Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "esquit" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI esquat, gatzoneta o assegudeta? 0 CRITERI esquat, gatzoneta o assegudeta?

<Gimnàstica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI esquat, gatzoneta o assegudeta?
  • es  cuclilla, n f
  • es  sentadilla, n f
  • en  squat, n

<Esports > Gimnàstica>

Definició
Es considera que la forma adequada és esquat (nom masculí), i no *gatzoneta o *assegudeta, que són formes que també es poden documentar en català.

Els motius de la tria de esquat (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) són els següents:
(1) És una adaptació menor del manlleu anglès original squat, simplement amb l'afegiment d'una vocal per a fer pronunciable en català el grup [s+consonant]), que s'ajusta perfectament a la pronúncia i a l'ortografia catalanes.
(2) Es tracta d'una adaptació que es difon públicament des de fa anys, ja que la normalització és del 1995.
(3) És la forma preferida pels especialistes consultats, per la seva precisió i per la forta presència en l'àmbit del manlleu de l'anglès.
(4) S'utilitzen formes anàlogues en totes les llengües estudiades, sigui com a forma única (és el cas de l'italià) o bé en convivència amb alternatives pròpies (en castellà i francès).

En canvi, les altres formes presenten diversos problemes, que les fan poc aconsellables:

- *gatzoneta:
(1) És una paraula que no té un ús lliure sinó únicament a l'interior de l'expressió a la gatzoneta, de manera que no té un significat precís assignat. (Això també passa, per exemple, amb doina, de la locució en doina, o engròs, de la locució a l'engròs.)
(2) El significat de la locució a la gatzoneta no s'ajusta al d'aquest exercici, ja que seure, posar-se o estar a la gatzoneta vol dir 'ajupir-se' (amb les natges en contacte amb els talons), mentre que en l'esquat es tracta de seure amb les cames en angle recte i sense suport per a cuixes i natges.
(3) És una locució poc estesa en el domini lingüístic, d'acord amb les informacions del Petit atles lingüístic del domini català, que la situa sobretot a Mallorca. (Això confirma la informació del Diccionari català-valencià-balear, que només hi aporta informació sobre la pronúncia de Menorca i Mallorca.)

- *assegudeta:
(1) Lingüísticament no és una forma prou adequada, perquè, tot i que la posició fa pensar en l'acció de seure, no està justificada la presència del sufix diminutiu (no és una 'asseguda petita').
(2) Té poca documentació en català, i sovint en documents que són traduccions del castellà.
(3) No es documenta una forma anàloga en cap altra llengua que el castellà; de fet, sembla clar que es tracta d'una traducció literal del castellà sentadilla.

Els equivalents castellans de un esquat són una cuclilla, una sentadilla i un squat; els francesos, un accroupissement, une flexion de jambes (o une flexion des jambes) i un squat; l'italià, uno squat, i l'anglès, a squat.

Un esquat és cadascun dels exercicis de musculació que s'executen estant dret, amb les cames obertes i amb les plantes dels peus en contacte total amb el terra, consistents a doblegar i estirar les cames mantenint sempre recta la part inferior de les cames. Aquest exercici també es pot fer amb els halters sobre les espatlles, per davant del coll o per darrere, amb les manuelles o simplement amb els braços estirats endavant.
0 CRITERI esquat, gatzoneta o assegudeta? 0 CRITERI esquat, gatzoneta o assegudeta?

<04 Gimnàstica>, <50 Fitxes de criteris>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  0 CRITERI esquat, gatzoneta o assegudeta?

<Esport > 04 Gimnàstica>, <Esport > 50 Fitxes de criteris>

Definició
Es considera que la forma adequada és esquat (nom masculí), i no *gatzoneta o *assegudeta, que són formes que també es poden documentar en català.

Els motius de la tria de esquat (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) són els següents:
(1) És una adaptació menor del manlleu anglès original squat, simplement amb l'afegiment d'una vocal per a fer pronunciable en català el grup [s+consonant]), que s'ajusta perfectament a la pronúncia i a l'ortografia catalanes.
(2) Es tracta d'una adaptació que es difon públicament des de fa anys, ja que la normalització és del 1995.
(3) És la forma preferida pels especialistes consultats, per la seva precisió i per la forta presència en l'àmbit del manlleu de l'anglès.
(4) S'utilitzen formes anàlogues en totes les llengües estudiades, sigui com a forma única (és el cas de l'italià) o bé en convivència amb alternatives pròpies (en castellà i francès).

En canvi, les altres formes presenten diversos problemes, que les fan poc aconsellables:

- *gatzoneta:
(1) És una paraula que no té un ús lliure sinó únicament a l'interior de l'expressió a la gatzoneta, de manera que no té un significat precís assignat. (Això també passa, per exemple, amb doina, de la locució en doina, o engròs, de la locució a l'engròs.)
(2) El significat de la locució a la gatzoneta no s'ajusta al d'aquest exercici, ja que seure, posar-se o estar a la gatzoneta vol dir 'ajupir-se' (amb les natges en contacte amb els talons), mentre que en l'esquat es tracta de seure amb les cames en angle recte i sense suport per a cuixes i natges.
(3) És una locució poc estesa en el domini lingüístic, d'acord amb les informacions del Petit atles lingüístic del domini català, que la situa sobretot a Mallorca. (Això confirma la informació del Diccionari català-valencià-balear, que només hi aporta informació sobre la pronúncia de Menorca i Mallorca.)

- *assegudeta:
(1) Lingüísticament no és una forma prou adequada, perquè, tot i que la posició fa pensar en l'acció de seure, no està justificada la presència del sufix diminutiu (no és una 'asseguda petita').
(2) Té poca documentació en català, i sovint en documents que són traduccions del castellà.
(3) No es documenta una forma anàloga en cap altra llengua que el castellà; de fet, sembla clar que es tracta d'una traducció literal del castellà sentadilla.

Els equivalents castellans de un esquat són una cuclilla, una sentadilla i un squat; els francesos, un accroupissement, une flexion de jambes (o une flexion des jambes) i un squat; l'italià, uno squat, i l'anglès, a squat.

Un esquat és cadascun dels exercicis de musculació que s'executen estant dret, amb les cames obertes i amb les plantes dels peus en contacte total amb el terra, consistents a doblegar i estirar les cames mantenint sempre recta la part inferior de les cames. Aquest exercici també es pot fer amb els halters sobre les espatlles, per davant del coll o per darrere, amb les manuelles o simplement amb els braços estirats endavant.
a pujar i baixar a pujar i baixar

<Esport>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, procedeix de l'obra següent:

ACADÈMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA. Portal terminològic valencià [en línia]. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2023.
<http://www.avl.gva.es/lexicval/ptv>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  a pujar i baixar, adv
  • ca  a rebaixar, adv
  • ca  a resquit, adv

<Esport>

Definició
En pilota valenciana, en les modalitats de carrer, jugant tenint en compte només la diferència de punts que un equip té sobre l'altre com a sistema de puntuació dels jocs.
bastó d'esquí bastó d'esquí

<Esport > Esports d'hivern. Neu>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de la neu. Barcelona: Enciclopèdia Catalana: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 348 p. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-412-0880-8; 84-393-5538-6

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  bastó d'esquí, n m
  • es  bastón de esquí
  • fr  bâton de ski
  • fr  canne
  • en  ski pole
  • en  ski stick

<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí alpí>

Definició
Cadascun dels dos pals metàl·lics, generalment de fibra de vidre, que es poden clavar en la neu fins a l'altura d'una volandera que hi ha a prop de l'extrem oposat al puny, i que serveixen per a recolzar-se, donar-se impuls i mantenir l'equilibri.

Nota

  • L'equivalència francesa canne pertany a un registre col·loquial.
bastó d'esquí bastó d'esquí

<17 Esports d'hivern > 01 Esquí>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  bastó d'esquí, n m
  • es  bastón de esquí
  • fr  bâton de ski
  • fr  canne
  • en  ski pole
  • en  ski stick

<Esport > 17 Esports d'hivern > 01 Esquí>

Definició
Cadascun dels dos instruments constituïts per una vara proveïda d'empunyadura, generalment de fibra de vidre, i per una peça circular prop de l'extrem oposat a l'empunyadura, que serveixen per a recolzar-se, donar-se impuls i mantenir l'equilibri.

Nota

  • 1. L'equivalent francès canne pertany a un registre col·loquial.
  • 2. Un bastó d'esquí està format per l'empunyadura, la tija, la volandera i la punta.
bastó d'esquí bastó d'esquí

<Esport > Esports d'hivern. Neu>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels esports d'hivern [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2004-2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/29/>

  • ca  bastó d'esquí, n m
  • es  bastón de esquí
  • fr  bâton de ski
  • fr  canne
  • en  ski pole
  • en  ski stick

<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí alpí>

Definició
Cadascun dels dos pals metàl·lics, generalment de fibra de vidre, que es poden clavar en la neu fins a l'altura d'una volandera que hi ha a prop de l'extrem oposat al puny, i que serveixen per a recolzar-se, donar-se impuls i mantenir l'equilibri.

Nota

  • L'equivalència francesa canne pertany a un registre col·loquial.
bota d'esquí bota d'esquí

<Esport > Esports d'hivern. Neu>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de la neu. Barcelona: Enciclopèdia Catalana: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 348 p. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-412-0880-8; 84-393-5538-6

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  bota d'esquí, n f
  • es  bota de esquí
  • fr  botte de ski
  • fr  chaussure de ski
  • en  ski boot

<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Termes generals > Equip>

Definició
Calçat de material resistent que cobreix el peu i una part de la cama i que s'acobla a la fixació de l'esquí.
bota d'esquí bota d'esquí

<Material esportiu>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>

  • ca  bota d'esquí, n f
  • es  bota de esquí
  • fr  botte de ski
  • fr  chaussure de ski
  • en  ski boot

<Indústria > Indústries manufactureres diverses > Material esportiu>

bota d'esquí bota d'esquí

<17 Esports d'hivern>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  bota d'esquí, n f
  • es  bota de esquí, n f
  • fr  botte de ski, n f
  • fr  chaussure de ski, n f
  • it  scarpone da sci, n m
  • en  ski boot, n

<Esport > 17 Esports d'hivern>

Definició
Bota que s'acobla a la fixació d'un esquí.

Nota

  • Són botes d'esquí la bota d'esquí alpí, la bota d'esquí de fons, la bota d'esquí de muntanya, la bota de salt i la bota de telemarc.
bota d'esquí bota d'esquí

<Esport > Esports d'hivern. Neu>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels esports d'hivern [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2004-2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/29/>

  • ca  bota d'esquí, n f
  • es  bota de esquí, n f
  • fr  botte de ski, n f
  • fr  chaussure de ski, n f
  • it  scarpone da sci, n m
  • en  ski boot, n

<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Termes generals > Equip>

Definició
Calçat de material resistent que cobreix el peu i una part de la cama i que s'acobla a la fixació de l'esquí.

Nota

  • Són botes d'esquí la bota d'esquí alpí, la bota d'esquí de fons, la bota d'esquí de muntanya, la bota de salt i la bota de telemarc.