La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca encenalls de foie-gras d'ànec amb mesclum, pernil d'ànec, favetes, pinyons i vinagreta d'alfàbrega
- es virutas de foie gras de pato con mesclun, jamón de pato, habitas, piñones y vinagreta de albahaca
- fr copeaux de foie gras de canard au mesclun, au jambon de canard, aux fèves fines, aux pignons et à la vinaigrette de basilic
- it scaglie di foie gras d'anatra con mesclum, prosciutto d'anatra, favette, pinoli e vinaigrette al basilico
- en duck foie gras shavings with mesclun, duck ham, baby broad beans, pine nuts and basil vinaigrette
- de Foie-Gras-Streifen von der Ente mit Mesclun, Entenschinken, jungen Saubohnen, Pinienkernen und Basilikumvinaigrette
<Plats a la carta. Entrants i amanides>