Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "ull��" dins totes les àrees temàtiques

sarja de losange sarja de losange

<Indústria > Indústria tèxtil > Confecció>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  sarja de losange, n f
  • ca  ull de perdiu, n m
  • es  ojo de ganso
  • es  ojo de perdiz
  • fr  oeil-de-perdrix
  • fr  tissu à oeil
  • en  bird's-eye
  • en  birdseye

<Indústria > Indústria tèxtil > Confecció>

Definició
Teixit amb lligat de sarja que presenta un efecte òptic originat per l'encreuament d'ordit i trama combinats en dos colors.
sordonaia sordonaia

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sordonaia, n f
  • ca  coronària, n f sin. compl.
  • ca  moixos, n m pl sin. compl.
  • ca  ull de bou, n m sin. compl.
  • ca  bolig, n m alt. sin.
  • ca  camamilla borda, n f alt. sin.
  • ca  margalidera de camp, n f alt. sin.
  • ca  margarides, n f pl alt. sin.
  • ca  meravelles, n f pl alt. sin.
  • ca  mirambell, n m alt. sin.
  • ca  rams de Tots Sants, n m pl alt. sin.
  • ca  rot de bou, n m alt. sin.
  • ca  bolic, n m var. ling.
  • ca  bolits, n m pl var. ling.
  • ca  bolitx, n m var. ling.
  • ca  bòlitx, n m var. ling.
  • ca  bòlitz, n m var. ling.
  • ca  cagarantxu, n m var. ling.
  • ca  cagaranxo, n m var. ling.
  • ca  embolic, n m var. ling.
  • nc  Chrysanthemum coronarium L.
  • nc  Pinardia coronaria Less. var. ling.

<Botànica > compostes / asteràcies>

Nota

  • Cagaranxo és un nom alguerès provinent del gal·lurès cagaranciu.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sordonaia, n f
  • ca  coronària, n f sin. compl.
  • ca  moixos, n m pl sin. compl.
  • ca  ull de bou, n m sin. compl.
  • ca  bolig, n m alt. sin.
  • ca  camamilla borda, n f alt. sin.
  • ca  margalidera de camp, n f alt. sin.
  • ca  margarides, n f pl alt. sin.
  • ca  meravelles, n f pl alt. sin.
  • ca  mirambell, n m alt. sin.
  • ca  rams de Tots Sants, n m pl alt. sin.
  • ca  rot de bou, n m alt. sin.
  • ca  bolic, n m var. ling.
  • ca  bolits, n m pl var. ling.
  • ca  bolitx, n m var. ling.
  • ca  bòlitx, n m var. ling.
  • ca  bòlitz, n m var. ling.
  • ca  cagarantxu, n m var. ling.
  • ca  cagaranxo, n m var. ling.
  • ca  embolic, n m var. ling.
  • nc  Chrysanthemum coronarium L.
  • nc  Pinardia coronaria Less. var. ling.

<Botànica > compostes / asteràcies>

Nota

  • Cagaranxo és un nom alguerès provinent del gal·lurès cagaranciu.
tord massot tord massot

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  tord massot, n m
  • ca  griva, n f sin. compl.
  • ca  grívia, n f sin. compl.
  • ca  grívia negra, n f sin. compl.
  • ca  massot, n m sin. compl.
  • ca  massot fosc, n m sin. compl.
  • ca  massotell, n m sin. compl.
  • ca  merla, n f sin. compl.
  • ca  mero de roquer, n m sin. compl.
  • ca  roquer, n m sin. compl.
  • ca  tord, n m sin. compl.
  • ca  tord marí, n m sin. compl.
  • ca  tord massotell [petit], n m sin. compl.
  • ca  tord negre, n m sin. compl.
  • ca  tord redó, n m sin. compl.
  • ca  tord roquer, n m sin. compl.
  • ca  tord verd, n m sin. compl.
  • ca  ull de perdiu, n m sin. compl.
  • ca  anfòs, n m var. ling.
  • ca  budion, n m var. ling.
  • ca  grivia, n f var. ling.
  • ca  mero de roqué, n m var. ling.
  • ca  raquer, n m var. ling.
  • ca  roquer bavai, n m var. ling.
  • ca  tord masot, n m var. ling.
  • ca  tord-massot, n m var. ling.
  • ca  tort, n m var. ling.
  • ca  tort massot, n m var. ling.
  • ca  tort negre, n m var. ling.
  • ca  tort vert, n m var. ling.
  • ca  tort-massot, n m var. ling.
  • ca  turmassot, n m var. ling.
  • ca  turmassotell [petit], n m var. ling.
  • ca  turt, n m var. ling.
  • nc  Labrus merula
  • nc  Labrus limbatus var. ling.
  • nc  Labrus saxorum var. ling.
  • es  merlo
  • fr  merle
  • en  brown wrasse
  • en  old woman of the sea
  • de  Brauner Lippfisch

<Peixos > Làbrids>

tord massot tord massot

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  tord massot, n m
  • ca  griva, n f sin. compl.
  • ca  grívia, n f sin. compl.
  • ca  grívia negra, n f sin. compl.
  • ca  massot, n m sin. compl.
  • ca  massot fosc, n m sin. compl.
  • ca  massotell, n m sin. compl.
  • ca  merla, n f sin. compl.
  • ca  mero de roquer, n m sin. compl.
  • ca  roquer, n m sin. compl.
  • ca  tord, n m sin. compl.
  • ca  tord marí, n m sin. compl.
  • ca  tord massotell [petit], n m sin. compl.
  • ca  tord negre, n m sin. compl.
  • ca  tord redó, n m sin. compl.
  • ca  tord roquer, n m sin. compl.
  • ca  tord verd, n m sin. compl.
  • ca  ull de perdiu, n m sin. compl.
  • ca  anfòs, n m var. ling.
  • ca  budion, n m var. ling.
  • ca  grivia, n f var. ling.
  • ca  mero de roqué, n m var. ling.
  • ca  raquer, n m var. ling.
  • ca  roquer bavai, n m var. ling.
  • ca  tord masot, n m var. ling.
  • ca  tord-massot, n m var. ling.
  • ca  tort, n m var. ling.
  • ca  tort massot, n m var. ling.
  • ca  tort negre, n m var. ling.
  • ca  tort vert, n m var. ling.
  • ca  tort-massot, n m var. ling.
  • ca  turmassot, n m var. ling.
  • ca  turmassotell [petit], n m var. ling.
  • ca  turt, n m var. ling.
  • nc  Labrus merula
  • nc  Labrus limbatus var. ling.
  • nc  Labrus saxorum var. ling.
  • es  merlo
  • fr  merle
  • en  brown wrasse
  • en  old woman of the sea
  • de  Brauner Lippfisch

<Peixos > Làbrids>

tord negre tord negre

<Zoologia > Espècies pesqueres>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  tord negre, n m
  • ca  grívia, n f sin. compl.
  • ca  grívia negra, n f sin. compl.
  • ca  tord, n m sin. compl.
  • ca  tord marí, n m sin. compl.
  • ca  tord massot, n m sin. compl.
  • ca  tord roquer, n m sin. compl.
  • ca  ull de perdiu, n m sin. compl.
  • es  merlo
  • fr  merle
  • en  brown wrasse
  • nc  Labrus merula

<Peixos>

tríbol tríbol

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  tríbol, n m
  • ca  abriülls, n m sin. compl.
  • ca  cairell, n m sin. compl.
  • ca  obriülls, n m sin. compl.
  • ca  queixals de vella, n m pl sin. compl.
  • ca  ull de bou, n m sin. compl.
  • ca  abriüll, n m alt. sin.
  • ca  assotacristos, n m alt. sin.
  • ca  boets, n m pl alt. sin.
  • ca  cadells, n m pl alt. sin.
  • ca  cairells, n m pl alt. sin.
  • ca  candells, n m pl alt. sin.
  • ca  canets, n m pl alt. sin.
  • ca  caputxina, n f alt. sin.
  • ca  cavallets, n m pl alt. sin.
  • ca  cigronera, n f alt. sin.
  • ca  cigrons imperials, n m pl alt. sin.
  • ca  claus de gos, n m pl alt. sin.
  • ca  coixagossos, n m/f alt. sin.
  • ca  creu de Sant Antoni, n f alt. sin.
  • ca  creus de Sant Antoni, n f pl alt. sin.
  • ca  espins, n m pl alt. sin.
  • ca  gata rabiosa, n f alt. sin.
  • ca  gateres, n f pl alt. sin.
  • ca  gatets, n m pl alt. sin.
  • ca  gats, n m pl alt. sin.
  • ca  gossos, n m pl alt. sin.
  • ca  herba de gatet, n f alt. sin.
  • ca  herba de gatets, n f alt. sin.
  • ca  herba de l'orina, n f alt. sin.
  • ca  herba dels gatets, n f alt. sin.
  • ca  marietes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  nuc, n m alt. sin.
  • ca  passacamins, n m alt. sin.
  • ca  pedra de ronyó, n f alt. sin.
  • ca  picatalons, n m alt. sin.
  • ca  punxa-rabiosa, n f alt. sin.
  • ca  punxa-rodes, n m alt. sin.
  • ca  punxaclaus, n m alt. sin.
  • ca  punxapeus, n m alt. sin.
  • ca  queixals de llop, n m pl alt. sin.
  • ca  revetó, n m alt. sin.
  • ca  revetons, n m pl alt. sin.
  • ca  rodet, n m alt. sin.
  • ca  rodets, n m pl alt. sin.
  • ca  tríbol terrestre, n m alt. sin.
  • ca  abriojo, n m var. ling.
  • ca  abrujó, n m var. ling.
  • ca  abrull, n m var. ling.
  • ca  abrulls, n m var. ling.
  • ca  asota cristos, n m var. ling.
  • ca  gatarabiosa, n f var. ling.
  • ca  neüc, n m var. ling.
  • ca  obrasuls, n m var. ling.
  • ca  obre-els-ulls, n m var. ling.
  • ca  obrelsulls, n m var. ling.
  • ca  obreull, n m var. ling.
  • ca  obreüll, n m var. ling.
  • ca  obriüills, n m var. ling.
  • ca  pedra de rinyó, n f var. ling.
  • ca  queixals de uela, n m pl var. ling.
  • ca  sarsal, n m var. ling.
  • ca  trebul terrestre, n m var. ling.
  • nc  Tribulus terrestris L.

<Botànica > zigofil·làcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  tríbol, n m
  • ca  abriülls, n m sin. compl.
  • ca  cairell, n m sin. compl.
  • ca  obriülls, n m sin. compl.
  • ca  queixals de vella, n m pl sin. compl.
  • ca  ull de bou, n m sin. compl.
  • ca  abriüll, n m alt. sin.
  • ca  assotacristos, n m alt. sin.
  • ca  boets, n m pl alt. sin.
  • ca  cadells, n m pl alt. sin.
  • ca  cairells, n m pl alt. sin.
  • ca  candells, n m pl alt. sin.
  • ca  canets, n m pl alt. sin.
  • ca  caputxina, n f alt. sin.
  • ca  cavallets, n m pl alt. sin.
  • ca  cigronera, n f alt. sin.
  • ca  cigrons imperials, n m pl alt. sin.
  • ca  claus de gos, n m pl alt. sin.
  • ca  coixagossos, n m/f alt. sin.
  • ca  creu de Sant Antoni, n f alt. sin.
  • ca  creus de Sant Antoni, n f pl alt. sin.
  • ca  espins, n m pl alt. sin.
  • ca  gata rabiosa, n f alt. sin.
  • ca  gateres, n f pl alt. sin.
  • ca  gatets, n m pl alt. sin.
  • ca  gats, n m pl alt. sin.
  • ca  gossos, n m pl alt. sin.
  • ca  herba de gatet, n f alt. sin.
  • ca  herba de gatets, n f alt. sin.
  • ca  herba de l'orina, n f alt. sin.
  • ca  herba dels gatets, n f alt. sin.
  • ca  marietes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  nuc, n m alt. sin.
  • ca  passacamins, n m alt. sin.
  • ca  pedra de ronyó, n f alt. sin.
  • ca  picatalons, n m alt. sin.
  • ca  punxa-rabiosa, n f alt. sin.
  • ca  punxa-rodes, n m alt. sin.
  • ca  punxaclaus, n m alt. sin.
  • ca  punxapeus, n m alt. sin.
  • ca  queixals de llop, n m pl alt. sin.
  • ca  revetó, n m alt. sin.
  • ca  revetons, n m pl alt. sin.
  • ca  rodet, n m alt. sin.
  • ca  rodets, n m pl alt. sin.
  • ca  tríbol terrestre, n m alt. sin.
  • ca  abriojo, n m var. ling.
  • ca  abrujó, n m var. ling.
  • ca  abrull, n m var. ling.
  • ca  abrulls, n m var. ling.
  • ca  asota cristos, n m var. ling.
  • ca  gatarabiosa, n f var. ling.
  • ca  neüc, n m var. ling.
  • ca  obrasuls, n m var. ling.
  • ca  obre-els-ulls, n m var. ling.
  • ca  obrelsulls, n m var. ling.
  • ca  obreull, n m var. ling.
  • ca  obreüll, n m var. ling.
  • ca  obriüills, n m var. ling.
  • ca  pedra de rinyó, n f var. ling.
  • ca  queixals de uela, n m pl var. ling.
  • ca  sarsal, n m var. ling.
  • ca  trebul terrestre, n m var. ling.
  • nc  Tribulus terrestris L.

<Botànica > zigofil·làcies>

tríbol tríbol

<Disciplines de suport > Etnobotànica farmacèutica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  tríbol, n m
  • ca  cairell, n m sin. compl.
  • ca  picatalons, n m sin. compl.
  • ca  punxaclaus, n m sin. compl.
  • ca  queixals de llop, n m pl sin. compl.
  • ca  queixals de vella, n m pl sin. compl.
  • ca  ull de bou, n m sin. compl.
  • nc  Tribulus terrestris

<Disciplines de suport > Etnobotànica farmacèutica>

Definició
Planta herbàcia anual de la família de les zigofil·làcies, ajaguda, de 10 a 60 cm, que creix en camps, ermassos, vores de camins, vies de trens i solars suburbans, arreu dels Països Catalans. La part aèria, en infusió o en decuit, ha estat emprada contra la litiasi renal. Com a ús extern, també ha estat utilitzada contra ferides i erupcions cutànies.
tumefacció de l'ull tumefacció de l'ull

<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>

Font de la imatge

Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:

CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1

Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/

Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2

L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.

Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.

  • ca  tumefacció de l'ull
  • en  swelling of eye

<Classificació internacional de malalties > Malalties > Malalties del sistema nerviós i els òrgans dels sentits>