Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "serralada" dins totes les àrees temàtiques

melmelada melmelada

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  melmelada, n f
  • ca  melada, n f sin. compl.
  • es  mermelada, n f
  • fr  marmelade, n f
  • pt  geleia, n f
  • en  jam, n
  • en  marmalade, n

<Grans Magatzems > Seccions > Alimentació > Queviures>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  mestralada, n f
  • es  mistral fuerte

<Física>

mestralada mestralada

<Transports > Transport marítim > Navegació tradicional>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Jordi Salvador, procedeix de l'obra següent:

SALVADOR, Jordi. Paraules de mar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autor o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  mestralada, n f

<Navegació tradicional>

Definició
Ventada forta de mestral.
mousse de formatge amb melmelada mousse de formatge amb melmelada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  mousse de formatge amb melmelada
  • es  mousse de queso con mermelada
  • fr  mousse au fromage et à la confiture
  • it  mousse al formaggio con marmellata
  • en  cheese mousse with jam
  • de  Käsemousse mit Marmelade

<Plats a la carta. Postres>

nou del pany nou del pany

<Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica > Elements de màquines>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  nou del pany, n f
  • es  nuez de cerradura
  • fr  foliot d'une serrure
  • it  caviglia d'una serratura
  • en  boltstumpf
  • de  Schlosstourstift

<Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica > Elements de màquines>

Definició
Extrem de la maneta que mou el pestell.
ortiga petita ortiga petita

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  ortiga petita, n f
  • ca  ortiga barragana, n f sin. compl.
  • ca  estrígol, n m alt. sin.
  • ca  estrígols, n m pl alt. sin.
  • ca  guardià, n m alt. sin.
  • ca  guardiana, n f alt. sin.
  • ca  guardians, n m pl alt. sin.
  • ca  herba d'ortigues, n f alt. sin.
  • ca  herba piquera, n f alt. sin.
  • ca  ortiga, n f alt. sin.
  • ca  ortiga menor, n f alt. sin.
  • ca  ortiga menuda, n f alt. sin.
  • ca  ortiga senzilla, n f alt. sin.
  • ca  ortiga xicoteta, n f alt. sin.
  • ca  ortigó, n m alt. sin.
  • ca  ortigola, n f alt. sin.
  • ca  ortigons, n m pl alt. sin.
  • ca  ortigues, n f pl alt. sin.
  • ca  ortigues barraganes, n f pl alt. sin.
  • ca  ortigues d'hort, n f pl alt. sin.
  • ca  ortigues petites, n f pl alt. sin.
  • ca  picacama, n f alt. sin.
  • ca  xiripia, n f alt. sin.
  • ca  astrigol, n m var. ling.
  • ca  ortigres, n f pl var. ling.
  • ca  ortise, n f var. ling.
  • ca  patos, n m pl var. ling.
  • ca  pica pato, n m var. ling.
  • ca  pica-mato, n m var. ling.
  • ca  picapato, n m var. ling.
  • ca  ultriga, n f var. ling.
  • ca  urdigues, n f pl var. ling.
  • ca  urtiga berragana, n f var. ling.
  • ca  viltiga-viltiga, n f var. ling.
  • ca  vírtiga-vírtiga, n f var. ling.
  • ca  xurdiga, n f var. ling.
  • ca  xurdigues, n f pl var. ling.
  • nc  Urtica urens L.

<Botànica > urticàcies>

Nota

  • Vírtiga-vírtiga és un nom alguerès provinent del sard (logudorès) bértiga.
ortiga petita ortiga petita

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  ortiga petita, n f
  • ca  ortiga barragana, n f sin. compl.
  • ca  estrígol, n m alt. sin.
  • ca  estrígols, n m pl alt. sin.
  • ca  guardià, n m alt. sin.
  • ca  guardiana, n f alt. sin.
  • ca  guardians, n m pl alt. sin.
  • ca  herba d'ortigues, n f alt. sin.
  • ca  herba piquera, n f alt. sin.
  • ca  ortiga, n f alt. sin.
  • ca  ortiga menor, n f alt. sin.
  • ca  ortiga menuda, n f alt. sin.
  • ca  ortiga senzilla, n f alt. sin.
  • ca  ortiga xicoteta, n f alt. sin.
  • ca  ortigó, n m alt. sin.
  • ca  ortigola, n f alt. sin.
  • ca  ortigons, n m pl alt. sin.
  • ca  ortigues, n f pl alt. sin.
  • ca  ortigues barraganes, n f pl alt. sin.
  • ca  ortigues d'hort, n f pl alt. sin.
  • ca  ortigues petites, n f pl alt. sin.
  • ca  picacama, n f alt. sin.
  • ca  xiripia, n f alt. sin.
  • ca  astrigol, n m var. ling.
  • ca  ortigres, n f pl var. ling.
  • ca  ortise, n f var. ling.
  • ca  patos, n m pl var. ling.
  • ca  pica pato, n m var. ling.
  • ca  pica-mato, n m var. ling.
  • ca  picapato, n m var. ling.
  • ca  ultriga, n f var. ling.
  • ca  urdigues, n f pl var. ling.
  • ca  urtiga berragana, n f var. ling.
  • ca  viltiga-viltiga, n f var. ling.
  • ca  vírtiga-vírtiga, n f var. ling.
  • ca  xurdiga, n f var. ling.
  • ca  xurdigues, n f pl var. ling.
  • nc  Urtica urens L.

<Botànica > urticàcies>

Nota

  • Vírtiga-vírtiga és un nom alguerès provinent del sard (logudorès) bértiga.
ous ferrats amb patates fregides i sobrassada ous ferrats amb patates fregides i sobrassada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ous ferrats amb patates fregides i sobrassada
  • es  huevos estrellados con patatas fritas y sobrasada
  • fr  oeufs sur le plat aux frites et à la soubressade (charcuterie au paprika typique de Majorque)
  • it  uova strapazzate con patate fritte e sobrassada (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
  • en  fried eggs with chips and sobrassada (Majorcan cured pork sausage with paprika)
  • de  gebratene Eier mit Pommes frites und Sobrassada (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)

<Plats a la carta. Plats combinats>

ous ferrats amb sobrassada ous ferrats amb sobrassada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ous ferrats amb sobrassada
  • es  huevos fritos con sobrasada
  • fr  oeufs sur le plat à la soubressade (charcuterie au paprika typique de Majorca)
  • it  uova fritte con sobrassada (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
  • en  fried eggs with sobrassada (Majorcan cured pork sausage with paprika)
  • de  Spiegeleier mit Sobrassada (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)

<Plats a la carta. Ous>

ous remenats amb espàrrecs i sobrassada ous remenats amb espàrrecs i sobrassada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ous remenats amb espàrrecs i sobrassada
  • es  huevos revueltos con espárragos y sobrasada
  • fr  oeufs brouillés aux asperges et à la soubressade (charcuterie au paprika typique de Majorca)
  • it  uova strapazzate con asparagi e sobrassada (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
  • en  scrambled eggs with asparagus and sobrassada (Majorcan cured pork sausage with paprika)
  • de  Rührei mit Spargel und Sobrassada (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)

<Plats a la carta. Ous>