Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "barroer" dins totes les àrees temàtiques
<Energia > Energia solar>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Servei de Llengües i Terminologia de la Universitat Politècnica de Catalunya, procedeix de l'obra següent:
BLAS ABANTE, Marta de; SERRASOLSES i DOMÈNECH, Jaume. Diccionari d'energia solar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2017. (Diccionaris en Línia)
<<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/241/>>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca aïllament tèrmic reflector, n m
- ca barrera radiant, n f sin. compl.
- es aislamiento térmico reflector
- fr isolation thermique réfléchissante
- en radiant barrier
<Energia solar>
Definició
<Construcció>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca aïllant acústic, n m
- es aislante acústico
- fr isolant acoustique
- fr isolant phonique
- fr matériau isolant
- en acoustic material
- en acousting insulation
- en sound barrier material
- de Schallschutzmaterial
<Construcció>
<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>
Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:
CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1
Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/
Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2
L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.
Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.
- ca administració de substàncies antiadherents
- en administration of adhesion barrier substance
<Classificació internacional de malalties > Procediments > Procediments diagnòstics i terapèutics>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Diplecogaster bimaculata
- nc Diplecogaster bimaculata bimaculata var. ling.
- nc Lepadogaster reticulatus var. ling.
- es chafarrocas
- fr barbier
- fr lepadogastère à deux taches
- fr porte-écuelle
- en two-spotted clingfish
- en two-spotted sucker
<Peixos > Gobiesòcids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- pega-roques (FAUNAICT): Tarragona
- peix porch (FAUNAICT): Barcelona
- xucladó (FAUNAICT): Tarragona
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Diplecogaster bimaculata
- nc Diplecogaster bimaculata bimaculata var. ling.
- nc Lepadogaster reticulatus var. ling.
- es chafarrocas
- fr barbier
- fr lepadogastère à deux taches
- fr porte-écuelle
- en two-spotted clingfish
- en two-spotted sucker
<Peixos > Gobiesòcids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- pega-roques (FAUNAICT): Tarragona
- peix porch (FAUNAICT): Barcelona
- xucladó (FAUNAICT): Tarragona
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca agafa-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca ventosa, n f sin. compl.
- ca xafa-roques, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xucladits, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca agafa roques, n m var. ling.
- ca agafarroques, n m var. ling.
- ca gafa rocas, n m var. ling.
- ca pega roques, n m var. ling.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca peix-porc, n m var. ling.
- ca peix-porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucla dit, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster
- nc Lepadogaster biciliatus var. ling.
- nc Lepadogaster gouani var. ling.
- nc Lepadogaster gouanii var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster lepadogaster var. ling.
- es chafarrocas
- es chupadedos
- es pegadizo
- es sapo de mar
- fr barbier
- fr lépadogastère de Gouan
<Peixos > Gobiesòcids>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca agafa-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca ventosa, n f sin. compl.
- ca xafa-roques, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xucladits, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca agafa roques, n m var. ling.
- ca agafarroques, n m var. ling.
- ca gafa rocas, n m var. ling.
- ca pega roques, n m var. ling.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca peix-porc, n m var. ling.
- ca peix-porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucla dit, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster
- nc Lepadogaster biciliatus var. ling.
- nc Lepadogaster gouani var. ling.
- nc Lepadogaster gouanii var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster lepadogaster var. ling.
- es chafarrocas
- es chupadedos
- es pegadizo
- es sapo de mar
- fr barbier
- fr lépadogastère de Gouan
<Peixos > Gobiesòcids>
<Zoologia > Espècies pesqueres>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca aixafa-roques, n m
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca ventosa, n f sin. compl.
- ca xafa-roques, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xucladits, n m sin. compl.
- es chafarrocas
- es chupadedos
- fr barbier
- fr lépadogastère de Gouan
- nc Lepadogaster lepadogaster
<Peixos>
Definició
<Transports > Transport marítim > Ports. Costes>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya, procedeix de l'obra següent:
Diccionari de ports i costes: Català, castellà, francès, anglès. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Política Territorial i Obres Públiques, 1995. 351 p.; 23 cm
ISBN 84-393-3324-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca albufera, n f
- ca bufera, n f sin. compl.
- ca llacuna litoral, n f sin. compl.
- es albufera
- es laguna litoral
- fr étang littoral
- fr lagune
- en barrier lagoon
- en lagoon
<Costes > Litoral>
Definició
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca Amphiprion akindynos
- fr poisson-clown de la barrière de corail
- en barrier reef anemonefish
- nc Amphiprion akindynos
<Zoologia > Peixos>
Nota
- Peix de la família dels pomacèntrids.
- Per a aquest terme no hi ha una proposta catalana. Es recomana l'ús del nom científic.