Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "abotifarrat" dins totes les àrees temàtiques

favetes saltades amb duet de botifarres favetes saltades amb duet de botifarres

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  favetes saltades amb duet de botifarres
  • es  habitas salteadas con dueto de butifarras
  • fr  fèves fines sautées au duetto de botifarres (longues saucisses de porc catalanes)
  • it  favette saltate con duetto di botifarres (grosse salsicce di maiale catalane)
  • en  sautéed baby broad beans with duet of botifarres (large Catalan pork sausages)
  • de  sautierte junge Saubohnen mit Botifarraduo (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

fesols amb botifarra esparracada fesols amb botifarra esparracada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fesols amb botifarra esparracada
  • es  alubias con butifarra esparracada (butifarra rasgada)
  • fr  haricots à la botifarra esparracada (longue saucisse de porc catalane déguenillée)
  • it  fagioli con botifarra esparracada (salsiccia catalana a straccetti)
  • en  white beans with botifarra esparracada (large ragged Catalan pork sausage)
  • de  weiße Bohnen mit Botifarra esparracada (aufgeplatzte große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

fesols de Santa Pau amb botifarra esparracada fesols de Santa Pau amb botifarra esparracada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fesols de Santa Pau amb botifarra esparracada
  • es  alubias de Santa Pau con butifarra esparracada (butifarra rasgada)
  • fr  haricots de Santa Pau à la botifarra esparracada (longue saucisse de porc catalane déguenillée)
  • it  fagioli di Santa Pau con botifarra esparracada (grossa salsiccia di maiale catalana a straccetti)
  • en  white beans from Santa Pau with botifarra esparracada (large ragged Catalan pork sausage)
  • de  weiße Bohnen aus Santa Pau mit Botifarra esparracada (aufgeplatzte große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

lasanya de botifarra negra i carbassó amb salsa de pebrots del piquillo lasanya de botifarra negra i carbassó amb salsa de pebrots del piquillo

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  lasanya de botifarra negra i carbassó amb salsa de pebrots del piquillo
  • es  lasaña de butifarra negra y calabacín con salsa de pimientos del piquillo
  • fr  lasagne de boudin noir et de courgette à la sauce aux poivrons del piquillo (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  lasagne di sanguinaccio e zucchina con salsa di peperoni del piquillo (peperoni rossi e piccanti)
  • en  blood sausage and courgette lasagne with piquillo peppers sauce (small, red, hot peppers)
  • de  Blutwurst- und Zucchinilasagne mit Piquillo-Paprikasauce (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Pasta>

lasanya de patata de la Vall amb botifarra negra i foie-gras d'ànec lasanya de patata de la Vall amb botifarra negra i foie-gras d'ànec

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  lasanya de patata de la Vall amb botifarra negra i foie-gras d'ànec
  • es  lasaña de patata de La Vall con butifarra negra y foie gras de pato
  • fr  lasagne de pomme de terre de La Vall au boudin noir et au foie gras de canard
  • it  lasagna di patata di la Vall con sanguinaccio e foie gras d'anatra
  • en  lasagne of potato from La Vall with blood sausage and duck foie gras
  • de  Lasagne mit Kartoffeln aus La Vall, Blutwurst und Enten-Foie-Gras

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

llonganissa i botifarra negra a la brasa llonganissa i botifarra negra a la brasa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  llonganissa i botifarra negra a la brasa
  • es  longaniza y butifarra negra a la brasa
  • fr  saucisse et boudin noir grillés sur la braise
  • it  salsiccia e sanguinaccio alla brace
  • en  charcoal-grilled sausage and blood sausage
  • de  Hartwurst und Blutwurst vom Rost

<Plats a la carta. Carn>

manilla manilla

<Lleure > Jocs. Joguines > Jocs de cartes>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  manilla, n f
  • ca  botifarra, n f sin. compl.
  • es  malilla

<Lleure > Jocs. Joguines > Jocs de cartes>

Definició
Joc de cartes en què la carta més alta és el nou.
milfulls de botifarra de perol i patata amb salsa de ceps milfulls de botifarra de perol i patata amb salsa de ceps

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  milfulls de botifarra de perol i patata amb salsa de ceps
  • es  milhojas de butifarra de perol y patata con salsa de setas de Burdeos
  • fr  millefeuille de saucisse catalane et de pomme de terre à la sauce de cèpes
  • it  millefoglie di salsiccia catalana e patata con salsa di funghi porcini
  • en  millefeuille of Catalan sausage and potato with wild mushrooms sauce
  • de  Millefeuille mit katalanischer Wurst und Kartoffeln mit Steinpilzsauce

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

mongetes del ganxet amb botifarra de perol i anxoves mongetes del ganxet amb botifarra de perol i anxoves

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  mongetes del ganxet amb botifarra de perol i anxoves
  • es  judías de gancho con butifarra de perol y anchoas
  • fr  haricots secs à la saucisse catalane et aux anchois
  • it  cannellini con salsiccia catalana ed acciughe
  • en  white kidney beans with Catalan sausage and anchovies
  • de  Bohnen mit katalanischer Bratwurst und Anchovis

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

mongetes seques amb botifarra mongetes seques amb botifarra

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  mongetes seques amb botifarra
  • es  alubias con butifarra
  • fr  haricots secs à la botifarra (longue saucisse de porc catalane)
  • it  fagioli con botifarra (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  haricot beans with botifarra (large Catalan pork sausage)
  • de  Bohnen mit Botifarra (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>