Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "corrompre" dins totes les àrees temàtiques

amanida de iogurt i cogombre amanida de iogurt i cogombre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de iogurt i cogombre
  • es  ensalada de yogur y pepino
  • fr  salade de yaourt et de concombre
  • it  insalata di yogurt e cetriolo
  • en  yogurt and cucumber salad
  • de  Salat mit Joghurt und Gurken

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

barqueta de cranc amb mussolina d'all i cogombre i tapenade d'olives negres barqueta de cranc amb mussolina d'all i cogombre i tapenade d'olives negres

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  barqueta de cranc amb mussolina d'all i cogombre i tapenade d'olives negres
  • es  montadito de cangrejo con muselina de ajo y pepino y tapenade de aceitunas negras
  • fr  amuse-gueule de crabe à la mousseline d'ail et de concombre et à la tapenade d'olives noires
  • it  stuzzichino al granchio con mousseline all'aglio e al cetriolo e tapenade alle olive nere
  • en  crab amuse-gueule with garlic and cucumber mousseline and black olive tapenade
  • de  Krabbenhäppchen mit Knoblauch-Gurken-Mousseline und schwarzer Oliventapenade

<Plats a la carta. Tapes>

cogombre cogombre

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  cogombre, n m
  • es  pepino, n m
  • fr  concombre, n m
  • pt  pepino, n m
  • en  cucumber, n

<Grans Magatzems > Seccions > Alimentació > Verdures i hortalisses>

cogombre anglès cogombre anglès

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  cogombre anglès, n m
  • es  pepino burpless
  • es  pepino inglés
  • fr  concombre anglais
  • fr  concombre de serre
  • fr  concombre sans pépins
  • en  burpless cucumber
  • en  English cucumber
  • en  European cucumber
  • en  greenhouse cucumber
  • en  hothouse cucumber
  • en  seedless cucumber
  • nc  Cucumis sativus var. anglicus

<Botànica>

Nota

  • Planta de la família de les cucurbitàcies.
cogombre de mar negre cogombre de mar negre

<Zoologia > Invertebrats no artròpodes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  cogombre de mar negre, n m
  • fr  concombre noir
  • fr  holothurie noire
  • en  black sea cucumber
  • en  lolly fish
  • en  lollyfish
  • nc  Holothuria sp.

<Zoologia > Invertebrats no artròpodes>

Nota

  • El terme cogombre de mar negre pot designar diverses espècies del gènere Holothuria, com ara Holothuria forskali, Holothuria atra i Holothuria leucospilota.
  • Invertebrat marí de la família dels holotúrids.
cogombre tropical cogombre tropical

<Fruita fresca. Fruita seca>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  cogombre tropical, n m
  • es  balsamina
  • es  bálsamo
  • es  calaica
  • es  cundeamor
  • es  karela
  • es  melón amargo
  • es  sorosí
  • fr  concombre africain
  • fr  concombre amer
  • fr  courge amère
  • fr  margose
  • fr  melon amer
  • fr  momordique balsamine
  • fr  paroka
  • fr  poire de merveille
  • pt  melao de San Caetano
  • en  African cucumber
  • en  balsam pear
  • en  bitter cucumber
  • en  bitter gourd
  • en  bitter melon
  • en  la-kwa

<Fruita fresca. Fruita seca>

Definició
Fruit del cogombre tropical, allargat i verrucós, verd i amb llavors blanques quan és immadur i groc o ataronjat i amb llavors vermelles quan és madur, de gust amarg, que s'utilitza en cuina i amb finalitats terapèutiques.
cogombre tropical cogombre tropical

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  cogombre tropical, n m
  • es  balsamina
  • es  bálsamo
  • es  calaica
  • es  cundeamor
  • es  karela
  • es  melón amargo
  • es  sorosí
  • fr  concombre africain
  • fr  concombre amer
  • fr  courge amère
  • fr  margose
  • fr  melon amer
  • fr  momordique balsamine
  • fr  paroka
  • fr  poire de merveille
  • pt  melao de San Caetano
  • en  African cucumber
  • en  balsam pear
  • en  bitter cucumber
  • en  bitter gourd
  • en  bitter melon
  • en  la-kwa

<Botànica>

Definició
Fruit del cogombre tropical, allargat i verrucós, verd i amb llavors blanques quan és immadur i groc o ataronjat i amb llavors vermelles quan és madur, de gust amarg, que s'utilitza en cuina i amb finalitats terapèutiques.
cogombre tropical cogombre tropical

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  cogombre tropical, n m
  • es  balsamina
  • es  bálsamo
  • es  calaica
  • es  cundeamor
  • es  karela
  • es  melón amargo
  • es  sorosí
  • fr  concombre africain
  • fr  concombre amer
  • fr  courge amère
  • fr  margose
  • fr  melon amer
  • fr  momordique balsamine
  • fr  paroka
  • fr  poire de merveille
  • pt  melao de San Caetano
  • en  African cucumber
  • en  balsam pear
  • en  bitter cucumber
  • en  bitter gourd
  • en  bitter melon
  • en  la-kwa
  • nc  Momordica charantia
  • nc  Mormordica muricata sin. compl.

<Botànica>

Definició
Planta anual de la família de les cucurbitàcies, d'origen tropical, enfiladissa, de fulles palmatipartides, flors grogues i fruits allargats i verrucosos.

Nota

  • El fruit del cogombre tropical s'anomena també cogombre tropical.
cogombre tropical cogombre tropical

<Alimentació. Gastronomia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Glossari de sabors del món [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2022. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/201/>

  • ca  cogombre tropical, n m
  • es  balsamina
  • es  bálsamo
  • es  calaica
  • es  cundeamor
  • es  karela
  • es  melón amargo
  • es  sorosí
  • fr  concombre africain
  • fr  concombre amer
  • fr  courge amère
  • fr  margose
  • fr  melon amer
  • fr  momordique balsamine
  • fr  paroka
  • fr  poire de merveille
  • pt  melao de San Caetano
  • en  African cucumber
  • en  balsam pear
  • en  bitter cucumber
  • en  bitter gourd
  • en  bitter melon
  • en  la-kwa

<Hortalisses. Verdures. Llegums. Bolets. Llavors. Germinats>

Definició
Fruit del cogombre tropical, allargat i verrucós, verd i amb llavors blanques quan és immadur i groc o ataronjat i amb llavors vermelles quan és madur, de gust amarg, que s'utilitza en cuina i amb finalitats terapèutiques.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  cogombrera, n f
  • ca  cogombre, n m sin. compl.
  • ca  cogombre (fruit), n m sin. compl.
  • ca  carabassinera, n f alt. sin.
  • ca  cogombrer, n m alt. sin.
  • ca  cogombres de menjar, n m pl alt. sin.
  • ca  cogombret, n m alt. sin.
  • ca  pepinell, n m alt. sin.
  • ca  cabrombo, n m var. ling.
  • ca  cobrombera, n f var. ling.
  • ca  cobrombo, n m var. ling.
  • ca  cobrómbol, n m var. ling.
  • ca  cobrombolera, n f var. ling.
  • ca  codombro, n m var. ling.
  • ca  cogobre, n m var. ling.
  • ca  cogombro, n m var. ling.
  • ca  cogrombe, n m var. ling.
  • ca  cohombro, n m var. ling.
  • ca  combrombo, n m var. ling.
  • ca  congombre, n m var. ling.
  • ca  pepino, n m var. ling.
  • ca  pepino (fruit), n m var. ling.
  • nc  Cucumis sativus L.

<Botànica > cucurbitàcies>