Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "trumfa" dins totes les àrees temàtiques

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  agulla, n f
  • es  machón
  • fr  trumeau
  • en  windows wall
  • de  Fensterschaft

<Construcció>

Definició
Tros de paret comprès entre dues obertures molt poc separades, del mateix gruix que la resta de la paret.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  agulla, n f
  • es  machón
  • fr  trumeau
  • en  pier
  • de  Fensterschaft

<Construcció>

agulla tonyinera agulla tonyinera

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  agulla tonyinera, n f
  • ca  agulla, n f sin. compl.
  • ca  saltó, n m sin. compl.
  • ca  trumfau, n m sin. compl.
  • ca  agulla tunaira, n f var. ling.
  • nc  Scomberesox saurus
  • nc  Scomberesox saurus saurus var. ling.
  • es  paparda
  • es  paparda del Altántico
  • fr  balaou atlantique
  • en  Atlantic saury

<Peixos > Escomberesòcids>

Nota

  • Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
    [denominació (codi obra): procedència]

    - saltó (EMMDENIA): Dénia
agulla tonyinera agulla tonyinera

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  agulla tonyinera, n f
  • ca  agulla, n f sin. compl.
  • ca  saltó, n m sin. compl.
  • ca  trumfau, n m sin. compl.
  • ca  agulla tunaira, n f var. ling.
  • nc  Scomberesox saurus
  • nc  Scomberesox saurus saurus var. ling.
  • es  paparda
  • es  paparda del Altántico
  • fr  balaou atlantique
  • en  Atlantic saury

<Peixos > Escomberesòcids>

Nota

  • Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
    [denominació (codi obra): procedència]

    - saltó (EMMDENIA): Dénia
amanida d'espardenyes a l'andalusa amb vinagreta de tòfona amanida d'espardenyes a l'andalusa amb vinagreta de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida d'espardenyes a l'andalusa amb vinagreta de tòfona
  • es  ensalada de cohombros de mar a la andaluza con vinagreta de trufa
  • fr  salade de concombres de mer à l'andalouse à la vinaigrette de truffe
  • it  insalata di cetrioli di mare all'andalusa con vinaigrette al tartufo
  • en  sea cucumber Andalusian style salad with truffle vinaigrette
  • de  Seegurkensalat auf andalusische Art mit Trüffelvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de carpaccio de gambes amb vinagreta de tòfona amanida de carpaccio de gambes amb vinagreta de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de carpaccio de gambes amb vinagreta de tòfona
  • es  ensalada de carpaccio de gambas con vinagreta de trufa
  • fr  salade de carpaccio de crevettes roses à la vinaigrette de truffe
  • it  insalata di carpaccio di gamberi con vinaigrette al tartufo
  • en  shrimps carpaccio salad with truffle vinaigrette
  • de  Salat mit Garnelencarpaccio und Trüffelvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de contrastos amb oli de tòfona amanida de contrastos amb oli de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de contrastos amb oli de tòfona
  • es  ensalada de contrastes con aceite de trufa
  • fr  salade de contrastes à l'huile de truffe
  • it  insalata di contrasti con olio al tartufo
  • en  contrasts salad with truffle oil
  • de  Salat der Kontraste mit Trüffelöl

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de créixens amb carpaccio de bacallà i vinagreta de tòfona amanida de créixens amb carpaccio de bacallà i vinagreta de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de créixens amb carpaccio de bacallà i vinagreta de tòfona
  • es  ensalada de berros con carpaccio de bacalao y vinagreta de trufa
  • fr  salade de cresson au carpaccio de morue et sa vinaigrette à la truffe
  • it  insalata di crescione con carpaccio di baccalà e vinaigrette di tartufo
  • en  watercress salad with cod carpaccio and a truffle vinaigrette
  • de  Brunnenkressesalat mit Carpaccio vom Stockfisch und Trüffelvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de l'hort amb llegums i vinagreta de tòfona amanida de l'hort amb llegums i vinagreta de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de l'hort amb llegums i vinagreta de tòfona
  • es  ensalada de la huerta con legumbres y vinagreta de trufa
  • fr  salade du jardin aux légumes secs et à la vinaigrette de truffe
  • it  insalata dell'orto con legumi e vinaigrette al tartufo
  • en  garden salad with legumes and truffle vinaigrette
  • de  Gartensalat mit Hülsenfrüchten und Trüffelvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de llagostins i rovellons amb vinagreta de tòfona amanida de llagostins i rovellons amb vinagreta de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de llagostins i rovellons amb vinagreta de tòfona
  • es  ensalada de langostinos y níscalos con vinagreta de trufa
  • fr  salade de crevettes et de lactaires à la vinaigrette de truffe
  • it  insalata di mazzancolle e lattaioli con vinaigrette al tartufo
  • en  prawns and wild mushrooms salad with truffle vinaigrette
  • de  Salat mit Garnelen, Reizkern und Trüffelvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>