Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "reportar" dins totes les àrees temàtiques
<Transports > Transport per carretera > Trànsit>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de trànsit [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/315>
- ca informe fotogràfic, n m
- es informe fotográfico
- fr reportage photographique
- en traffic accident photographs
<Trànsit > Seguretat viària > Accidents > Investigació>
Definició
<Empresa > Comptabilitat. Auditoria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'auditoria i comptabilitat [recurs electrònic]. Barcelona: INK Catalunya, 2000. 1 CD-ROM
ISBN 84-607-0056-9
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca ingrés anticipat, n m
- es ingreso anticipado
- fr produit comptabilisé d'avance
- fr produit reporté
- en advanced income
<Auditoria i comptabilitat > Comptabilitat > Estructura de gestió>
<Economia > Finances>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca IVA a compensar, n m
- ca IVA a retornar, n m
- es IVA a compensar, n m
- es IVA a compensar o a devolver, n m
- es IVA a compensar o devolver, n m
- es IVA a devolver, n m
- es IVA a devolver o a compensar, n m
- es IVA a devolver o compensar, n m
- fr crédit de TVA, n m
- en refundable VAT, n
- en VAT refundable, n
<Economia > Finances>
Definició
Nota
- La forma IVA a compensar s'utilitza especialment quan la quantitat a restituir es resta del que el contribuent ha de pagar en declaracions positives posteriors del període en curs. La forma IVA a retornar, en canvi, s'utilitza en la darrera declaració de l'any, quan el contribuent sol·licita que la quantitat a restituir s'ingressi directament al seu compte.
<Dret>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:
SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 13a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2023.
<https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca jutjar, v tr
- ca considerar, v tr sin. compl.
- ca judicar, v tr sin. compl.
- ca reputar, v tr sin. compl.
- es considerar
- es juzgar
- es reputar
<Dret>
Definició
Nota
- Ex.: Els ciutadans han jutjat les paraules del president dignes del seu càrrec.
- Ex.: L'alcalde va considerar la professionalitat dels tècnics mereixedora de reconeixement.
- Ex.: Consideren el regidor d'Urbanisme un bon polític.
- Ex.: Han jutjat els seus actes mereixedors de càstig.
- Ex.: Les autoritats sempre l'havien reputat una bona ciutadana.
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca l'aplicació no pot importar aquest gràfic
- en the application can't import this graphic
<Localització > Fraseologia>
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca l'emmagatzematge està malmès i no es pot reparar
- en storage is corrupted beyond repair
<Localització > Fraseologia>
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca la data i la zona horària del rellotge del sistema són incorrectes
- en the date and/or time zone reported by your system clock is incorrect
<Localització > Fraseologia>
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca la data que mostra el rellotge de l'ordinador no és correcta
- en the date reported by your computer clock is not correct
<Localització > Fraseologia>
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca lateral de malla traslladat, n m
- ca malla split, n f sin. compl.
- es lado de malla trasladado
- fr jambe de maille reportée
- en half-lace stitch
- en marking stitch sin. compl.
- cod 3.02.17
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- D'aquesta manera es forma un calat tapat en el teixit.
- cf. ISO 8388: teixit d'ordit calat i passada alterna
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca malla traslladada lateralment, n f
- ca calat per punxons, n m sin. compl.
- es malla trasladada lateralmente
- es calado por punzones sin. compl.
- es malla punzonada sin. compl.
- fr maille reportée latéralement
- fr jour par poinçonnage sin. compl.
- fr maille poinçonnée sin. compl.
- en lace stitch
- cod 3.02.15
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- Es produeix un calat si l'agulla buida continua teixint a la passada següent.
- cf. ISO 8388: blonda; teixit jacquard per malles girades i calat