Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "verat" dins totes les àrees temàtiques

verat a la brasa verat a la brasa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  verat a la brasa
  • es  caballa a la brasa
  • fr  maquereau grillé sur la braise
  • it  sgombro alla brace
  • en  charcoal-grilled mackerel
  • de  Makrele vom Rost

<Plats a la carta. Peix i marisc>

verat a la planxa amb all i julivert verat a la planxa amb all i julivert

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  verat a la planxa amb all i julivert
  • es  caballa a la plancha con ajo y perejil
  • fr  maquereau grillé à la persillade
  • it  sgombro alla piastra con aglio e prezzemolo
  • en  grilled mackerel with garlic and parsley
  • de  Makrele vom Blech mit Knoblauch und Petersilie

<Plats a la carta. Peix i marisc>

verat al forn verat al forn

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  verat al forn
  • es  caballa al horno
  • fr  maquereau au four
  • it  sgombro al forno
  • en  baked mackerel
  • de  Makrele aus dem Ofen

<Plats a la carta. Peix i marisc>

verat amb anet verat amb anet

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  verat amb anet
  • es  caballa al eneldo
  • fr  maquereau à l'aneth
  • it  sgombro all'aneto
  • en  mackerel with dill
  • de  Makrele mit Dill

<Plats a la carta. Peix i marisc>

verat austral verat austral

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  verat austral, n m
  • es  caballa indopacífica
  • es  caballa pintoja
  • es  macarela azul
  • fr  maquereau tacheté
  • gl  cabala pintada
  • gl  rincha pintada
  • gl  xarda pintada
  • en  blue mackerel
  • en  Pacific mackerel
  • en  slimy mackerel
  • en  Southern mackerel
  • en  spotted chub mackerel
  • nc  Scomber australasicus

<Zoologia > Peixos>

Definició
Peix teleosti perciforme de la família dels escòmbrids, amb el dors marbrejat amb nombroses línies transversals, negres i sinuoses que no sobrepassen la línia lateral, amb l'aleta caudal amb escotadura i dues aletes dorsals, propi del sud de l'oceà Pacífic, l'oceà Índic i el mar Roig.
verat de les Índies verat de les Índies

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  verat de les Índies, n m
  • es  caballa de la India
  • fr  maquereau des Indes
  • en  Indian mackerel
  • nc  Rastrelliger kanagurta

<Zoologia > Peixos>

Nota

  • Peix de la família dels escòmbrids.
verat en escabetx verat en escabetx

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  verat en escabetx
  • es  caballa en escabeche
  • fr  maquereau en escabèche
  • it  sgombro marinato
  • en  marinated mackerel
  • de  marinierte Makrele

<Plats a la carta. Peix i marisc>

verat en escabetx, tomàquet de Montserrat i maduixots verat en escabetx, tomàquet de Montserrat i maduixots

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  verat en escabetx, tomàquet de Montserrat i maduixots
  • es  caballa en escabeche, tomate de Montserrat y fresones
  • fr  maquereau en escabèche, tomate de Montserrat et fraises
  • it  sgombro marinato, pomodoro di Montserrat e fragoloni
  • en  pickled mackerel, Montserrat tomatoes and strawberries
  • de  marinierte Makrele, Tomaten aus Montserrat und Erdbeeren

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

xoriguer xoriguer

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  xoriguer, n m
  • ca  ase, n m sin. compl.
  • ca  dimoni, n m sin. compl.
  • ca  juliola voladora, n f sin. compl.
  • ca  marmota, n f sin. compl.
  • ca  oreneta, n f sin. compl.
  • ca  oreneta de mar, n f sin. compl.
  • ca  oroneta, n f sin. compl.
  • ca  peix volador, n m sin. compl.
  • ca  roncador, n m sin. compl.
  • ca  verat volador, n m sin. compl.
  • ca  volador, n m sin. compl.
  • ca  xoric, n m sin. compl.
  • ca  xoric volador, n m sin. compl.
  • ca  barat volador, n m var. ling.
  • ca  chicharra, n f var. ling.
  • ca  golondrina, n f var. ling.
  • ca  juriola voladora, n f var. ling.
  • ca  pex volador, n m var. ling.
  • ca  soliguer, n m var. ling.
  • ca  soriguer, n m var. ling.
  • ca  varat volador, n m var. ling.
  • ca  xorich, n m var. ling.
  • ca  xorich volador, n m var. ling.
  • ca  xòrig, n m var. ling.
  • ca  xuric, n m var. ling.
  • ca  xurigué, n m var. ling.
  • ca  xuriguer, n m var. ling.
  • nc  Dactylopterus volitans
  • nc  Cephalacanthus volitans var. ling.
  • nc  Dactyloptera volitans var. ling.
  • nc  Trigla volitans var. ling.
  • es  alón
  • es  golondrina
  • es  golondrina de mar
  • es  pez volador
  • fr  grondin volant
  • fr  poule de mer
  • en  flying gurnard
  • de  Flughahn

<Peixos > Dactiloptèrids>

xoriguer xoriguer

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  xoriguer, n m
  • ca  ase, n m sin. compl.
  • ca  dimoni, n m sin. compl.
  • ca  juliola voladora, n f sin. compl.
  • ca  marmota, n f sin. compl.
  • ca  oreneta, n f sin. compl.
  • ca  oreneta de mar, n f sin. compl.
  • ca  oroneta, n f sin. compl.
  • ca  peix volador, n m sin. compl.
  • ca  roncador, n m sin. compl.
  • ca  verat volador, n m sin. compl.
  • ca  volador, n m sin. compl.
  • ca  xoric, n m sin. compl.
  • ca  xoric volador, n m sin. compl.
  • ca  barat volador, n m var. ling.
  • ca  chicharra, n f var. ling.
  • ca  golondrina, n f var. ling.
  • ca  juriola voladora, n f var. ling.
  • ca  pex volador, n m var. ling.
  • ca  soliguer, n m var. ling.
  • ca  soriguer, n m var. ling.
  • ca  varat volador, n m var. ling.
  • ca  xorich, n m var. ling.
  • ca  xorich volador, n m var. ling.
  • ca  xòrig, n m var. ling.
  • ca  xuric, n m var. ling.
  • ca  xurigué, n m var. ling.
  • ca  xuriguer, n m var. ling.
  • nc  Dactylopterus volitans
  • nc  Cephalacanthus volitans var. ling.
  • nc  Dactyloptera volitans var. ling.
  • nc  Trigla volitans var. ling.
  • es  alón
  • es  golondrina
  • es  golondrina de mar
  • es  pez volador
  • fr  grondin volant
  • fr  poule de mer
  • en  flying gurnard
  • de  Flughahn

<Peixos > Dactiloptèrids>