Back to top

Neoloteca

Presentació

Diccionaris des tèrmes normalizadi.

RAA RAA

Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública

  • ca  reacció adversa a aliments, n f
  • ca  RAA, n f sigla
  • es  reacción adversa a alimentos, n f
  • es  reacción adversa a los alimentos, n f
  • es  reacción adversa alimentaria, n f
  • es  RAA, n f sigla
  • fr  réaction alimentaire indésirable, n f
  • fr  réaction indésirable à un aliment, n f
  • fr  réaction indésirable aux aliments, n f
  • en  adverse food reaction, n
  • en  adverse reaction to food, n
  • en  adverse reaction to foods, n
  • en  food adverse reaction, n
  • en  AFR, n sigla
  • en  ARF, n sigla

Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública

Definició
Resposta clínica anormal atribuïda a la ingestió, el contacte o la inhalació d'un aliment o d'un dels seus derivats, d'un component de l'aliment o d'un additiu alimentari contingut en l'aliment, els quals són innocus per a la majoria de la població.

Nota

  • Les reaccions adverses a aliments inclouen les al·lèrgies alimentàries i les intoleràncies alimentàries.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme reacció adversa a aliments (sigla RAA)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma reacció adversa a aliments, juntament amb la sigla RAA.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a reacció adversa a aliments:

    ·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli reacció adversa, que fa referència a una resposta anòmala de l'organisme, i el sintagma especificador a aliments, que en restringeix l'abast.

    ·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte. L'adjectiu advers -a pot considerar-se adequat en aquest context, tenint en compte la definició amb què es recull al diccionari normatiu ("Contrari, oposat hostilment, desfavorable"), ja que en aquest cas el cos es mostra "contrari", "s'oposa" o "és desfavorable" a certs aliments.

    ·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara reacció adversa a medicaments, reacció adversa a fàrmacs, reacció adversa a additius, reacció adversa a vacunes o reacció adversa a drogues.

    ·És una forma força estesa ja en català, documentada en contextos especialitzats de l'àmbit.

    ·En altres llengües s'utilitzen denominacions similars.

    Quant a la forma RAA:

    ·És la sigla catalana corresponent a la denominació completa del terme.

    ·Es documenta en textos especialitzats de l'àmbit.

    ·En altres llengües també s'utilitzen sigles pròpies.

    Formes desestimades

    -reacció adversa a aliment: No es documenta i és una solució poc natural.

    -reacció adversa als aliments: És una variant de la forma aprovada, més discursiva i també molt documentada. Té l'inconvenient que es podria arribar a interpretar, erròniament, que la reacció adversa és a tots els aliments.

    -reacció adversa a un aliment: Té l'inconvenient que sovint la reacció no és a un únic aliment, sinó a un grup d'aliments afins, com ara els lactis, els cítrics, els cereals o els crustacis.

    -reacció adversa alimentària: Pràcticament no té ús.

    -reacció indesitjable a aliments: Forma anàloga a les denominacions franceses, en què s'utilitza l'adjectiu indésirable en comptes de adverse, que segons les fonts franceses no té aquest sentit en francès. Aquesta forma no es documenta, però, en català. A més, que el diccionari normatiu ja admet l'ús de advers -a amb el sentit de 'desfavorable'.

    [Acta 696, 19 de setembre de 2022]
reacció adversa a aliments reacció adversa a aliments

Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública

  • ca  reacció adversa a aliments, n f
  • ca  RAA, n f sigla
  • es  reacción adversa a alimentos, n f
  • es  reacción adversa a los alimentos, n f
  • es  reacción adversa alimentaria, n f
  • es  RAA, n f sigla
  • fr  réaction alimentaire indésirable, n f
  • fr  réaction indésirable à un aliment, n f
  • fr  réaction indésirable aux aliments, n f
  • en  adverse food reaction, n
  • en  adverse reaction to food, n
  • en  adverse reaction to foods, n
  • en  food adverse reaction, n
  • en  AFR, n sigla
  • en  ARF, n sigla

Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública

Definició
Resposta clínica anormal atribuïda a la ingestió, el contacte o la inhalació d'un aliment o d'un dels seus derivats, d'un component de l'aliment o d'un additiu alimentari contingut en l'aliment, els quals són innocus per a la majoria de la població.

Nota

  • Les reaccions adverses a aliments inclouen les al·lèrgies alimentàries i les intoleràncies alimentàries.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme reacció adversa a aliments (sigla RAA)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma reacció adversa a aliments, juntament amb la sigla RAA.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a reacció adversa a aliments:

    ·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli reacció adversa, que fa referència a una resposta anòmala de l'organisme, i el sintagma especificador a aliments, que en restringeix l'abast.

    ·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte. L'adjectiu advers -a pot considerar-se adequat en aquest context, tenint en compte la definició amb què es recull al diccionari normatiu ("Contrari, oposat hostilment, desfavorable"), ja que en aquest cas el cos es mostra "contrari", "s'oposa" o "és desfavorable" a certs aliments.

    ·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara reacció adversa a medicaments, reacció adversa a fàrmacs, reacció adversa a additius, reacció adversa a vacunes o reacció adversa a drogues.

    ·És una forma força estesa ja en català, documentada en contextos especialitzats de l'àmbit.

    ·En altres llengües s'utilitzen denominacions similars.

    Quant a la forma RAA:

    ·És la sigla catalana corresponent a la denominació completa del terme.

    ·Es documenta en textos especialitzats de l'àmbit.

    ·En altres llengües també s'utilitzen sigles pròpies.

    Formes desestimades

    -reacció adversa a aliment: No es documenta i és una solució poc natural.

    -reacció adversa als aliments: És una variant de la forma aprovada, més discursiva i també molt documentada. Té l'inconvenient que es podria arribar a interpretar, erròniament, que la reacció adversa és a tots els aliments.

    -reacció adversa a un aliment: Té l'inconvenient que sovint la reacció no és a un únic aliment, sinó a un grup d'aliments afins, com ara els lactis, els cítrics, els cereals o els crustacis.

    -reacció adversa alimentària: Pràcticament no té ús.

    -reacció indesitjable a aliments: Forma anàloga a les denominacions franceses, en què s'utilitza l'adjectiu indésirable en comptes de adverse, que segons les fonts franceses no té aquest sentit en francès. Aquesta forma no es documenta, però, en català. A més, que el diccionari normatiu ja admet l'ús de advers -a amb el sentit de 'desfavorable'.

    [Acta 696, 19 de setembre de 2022]
refer taula refer taula

Restauració

  • ca  refer taula, v intr
  • es  remontar mesa, v intr
  • fr  redresser la table, v intr
  • fr  remettre la table, v intr
  • en  reset tables, to, v intr
  • en  reset the table, to, v intr
  • de  den Tisch wieder decken, v intr

Restauració

Definició
Netejar una taula d'un establiment de restauració que ha estat utilitzada i tornar-la a parar per poder servir uns altres clients.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme refer taula

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma refer taula.

    Criteris aplicats

    ·És una forma adequada i transparent semànticament, creada a partir de la forma de la llengua general fer la taula ('arranjar la taula adequadament, preparar-la', d'acord amb un dels sentits normatius de fer).

    ·És paral·lela a les formes documentades en les altres llengües de treball, el francès, l'anglès i l'alemany.

    ·Té el vistiplau dels especialistes consultats.

    Formes desestimades

    -remuntar taula: És el calc de la forma castellana; es desestima, malgrat que té ús, perquè es considera innecessari. En castellà, montar la mesa o montar mesas té un sentit especialitzat en l'àmbit de la restauració, que no té en català. En català, muntar una taula és armar-la, dreçar-la, ajustant les parts de què es compon.

    -reparar taula: Format a partir de la forma parar taula amb l'afegiment del mateix prefix que el castellà, re-, que indica duplicació o repetició. Es desestima perquè podria confondre's amb el verb reparar ('Tornar a posar en bon estat allò que ha sofert un dany, una dilapidació, una destrucció parcial').

    -tornar a parar taula: és un sintagma descriptiu i transparent, però es desestima perquè és llarg i poc terminològic.

    [Acta 695, 12 de juliol de 2022]