Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "p�cora" dins totes les àrees temàtiques
<Disciplines de suport > Etnobotànica farmacèutica>
La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca plantatge de ca, n m
- ca afrontallauradors, n m sin. compl.
- ca apagafoc, n m sin. compl.
- ca botja, n f sin. compl.
- ca botja ronyosa, n f sin. compl.
- ca herba pucera, n f sin. compl.
- ca matafoc, n m sin. compl.
- ca plantatge de matafoc, n m sin. compl.
- ca pucera, n f sin. compl.
- ca saragatona, n f sin. compl.
- nc Plantago cyrops
<Disciplines de suport > Etnobotànica farmacèutica>
Definició
<Llengua > Lingüística > Llengües>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.
L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.
Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.
El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.
Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca pogoro
- ca chipogolo sin. compl.
- ca chipogoro sin. compl.
- ca pogolo sin. compl.
- ca pogolu sin. compl.
- ca pogora sin. compl.
- de Pogolo
- de Chipogolo sin. compl.
- de Chipogoro sin. compl.
- de Pogolu sin. compl.
- de Pogoro sin. compl.
- en Pogoro
- en Chipogolo sin. compl.
- en Chipogoro sin. compl.
- en Pogolo sin. compl.
- en Pogolu sin. compl.
- en Pogora sin. compl.
- es pogoro
- es chipogolo sin. compl.
- es chipogoro sin. compl.
- es pogolo sin. compl.
- es pogolu sin. compl.
- es pogora sin. compl.
- eu pogoro
- eu chipogolo sin. compl.
- eu chipogoro sin. compl.
- eu pogolo sin. compl.
- eu pogolu sin. compl.
- eu pogora sin. compl.
- fr pogolo
- fr chipogolo sin. compl.
- fr chipogoro sin. compl.
- fr pogolu sin. compl.
- fr pogoro sin. compl.
- gl pogoro
- gl chipogolo sin. compl.
- gl chipogoro sin. compl.
- gl pogolo sin. compl.
- gl pogolu sin. compl.
- gl pogora sin. compl.
- it pogoro
- it chipogolo sin. compl.
- it chipogoro sin. compl.
- it pogolo sin. compl.
- it pogolu sin. compl.
- it pogora sin. compl.
- nl Pogoro
- nl Chipogolo sin. compl.
- nl Chipogoro sin. compl.
- nl Pogolo sin. compl.
- nl Pogolu sin. compl.
- pt pogoro
- pt chipogolo sin. compl.
- pt chipogoro sin. compl.
- pt pogolo sin. compl.
- pt pogolu sin. compl.
- pt pogora sin. compl.
<Nigerocongolesa > Benue-congo > Bantoide Cross > Bantoide > Bantoide meridional>, <Àfrica > Tanzània>
Definició
El pogoro s'inclou dins les llengües bantús, que formen el grup lingüístic més extens de llengües africanes. Aquest grup de llengües són parlades des del Camerun fins a Kenya i fins a Sud-àfrica. Es va originar a la zona fronterera entre Nigèria i el Camerun, des d'on es van produir diverses onades expansives. La darrera i més important d'aquestes onades es va produir seguint el curs dels rius i va implicar l'ocupació de gairebé tot el continent al sud de l'equador en molt poc temps. Actualment uns 250 milions de persones parlen una o més d'una llengua bantú com a primera llengua; 15 de les 37 llengües africanes que tenen un milió o més d'un milió de parlants formen part d'aquest grup lingüístic.
Un aspecte característic de les llengües bantús és que tenen un sistema de prefixos que marca totes les concordances de l'oració. Aquests prefixos corresponen a classes nominals que agrupen a grans trets els noms en categories com ara persona, animal o objecte (segons diferents característiques). A més, gairebé totes les llengües bantús són tonals.
<Pesca>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca posser | possera, n m, f
- es pocero | pocera, n m, f
<Pesca>
Definició
<Catolicisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ASSOCIACIÓ UNESCO PER AL DIÀLEG INTERRELIGIÓS. Diccionari de religions [en línia]. Barcelona: TERMCAT. Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/193/>
- ca prior | priora, n m, f
<Religions > Cristianisme > Catolicisme>
Definició
Nota
- Les funcions dels priors varien segons les diverses organitzacions.
<Ciències socials > Ocupacions>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE TREBALL I INDÚSTRIA. «Annex: Nivells, càrrecs i categories professionals». A: Diccionari de les ocupacions. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball i Indústria, 2004, p. 257-265.
ISBN 84-393-6454-7
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca prior | priora, prioressa, n m, f
- es prior
- fr prieur
- en prior
<Ciències socials > Ocupacions>
Definició
<Bricolatge > Ferreteria>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca rebló d'àncora, n m
- es remache de ancla
<Bricolatge > Ferreteria>
<Bricolatge > Ferreteria>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca rebló d'àncora d'alumini, n m
- es remache de ancla de aluminio
<Bricolatge > Ferreteria>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca recuit de llet de cabra, nata de llet de vaca i escuma de llet d'ovella
- es requesón de leche de cabra, nata de leche de vaca y espuma de leche de oveja
- fr fromage blanc de lait de chèvre, crème de lait de vache et mousse de lait de brebis
- it cagliata di latte di capra, panna di latte vaccino e mousse di latte di pecora
- en goat cottage cheese, cow milk cream and ewe milk mousse
- de Ziegenmilchquark, Kuhmilchsahne und Schafmilchschaum
<Plats a la carta. Postres>
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca s'ha activat l'àncora de l'objecte
- en the anchor of the object is activated
<Localització > Fraseologia>
<Transports > Transport per carretera > Vehicles>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca sistema d'escora, n m
- es sistema de arrodillamiento
- es sistema kneeling
- fr agenouillement
- fr baraquage
- en kneeling
- en kneeling mechanism
- en kneeling system
<Transports > Transport per carretera > Vehicles>