Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "ferrat" dins totes les àrees temàtiques

adenoma serrat (anomalia morfològica) adenoma serrat (anomalia morfològica)

<Ciències de la salut > Anatomia patològica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'un assessorament dut a terme pel TERMCAT per validar la versió catalana del subconjunt d'Anatomia Patològica de SNOMED CT, en curs d'elaboració pel Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

  • ca  adenoma serrat (anomalia morfològica)
  • en  Serrated adenoma (morphologic abnormality)
  • cod  128653004

<Anatomia patològica (SNOMED CT)>

adenoma serrat sèssil (anomalia morfològica) adenoma serrat sèssil (anomalia morfològica)

<Ciències de la salut > Anatomia patològica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'un assessorament dut a terme pel TERMCAT per validar la versió catalana del subconjunt d'Anatomia Patològica de SNOMED CT, en curs d'elaboració pel Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

  • ca  adenoma serrat sèssil (anomalia morfològica)
  • en  Sessile serrated adenoma (morphologic abnormality)
  • cod  443157008

<Anatomia patològica (SNOMED CT)>

adenoma serrat tradicional (anomalia morfològica) adenoma serrat tradicional (anomalia morfològica)

<Ciències de la salut > Anatomia patològica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'un assessorament dut a terme pel TERMCAT per validar la versió catalana del subconjunt d'Anatomia Patològica de SNOMED CT, en curs d'elaboració pel Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

  • ca  adenoma serrat tradicional (anomalia morfològica)
  • en  Traditional serrated adenoma (morphologic abnormality)
  • cod  443734007

<Anatomia patològica (SNOMED CT)>

arc de ferradura arc de ferradura

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  arc de ferradura, n m
  • es  arco arábigo, n m
  • es  arco de herradura, n m
  • fr  arc en fer à cheval, n m
  • fr  arc outrepassé, n m
  • en  horseshoe arch, n
  • en  Moorish arch, n
  • eu  ferra-arku, n

<Fusteria > Construccions>

arc de ferradura apuntat arc de ferradura apuntat

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  arc de ferradura apuntat, n m
  • es  arco apuntado de herradura, n m
  • es  arco túmido, n m
  • fr  arc ogival en fer à cheval, n m
  • fr  arc ogival outrepassé, n m
  • en  binding arch, n
  • eu  ferra-arku goratu, n

<Fusteria > Construccions>

bacó, dos ous ferrats, croquetes i patates fregides bacó, dos ous ferrats, croquetes i patates fregides

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bacó, dos ous ferrats, croquetes i patates fregides
  • es  beicon, dos huevos fritos, croquetas y patatas fritas
  • fr  bacon, deux oeufs sur le plat, croquettes et frites
  • it  pancetta affumicata, due uova fritte, crocchette e patate fritte
  • en  bacon, two fried eggs, croquettes and chips
  • de  Speck, zwei Spiegeleier, Kroketten und Pommes frites

<Plats a la carta. Plats combinats>

barba-serrat -ada barba-serrat -ada

<Imatge personal > Perruqueria>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  barba-serrat -ada, adj
  • es  barbiespeso

<Imatge personal > Perruqueria>

Definició
Que té la barba serrada.
botifarra, ous ferrats i patates fregides botifarra, ous ferrats i patates fregides

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  botifarra, ous ferrats i patates fregides
  • es  butifarra, huevos fritos y patatas fritas
  • fr  botifarra, oeufs sur le plat et frites (longue saucisse de porc catalane)
  • it  botifarra, uova fritte e patate fritte (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  botifarra, fried eggs ans chips (large Catalan pork sausage)
  • de  Botifarra, Spiegeleier und Pommes frites (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Plats combinats>

calaguala calaguala

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  calaguala, n f
  • ca  daurada, n f alt. sin.
  • ca  falguera, n f alt. sin.
  • ca  falguereta, n f alt. sin.
  • ca  herba pansera, n f alt. sin.
  • ca  herba pigotera, n f alt. sin.
  • ca  polipodi, n m alt. sin.
  • ca  polipodi austral, n m alt. sin.
  • ca  polipodi serrat, n m alt. sin.
  • ca  calauala, n f var. ling.
  • ca  caraguala, n f var. ling.
  • ca  carauala, n f var. ling.
  • ca  falaguereta, n f var. ling.
  • nc  Polypodium vulgare L. subsp. serrulatum Arcang.
  • nc  Polypodium cambricum L. subsp. cambricum sin. compl.
  • nc  Polypodium australe Fée var. ling.
  • nc  Polypodium serratum (Willd.) Saut., non Aubl. var. ling.

<Botànica > polipodiàcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  calaguala, n f
  • ca  daurada, n f alt. sin.
  • ca  falguera, n f alt. sin.
  • ca  falguereta, n f alt. sin.
  • ca  herba pansera, n f alt. sin.
  • ca  herba pigotera, n f alt. sin.
  • ca  polipodi, n m alt. sin.
  • ca  polipodi austral, n m alt. sin.
  • ca  polipodi serrat, n m alt. sin.
  • ca  calauala, n f var. ling.
  • ca  caraguala, n f var. ling.
  • ca  carauala, n f var. ling.
  • ca  falaguereta, n f var. ling.
  • nc  Polypodium vulgare L. subsp. serrulatum Arcang.
  • nc  Polypodium cambricum L. subsp. cambricum sin. compl.
  • nc  Polypodium australe Fée var. ling.
  • nc  Polypodium serratum (Willd.) Saut., non Aubl. var. ling.

<Botànica > polipodiàcies>