La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca coca de pasta de full amb caviar d'albergínia, gambes, mozzarella i oli d'alfàbrega fresca
- es coca de hojaldre con caviar de berenjena, gambas, mozzarella y aceite de albahaca fresca
- fr tourte de feuilleté au caviar d'aubergine, aux crevettes roses, à la mozzarellla et à l'huile d'olive au basilic frais
- it torta salata di pasta sfoglia con caviale di melanzana, gamberi, mozzarella e olio al basilico fresco
- en puff pastry pie with aubergine caviar, shrimps, mozzarella and fresh basil oil
- de Blätterteigfladen mit Auberginenkaviar, Garnelen, Mozzarella und frischem Basilikumöl
<Plats a la carta. Entrants i amanides>