Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "eus" dins totes les àrees temàtiques

autobús autobús

<Lleure. Turisme > Hoteleria i turisme>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

AGÈNCIA CATALANA DE TURISME; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de turisme [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/312>

  • ca  autobús, n m
  • ca  bus, n m sin. compl.
  • es  autobús, n m
  • es  bus, n m
  • fr  autobus, n m
  • fr  bus, n m
  • en  bus, n
  • en  omnibus, n
  • de  Autobus, n m
  • de  Bus, n m

<Turisme > Transports>

Definició
Automòbil, generalment d'ús urbà, destinat al transport de persones, amb capacitat per a més de nou places, inclòs el conductor.
autobús autobús

<Transports > Transport per carretera > Trànsit>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de trànsit [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/315>

  • ca  autobús, n m
  • ca  bus, n m sin. compl.
  • es  autobús
  • es  bus
  • fr  autobus
  • fr  bus
  • en  bus
  • en  omnibus

<Trànsit > Vehicle > Tipologia>

Definició
Automòbil, generalment d'ús urbà, destinat al transport de persones, amb capacitat per a més de nou places, inclòs el conductor.
autocar autocar

<Transports > Mobilitat > Mobilitat sostenible>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de mobilitat sostenible [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2020-2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/288>
Les formes en negreta a les notes indiquen que tenen una fitxa de terme pròpia en el mateix diccionari.

Aquest diccionari s'anirà completant en anys successius amb noves àrees.

  • ca  autocar, n m
  • es  autocar, n m
  • fr  autocar, n m
  • it  autobus, n m
  • it  autobus da turismo, n m
  • it  autobus extraurbano, n m
  • it  pullman, n m
  • en  bus, n
  • en  coach, n

<Mobilitat sostenible > Mitjans de transport > Mode viari > Vehicles de gran capacitat>, <Mobilitat sostenible > Z. Fitxes il·lustrades>

Definició
Vehicle de gran capacitat de 12 a 15 m de llargada i de dos o més eixos, generalment un amb rodes directrius al davant i la resta a darrere amb funció de tracció, destinat al transport de passatgers asseguts i dels seus equipatges en trajectes regulars o discrecionals de mitjà o llarg recorregut.

Nota

  • 1. En determinades configuracions, els autocars poden ser més llargs (és el cas dels autocars articulats, que consten de dues unitats enganxades i articulades entre si, i dels autocars amb remolc) o poden tenir un segon pis suplementari, al qual s'accedeix per una escala (són els autocars de dos pisos).
  • 2. En un ús menys tècnic, sovint es denominen autobusos tant els autobusos pròpiament dits com els autocars. En canvi, en un ús més precís, es considera que, a diferència dels autocars, els autobusos tenen places tant per a anar assegut com per a anar dret i ofereixen un accés més fàcil i un nivell de confort general més baix, ja que s'utilitzen bàsicament en trajectes urbans.
  • 3. Autocars i autobusos són els més grans de la sèrie de vehicles autopropulsats de transport col·lectiu que circulen per carrers i carreteres, de la qual també formen part midibusos, minibusos i microbusos.
babó babó

<Peix. Marisc > Producte elaborat>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  babó, n m
  • ca  berles, n f pl
  • ca  bo, n m
  • ca  coral, n m
  • ca  corall, n m
  • ca  gallonet, n m
  • ca  gemmes, n f pl
  • ca  lletons, n m pl
  • ca  lleumes, n f pl
  • ca  moll, n m
  • ca  molla, n f
  • ca  molleta, n f
  • ca  monjos, n m pl
  • ca  ouades, n f pl
  • ca  ouets, n m pl
  • ca  ous, n m pl
  • ca  perles, n f pl
  • ca  polpa, n f
  • ca  raïms, n m pl
  • ca  rovells, n m pl
  • ca  tires, n f pl

<Peix. Marisc > Producte elaborat>

Definició
Part comestible de l'eriçó de mar.

Nota

  • Totes aquestes denominacions catalanes són formes documentades en diferents indrets de la costa catalana.
balena franca atlàntica balena franca atlàntica

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de mamífers marins [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/159/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de mamífers marins actuals o extingits recentment i les atribueix als noms científics corresponents.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

L'ordenació de les llengües, que prioritza el nom científic, l'autoria del nom científic i el codi de classificació de tres lletres de la FAO per davant de les llengües d'equivalència, es deu a la voluntat de prendre els noms científics com a identificadors dels tàxons.

La selecció de nomenclatura es basa en la proposta de la Llista d'espècies d'interès per a les estadístiques pesqueres de la FAO, per a la qual s'han recollit les denominacions catalanes d'un corpus de més de cent obres del segle XIV a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  balena franca atlàntica, n f
  • ca  balena basca, n f sin. compl.
  • ca  balena dels bascos, n f sin. compl.
  • ca  balena dels bascs, n f sin. compl.
  • ca  balena franca, n f sin. compl.
  • ca  balena franca comuna, n f sin. compl.
  • nc  Eubalaena glacialis
  • auct  (Müller 1776)
  • cod  EUG
  • es  ballena franca
  • fr  baleine de Biscaye
  • en  northern right whale

<Mamífers marins > Cetacis > Misticets > Balènids>

balena franca atlàntica balena franca atlàntica

<Zoologia > Mamífers > Mamífers marins>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de mamífers marins [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/159/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de mamífers marins actuals o extingits recentment i les atribueix als noms científics corresponents.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

L'ordenació de les llengües, que prioritza el nom científic, l'autoria del nom científic i el codi de classificació de tres lletres de la FAO per davant de les llengües d'equivalència, es deu a la voluntat de prendre els noms científics com a identificadors dels tàxons.

La selecció de nomenclatura es basa en la proposta de la Llista d'espècies d'interès per a les estadístiques pesqueres de la FAO, per a la qual s'han recollit les denominacions catalanes d'un corpus de més de cent obres del segle XIV a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  balena franca atlàntica, n f
  • ca  balena basca, n f sin. compl.
  • ca  balena dels bascos, n f sin. compl.
  • ca  balena dels bascs, n f sin. compl.
  • ca  balena franca, n f sin. compl.
  • ca  balena franca comuna, n f sin. compl.
  • nc  Eubalaena glacialis
  • auct  (Müller 1776)
  • cod  EUG
  • es  ballena franca
  • fr  baleine de Biscaye
  • en  northern right whale

<Mamífers marins > Cetacis > Misticets > Balènids>

balena franca comuna balena franca comuna

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de mamífers marins [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/159/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de mamífers marins actuals o extingits recentment i les atribueix als noms científics corresponents.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

L'ordenació de les llengües, que prioritza el nom científic, l'autoria del nom científic i el codi de classificació de tres lletres de la FAO per davant de les llengües d'equivalència, es deu a la voluntat de prendre els noms científics com a identificadors dels tàxons.

La selecció de nomenclatura es basa en la proposta de la Llista d'espècies d'interès per a les estadístiques pesqueres de la FAO, per a la qual s'han recollit les denominacions catalanes d'un corpus de més de cent obres del segle XIV a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  balena franca comuna, n f
  • ca  balena franca del sud, n f sin. compl.
  • nc  Eubalaena australis
  • auct  Desmoilins 1822
  • cod  EUA
  • es  ballena franca austral
  • fr  baleine australe
  • en  southern right whale

<Mamífers marins > Cetacis > Misticets > Balènids>

balena franca comuna balena franca comuna

<Zoologia > Mamífers > Mamífers marins>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de mamífers marins [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/159/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de mamífers marins actuals o extingits recentment i les atribueix als noms científics corresponents.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

L'ordenació de les llengües, que prioritza el nom científic, l'autoria del nom científic i el codi de classificació de tres lletres de la FAO per davant de les llengües d'equivalència, es deu a la voluntat de prendre els noms científics com a identificadors dels tàxons.

La selecció de nomenclatura es basa en la proposta de la Llista d'espècies d'interès per a les estadístiques pesqueres de la FAO, per a la qual s'han recollit les denominacions catalanes d'un corpus de més de cent obres del segle XIV a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  balena franca comuna, n f
  • ca  balena franca del sud, n f sin. compl.
  • nc  Eubalaena australis
  • auct  Desmoilins 1822
  • cod  EUA
  • es  ballena franca austral
  • fr  baleine australe
  • en  southern right whale

<Mamífers marins > Cetacis > Misticets > Balènids>

banc de veus banc de veus

<Empresa > Màrqueting. Comercialització > Brànding>

Font de la imatge

GARCÍA SOLER, Jordi. Diccionari de brànding verbal [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/307>

  • ca  banc de veus, n m
  • es  banco de voces
  • fr  banque de voix
  • en  voice bank
  • en  voiceover bank

<Brànding > Brànding verbal > Brànding sonor>

Definició
Base de dades que recull una selecció de locutors amb una mostra de les seves locucions.
benefici per acció benefici per acció

<Economia > Finances > Mercats financers>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ECONOMIA I FINANCES; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari dels mercats financers [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/23/>

  • ca  benefici per acció, n m
  • ca  BPA, n m sigla
  • es  beneficio por acción
  • es  BPA sigla
  • fr  bénéfice par action
  • fr  BPA sigla
  • en  earnings per share
  • en  EPS sigla

<Mercats financers > Anàlisi d'actius i emissors>

Definició
Ràtio borsària entre el benefici net d'una empresa en un exercici i el nombre total d'accions d'aquesta empresa.