Back to top

Neoloteca

Presentación

Diccionario de los términos normalizados

desactivació desactivació

Química > Química física, Enginyeria industrial > Enginyeria química

  • ca  desactivació, n f
  • es  desactivación, n f
  • es  desactivación de un catalizador, n f
  • fr  désactivation, n f
  • fr  désactivation d'un catalyseur, n f
  • en  catalyst deactivation, n
  • en  catalyst decay, n

Química > Química física, Enginyeria industrial > Enginyeria química

Definición
Pèrdua de la capacitat catalítica d'un catalitzador provocada per la disminució de la conversió d'una reacció catalítica amb el temps.

Nota

  • La desactivació d'un catalitzador, que determina la durada de la seva vida útil, es pot produir per coquització, envelliment o enverinament.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme desactivació

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació desactivació.

    Criteris aplicats

    ·És una forma descriptiva lingüísticament adequada.

    ·És la denominació habitual del concepte i es documenta en nombroses fonts, tant especialitzades com terminològiques.

    ·Té l'aval dels especialistes.

    ·En altres llengües s'utilitza la denominació anàloga.

    Formes desestimades

    -desactivació d'un catalitzador; desactivació de catalitzador; desactivació del catalitzador: Totes aquestes formes són adequades, però atès que justament poden variar segons el context (també són possible, segons el cas, altres variants contextuals com ara "desactivació d'aquest catalitzador", "desactivació dels catalitzadors", etc.), es considera que el terme estricte és desactivació i per aquest motiu s'ha optat per aquesta solució, malgrat que les formes sintagmàtiques es recullen en fonts terminològiques en diferents llengües i la IUPAC estableix també com a termes catalyst deactivation i catalyst decay. (1)

    -decaïment: Aquesta forma és una calc de l'anglès decay i no es documenta referida al concepte.

    (1) Vegeu IUPAC compendium of chemical terminology: the gold book [En línia]. [S.l.]: International Union of Pure and Applied Chemistry, cop. 2005-2007. <goldbook.iupac.org/&gt;

    [Acta 715, 18 de desembre de 2023]
descontracturant descontracturant

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

  • ca  descontracturant, adj
  • es  descontracturante, adj
  • fr  décontractant -ante, adj
  • fr  décontracturant -ante, adj
  • it  decontratturante, adj
  • pt  descontraturante, adj
  • en  decontracting, adj

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

Definición
Dit d'un producte, una teràpia o una tècnica que relaxa la musculatura i fa disminuir o desaparèixer les contractures.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme descontracturant

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma descontracturant, com a adjectiu i com a nom.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, fruit de la lexicalització del participi de present del verb descontracturar, derivat del verb contracturar, forma procedent, al seu torn, de contractura ("Estat de rigidesa o contracció permanent, especialment dels músculs", segons el diccionari normatiu).

    ·Segueix el mateix patró de formació d'altres adjectius i noms de la llengua ja normatius, com ara descolorant (color colorar descolorar descolorant), desherbant (herba desherbar desherbant), deshidratant (hidrat hidratar deshidratar deshidratant) o desoxidant (òxid oxidar desoxidar desoxidant).

    ·És una forma ja àmpliament documentada en textos especialitzats i de divulgació.

    ·En altres llengües es documenta la forma anàloga.

    Es descarta la forma descontractant, participi de present de descontreure o descontraure, i aquest de contreure o contraure ("Reduir (un cos) a un volum menor sense disminuir-ne la massa", segons el diccionari normatiu), perquè pràcticament no té ús i no s'ajusta del tot al concepte.

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]
descontracturant descontracturant

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

  • ca  descontracturant, n m
  • es  descontracturante, n m
  • fr  décontractant, n m
  • fr  décontracturant, n m
  • it  decontratturante, n m
  • pt  descontraturante, n m

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

Definición
Producte que relaxa la musculatura i fa disminuir o desaparèixer les contractures.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme descontracturant

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma descontracturant, com a adjectiu i com a nom.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, fruit de la lexicalització del participi de present del verb descontracturar, derivat del verb contracturar, forma procedent, al seu torn, de contractura ("Estat de rigidesa o contracció permanent, especialment dels músculs", segons el diccionari normatiu).

    ·Segueix el mateix patró de formació d'altres adjectius i noms de la llengua ja normatius, com ara descolorant (color colorar descolorar descolorant), desherbant (herba desherbar desherbant), deshidratant (hidrat hidratar deshidratar deshidratant) o desoxidant (òxid oxidar desoxidar desoxidant).

    ·És una forma ja àmpliament documentada en textos especialitzats i de divulgació.

    ·En altres llengües es documenta la forma anàloga.

    Es descarta la forma descontractant, participi de present de descontreure o descontraure, i aquest de contreure o contraure ("Reduir (un cos) a un volum menor sense disminuir-ne la massa", segons el diccionari normatiu), perquè pràcticament no té ús i no s'ajusta del tot al concepte.

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]
descontracturar descontracturar

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

  • ca  descontracturar, v tr
  • es  descontracturar, v tr
  • fr  décontracter, v tr
  • fr  décontracturer, v tr
  • it  decontrarre, v tr
  • it  decontratturare, v tr

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

Definición
Fer que un múscul, un grup muscular o una zona del cos deixin d'estar afectats per una contractura.

Nota

  • En un registre informal, per extensió, el verb descontracturar també pot tenir com a complement directe una persona. Per exemple, Descontracturar un malalt.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme descontracturar

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova el verb descontracturar, com a transitiu i com a intransitiu pronominal.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, derivada per prefixació del verb contracturar, i aquest, al seu torn, creat per conversió de contractura ("Estat de rigidesa o contracció permanent, especialment dels músculs", segons el diccionari normatiu).

    ·Segueix el mateix patró de formació d'altres verbs de la llengua ja normatius, com ara descolorar (color> colorar> descolorar), desherbar (herba desherbar), deshidratar (hidrat hidratar deshidratar) o desoxidar (òxid oxidar desoxidar).

    ·És una forma ja àmpliament documentada en textos especialitzats i de divulgació, tant amb règim transitiu com amb règim intransitiu pronominal.

    ·En altres llengües es documenta la forma anàloga.

    Es descarta la forma descontreure o descontraure, derivada de contreure o contraure ("Reduir (un cos) a un volum menor sense disminuir-ne la massa", segons el diccionari normatiu), perquè pràcticament no té ús i no s'ajusta del tot al concepte.

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]
descontracturar-se descontracturar-se

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

  • ca  descontracturar-se, v intr pron
  • es  descontracturarse, v intr pron
  • fr  décontracter, se, v intr pron
  • fr  décontracturer, se, v intr pron
  • it  decontrarsi, v intr pron
  • it  decontratturarsi, v intr pron

Ciències de la salut > Teràpies alternatives

Definición
Deixar d'estar afectats, un múscul, un grup muscular o una zona del cos, per una contractura.

Nota

  • En un registre informal, per extensió, el verb descontracturar-se també pot tenir com a subjecte una persona. Per exemple, Ha anat al fisioterapeuta a descontracturar-se.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme descontracturar-se

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova el verb descontracturar, com a transitiu i com a intransitiu pronominal.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, derivada per prefixació del verb contracturar, i aquest, al seu torn, creat per conversió de contractura ("Estat de rigidesa o contracció permanent, especialment dels músculs", segons el diccionari normatiu).

    ·Segueix el mateix patró de formació d'altres verbs de la llengua ja normatius, com ara descolorar (color> colorar> descolorar), desherbar (herba desherbar), deshidratar (hidrat hidratar deshidratar) o desoxidar (òxid oxidar desoxidar).

    ·És una forma ja àmpliament documentada en textos especialitzats i de divulgació, tant amb règim transitiu com amb règim intransitiu pronominal.

    ·En altres llengües es documenta la forma anàloga.

    Es descarta la forma descontreure o descontraure, derivada de contreure o contraure ("Reduir (un cos) a un volum menor sense disminuir-ne la massa", segons el diccionari normatiu), perquè pràcticament no té ús i no s'ajusta del tot al concepte.

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]
distribució del risc distribució del risc

Empresa

  • ca  distribució del risc, n f
  • es  compartición del riesgo, n f
  • es  distribución de riesgos, n f
  • es  reparto de riesgos, n m
  • fr  partage des risques, n m
  • fr  partage du risque, n m
  • fr  répartition des risques, n f
  • fr  repartition du risque, n f
  • it  condivisione del rischio, n f
  • pt  partilha de riscos, n f
  • pt  repartição dos riscos, n f
  • en  risk distribution, n
  • en  risk sharing, n
  • de  Risikoteilung, n f

Empresa

Definición
Mesura de tractament del risc consistent a dividir el risc entre diversos participants que accepten cooperar i compartir els resultats, tant si són positius com si són negatius.

Nota

  • 1. Les obligacions legals o reglamentàries poden limitar, prohibir o exigir la distribució del risc, segons el cas.
  • 2. És un exemple de distribució del risc el fet que diversos inversors combinin el seu capital en una empresa i cadascun assumeixi només una part del risc en cas que el projecte no reïxi. Altres casos poden ser la cooperació entre dues empreses de capacitats complementàries per a desenvolupar un producte nou, o la prestació d'un servei a través d'una empresa subcontractada.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme distribució del risc

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma distribució del risc.

    Criteris aplicats

    ·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli distribució (en el sentit de 'dividir (una cosa) entre diferents persones donant una part a cadascuna') i el sintagma del risc, que en designa l'objecte.

    ·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.

    ·És la forma més utilitzada per a fer referència al concepte.

    ·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    Formes desestimades

    -compartició del risc; compartiment del risc: Són formes poc utilitzades en comparació amb distribució del risc.

    -repartiment del risc: Aquesta forma té poc ús en comparació amb distribució del risc i no té l'aval dels especialistes.

    [Acta 715, 18 de desembre de 2023]
diversificació del risc diversificació del risc

Empresa

  • ca  diversificació del risc, n f
  • es  dispersión del riesgo, n f
  • es  distribución del riesgo, n f
  • es  diversificación del riesgo, n f
  • fr  dispersion des risques, n f
  • fr  diversification des risques, n f
  • fr  répartition des risques, n f
  • fr  répartition du risque, n f
  • pt  distribuição do risco, n f
  • pt  diversificação dos riscos, n f
  • en  risk distribution, n
  • en  risk diversification, n
  • en  risk spreading, n

Empresa

Definición
Modalitat de prevenció del risc en què la disminució de la probabilitat de risc es basa a no concentrar l'activitat en determinats productes, serveis o clients.

Nota

  • La diversificació del risc es duu a terme de maneres diverses segons l'àmbit: en l'àmbit financer, s'intenta invertir en valors de companyies, sectors, països o monedes diferents; en l'àmbit de les assegurances, s'amplien els prenedors i les localitats on viuen o treballen, a fi d'evitar un gran nombre de sol·licituds d'indemnització simultànies; en l'àmbit empresarial, es tracta de produir i vendre nous productes o serveis, i d'accedir a nous mercats, a fi d'evitar la dependència d'un sol producte, servei o mercat.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme diversificació del risc

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma diversificació del risc.

    Criteris aplicats

    ·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli diversificació (en el sentit de 'fer divers') i el sintagma del risc, que en designa l'objecte.

    ·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.

    ·És una designació ja utilitzada per a designar el concepte.

    ·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    Formes desestimades

    -distribució del risc: Tot i que en altres llengües es documenta la solució anàloga, aquesta forma s'aplica habitualment a una altra mesura: la divisió del risc entre diversos participants que accepten cooperar i compartir els resultats de l'operació (en anglès, risk sharing o risk distribution).

    -dispersió del risc: Tot i que té un ús important, aquesta forma no es considera del tot adient, perquè en aquest cas no es tracta estrictament de separar (dispersar és 'separar (persones o coses) fent-les anar en diverses direccions'), sinó de diversificar, és a dir, no concentrar l'activitat només en uns determinats productes o clients. Els especialistes consultats no s'han mostrat favorables a aquesta opció.

    -repartició del risc: Aquesta forma no és prou precisa.

    [Acta 715, 18 de desembre de 2023]