La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca terrina de foie-gras casolà amb xerès dolç, figues seques i pols de blat de moro torrat
- es terrina de foie gras casero con jerez dulce, higos secos y polvo de kikos
- fr terrine de foie gras maison au xérès doux, aux figues séchées et au poudre de maïs grillé
- it terrina di foie gras casereccio con sherry dolce, fichi secchi e polvere di granoturco tostato
- en home-made foie gras terrine with sweet sherry, dried figs and toasted maize powder
- de hausgemachte Foie-Gras-Terrine mit süßem Sherry, getrockneten Feigen und geröstetem Maispulver
<Plats a la carta. Entrants i amanides>