Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "arrauliment" dins totes les àrees temàtiques
<Traducció de paraules concretes>
La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.
En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.
En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.
En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.
Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).
- ca 0 CRITERI Adjectiu anglès friendly: Traducció
- en 1. Adjectiu compost: business-friendly (obert -a als negocis) (EXEMPLE), adj
- en 1. Adjectiu compost: earth-friendly (ecològic -a) (EXEMPLE), adj
- en 1. Adjectiu compost: eco-friendly (ecològic -a) (EXEMPLE), adj
- en 1. Adjectiu compost: gay-friendly (gay-friendly) (EXEMPLE), adj
- en 2. Adjectiu aplicat a una interfície: user-friendly interface (interfície amigable) (EXEMPLE), n
- en 3. Adjectiu aplicat amb sentit general: friendly arrangement (arranjament amistós) (EXEMPLE), n
- en 3. Adjectiu aplicat amb sentit general: friendly match (partit amistós) (EXEMPLE), n
- en 3. Adjectiu aplicat amb sentit general: friendly settlement (liquidació amistosa) (EXEMPLE), n
<Criteris lingüístics > Traducció de paraules concretes>
Definició
Es tracta d'un adjectiu molt productiu en àmbits molt diversos que, a partir dels usos generals en anglès ('que es comporta com un amic' i 'adaptat o favorable a una determinada cosa'), s'utilitza per a crear termes que indiquen facilitat d'ús, posició favorable, adaptació...
Com a alternatives a la traducció literal, poden ser adequades, segons cada cas, les solucions següents:
(1) Posposat a un nom per a formar un adjectiu compost, pren solucions diferents:
. [anglès] earth-friendly, eco-friendly --> [català] ecològic -a
. [anglès] business-friendly --> [català] obert -a als negocis
. [anglès] gay-friendly --> [català] gay-friendly (perquè és una forma fixada internacionalment)
. [anglès] hetero-friendly --> [català] hetero-friendly (perquè és una forma fixada internacionalment)
(2) Aplicat a una interfície, per a indicar facilitat de maneig i d'interacció, es tradueix per amigable:
. [anglès] user-friendly interface --> [català] interfície amigable
(3) Aplicat a un nom amb el sentit més pròxim al de la llengua general, es tradueix per amistós -osa:
. [anglès] friendly match --> [català] partit amistós
. [anglès] friendly settlement --> [català] liquidació amistosa
. [anglès] friendly arrangement --> [català] arranjament amistós
Nota
- Per a ampliar la informació, podeu consultar el document de criteri original, Quan tot és friendly, quines alternatives tenim en català? Interfície friendly, gay-friendly, business-friendly..., en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/quan-tot-friendly-quines-alternatives-tenim-catala).
<Economia > Comerç > Comerç internacional > Barreres al comerç internacional>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ACCIÓ - AGÈNCIA PER A LA COMPETITIVITAT DE L'EMPRESA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia de les barreres al comerç internacional [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/324/>
- ca acord comercial preferencial, n m
- ca acord preferencial, n m
- es acuerdo comercial preferencial, n m
- es acuerdo preferencial, n m
- fr accord commercial préférentiel, n m
- fr accord préférentiel, n m
- en preferential agreement, n
- en preferential trade agreement, n
- en preferential trade arrangement, n
- en PTA, n sigla
<Barreres al comerç internacional > 04 Política comercial>
Definició
Nota
- 1. Les exportacions subjectes als acords preferencials poden accedir als mercats dels països desenvolupats a un cost baix, o bé a cost zero, mitjançant rebaixes aranzelàries.
- 2. Són acords preferencials els acords d'associació econòmica i els acords de cooperació comercial.
<Economia > Comerç > Comerç internacional > Barreres al comerç internacional>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ACCIÓ - AGÈNCIA PER A LA COMPETITIVITAT DE L'EMPRESA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia de les barreres al comerç internacional [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/324/>
- ca acord d'ordenació de mercats, n m
- ca AOM, n m sigla
- es acuerdo de comercialización con contingentes, n m
- es acuerdo de comercialización ordenada, n m
- es acuerdo de ordenación de mercados, n m
- es AOM, n m sigla
- fr accord de commercialisation avec contingentement, n m
- fr arrangement d'organisation du marché, n m
- fr arrangement de commercialisation ordonnée, n m
- fr ACO, n m sigla
- en orderly marketing agreement, n
- en orderly marketing arrangement, n
- en OMA, n sigla
<Barreres al comerç internacional > 04 Política comercial>
Definició
Nota
- A diferència de la restricció voluntària d'exportacions, l'acord d'ordenació de mercats és el resultat d'una negociació internacional que es fa pública i que se sol revisar anualment.
<Dret>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca ajust, n m
- es ajuste
- fr arrangement
- it accordo
<Dret>
Definició
<Música>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca arranjament, n m
<Música>
Definició
<Música>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca arranjament, n m
<Música>
Definició
<Empresa > Comunicació empresarial>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de comunicació empresarial: publicitat, relacions públiques i màrqueting. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1999. 306 p.; 22 cm. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris terminològics)
ISBN 84-412-0228-1
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca arranjament, n m
- es arreglo
- fr arrangement
- en arrangement
<Comunicació empresarial > Comunicació > Publicitat > Producció>
Definició
<Arts > Cinema>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic bàsic de cinema: Català-castellà-francès-anglès. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2009. (LB; 5)
ISBN 978-84-8384-099-3
<http://slg.uib.cat/digitalAssets/184/184158_LexicCinema.pdf>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca arranjament, n m
- es arreglo, n m
- fr arrangement, n m
- en arrangement, n
<Cinema>
<Arts > Música>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, procedeix de l'obra següent:
Vocabulari de la música. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2013. 224 p. (Vocabularis; 6)
ISBN 978-84-482-5870-2
En les formes valencianes no reconegudes com a normatives pel diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, s'hi ha posat la marca (valencià), que indica que són pròpies d'aquest àmbit de la llengua catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'Acadèmia Valencia de la Llengua o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca arranjament, n m
- es arreglo
- en arrangement
<Música>
Definició
<Arts > Música>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, procedeix de l'obra següent:
Vocabulari de la música. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2013. 224 p. (Vocabularis; 6)
ISBN 978-84-482-5870-2
En les formes valencianes no reconegudes com a normatives pel diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, s'hi ha posat la marca (valencià), que indica que són pròpies d'aquest àmbit de la llengua catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'Acadèmia Valencia de la Llengua o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca arranjament, n m
- es arreglo
- en arrangement
<Música>