacreme
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca lletons de xai saltats amb bolets i pebrots
- es mollejas de cordero salteadas con setas y pimientos
- fr ris d'agneau sautés aux champignons et aux poivrons
- it animelle d'agnello saltate con funghi e peperoni
- en sautéed lamb sweetbreads with mushrooms and peppers
- de Lammbries mit Pilzen und Paprikaschoten in der Pfanne gebraten
<Plats a la carta. Carn>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca lluç amb pebrots del piquillo
- es merluza con pimientos del piquillo
- fr colin aux poivrons del piquillo (petits poivrons rouges légèrement piquants)
- it nasello con peperoni del piquillo (peperoni rossi e piccanti)
- en hake with piquillo peppers (small, red, hot peppers)
- de Seehechtfilet mit Piquillo-Paprikaschoten (rote, scharfe Paprikaschoten)
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca medallons de lluç a la planxa amb pebrots del piquillo i patata anglesa
- es medallones de merluza a la plancha con pimientos del piquillo y patata inglesa
- fr médaillons de colin grillés aux poivrons del piquillo et pomme de terre à l'anglaise (petits poivrons rouges légèrement piquants)
- it medaglioni di nasello alla piastra con peperoni del piquillo e patata inglese (peperoni rossi e piccanti)
- en grilled hake medallions with piquillo peppers and English-style chips (small, red, hot peppers)
- de Seehechtmedaillons vom Blech mit Piquillo-Paprikaschoten und englischer Kartoffel (rote, scharfe Paprikaschoten)
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca milfulls de pop amb patata al caliu i pebrots escalivats
- es milhojas de pulpo con patata al rescoldo y pimientos asados
- fr millefeuille de poulpe à la pomme de terre sous la cendre et aux poivrons rôtis
- it millefoglie di polpo con patata alla brace e peperoni arrostiti
- en millefeuille of octopus with ember-baked potato and roast peppers
- de Krakenmillefeuille mit in der Glut gegarter Kartoffel und geröstetem Paprika
<Plats a la carta. Tapes>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca milfulls de tonyina i pebrots del piquillo amb carbassó, tomàquet i vinagreta de cireres
- es milhojas de atún y pimientos del piquillo con calabacín, tomate y vinagreta de cerezas
- fr millefeuille de thon et de poivrons del piquillo à la courgette, à la tomate et à la vinaigrette de cerises (petits poivrons rouges légèrement piquants)
- it millefoglie di tonno e peperoni del piquillo con zucchine, pomodoro e vinaigrette alle ciliegie (peperoni rossi piccanti)
- en millefeuille of tuna and piquillo peppers with courgette, tomato and cherrie vinaigrette (small, red, hot peppers)
- de Millefeuille mit Thunfisch und Piquillo-Paprikaschoten mit Zucchini, Tomaten und Kirschvinaigrette (rote, scharfe Paprikaschoten)
<Plats a la carta. Entrants i amanides>