Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "grec" dins totes les àrees temàtiques

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  fenigrec, n m
  • ca  senigrec, n m sin. compl.
  • ca  alfolba, n f alt. sin.
  • ca  alfolber, n f alt. sin.
  • ca  alfolbes, n f pl alt. sin.
  • ca  banya de cabra, n f alt. sin.
  • ca  fonoll grec, n m alt. sin.
  • ca  senigrecs, n m pl alt. sin.
  • ca  tapissot bord, n m alt. sin.
  • ca  alfolga, n f var. ling.
  • ca  alfolves, n f pl var. ling.
  • ca  fenogrec, n m var. ling.
  • ca  fenugrec, n m var. ling.
  • ca  finigrec, n m var. ling.
  • ca  senigroc, n m var. ling.
  • ca  sinegrec, n m var. ling.
  • ca  sinigrec, n m var. ling.
  • nc  Trigonella foenum-graecum L.

<Botànica > papilionàcies / fabàcies>

fenigrec fenigrec

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  fenigrec, n m
  • ca  senigrec, n m sin. compl.
  • ca  alfolba, n f alt. sin.
  • ca  alfolber, n f alt. sin.
  • ca  alfolbes, n f pl alt. sin.
  • ca  banya de cabra, n f alt. sin.
  • ca  fonoll grec, n m alt. sin.
  • ca  senigrecs, n m pl alt. sin.
  • ca  tapissot bord, n m alt. sin.
  • ca  alfolga, n f var. ling.
  • ca  alfolves, n f pl var. ling.
  • ca  fenogrec, n m var. ling.
  • ca  fenugrec, n m var. ling.
  • ca  finigrec, n m var. ling.
  • ca  senigroc, n m var. ling.
  • ca  sinegrec, n m var. ling.
  • ca  sinigrec, n m var. ling.
  • nc  Trigonella foenum-graecum L.

<Botànica > papilionàcies / fabàcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  grèvol, n m
  • ca  agrifoli, n m sin. compl.
  • ca  boix grèvol, n m sin. compl.
  • ca  coscoll del vesc, n m sin. compl.
  • ca  coscoll grec, n m sin. compl.
  • ca  grevoler, n m sin. compl.
  • ca  arbre de mal fruit, n m alt. sin.
  • ca  arbre de visc, n m alt. sin.
  • ca  arbre del mal fruit, n m alt. sin.
  • ca  arbre del vesc, n m alt. sin.
  • ca  arbre del visc, n m alt. sin.
  • ca  boix, n m alt. sin.
  • ca  boix grèvol (fruit), n m alt. sin.
  • ca  coscó marí, n m alt. sin.
  • ca  coscoll, n m alt. sin.
  • ca  coscoll de vesc, n m alt. sin.
  • ca  coscoll grèvol, n m alt. sin.
  • ca  flor de Nadal, n f alt. sin.
  • ca  grèvol de visc, n m alt. sin.
  • ca  hereu, n m alt. sin.
  • ca  ram cabrer, n m alt. sin.
  • ca  reboll bord, n m alt. sin.
  • ca  reboll grèvol, n m alt. sin.
  • ca  reboll mascle, n m alt. sin.
  • ca  agrevol, n m var. ling.
  • ca  aleure, n m var. ling.
  • ca  crévol, n m var. ling.
  • ca  gargolé, n m var. ling.
  • ca  gregol, n m var. ling.
  • ca  greu, n m var. ling.
  • ca  greuler, n m var. ling.
  • ca  grévol, n m var. ling.
  • nc  Ilex aquifolium L.
  • nc  Ilex balearica Desf. var. ling.

<Botànica > aquifoliàcies>

grèvol grèvol

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  grèvol, n m
  • ca  agrifoli, n m sin. compl.
  • ca  boix grèvol, n m sin. compl.
  • ca  coscoll del vesc, n m sin. compl.
  • ca  coscoll grec, n m sin. compl.
  • ca  grevoler, n m sin. compl.
  • ca  arbre de mal fruit, n m alt. sin.
  • ca  arbre de visc, n m alt. sin.
  • ca  arbre del mal fruit, n m alt. sin.
  • ca  arbre del vesc, n m alt. sin.
  • ca  arbre del visc, n m alt. sin.
  • ca  boix, n m alt. sin.
  • ca  boix grèvol (fruit), n m alt. sin.
  • ca  coscó marí, n m alt. sin.
  • ca  coscoll, n m alt. sin.
  • ca  coscoll de vesc, n m alt. sin.
  • ca  coscoll grèvol, n m alt. sin.
  • ca  flor de Nadal, n f alt. sin.
  • ca  grèvol de visc, n m alt. sin.
  • ca  hereu, n m alt. sin.
  • ca  ram cabrer, n m alt. sin.
  • ca  reboll bord, n m alt. sin.
  • ca  reboll grèvol, n m alt. sin.
  • ca  reboll mascle, n m alt. sin.
  • ca  agrevol, n m var. ling.
  • ca  aleure, n m var. ling.
  • ca  crévol, n m var. ling.
  • ca  gargolé, n m var. ling.
  • ca  gregol, n m var. ling.
  • ca  greu, n m var. ling.
  • ca  greuler, n m var. ling.
  • ca  grévol, n m var. ling.
  • nc  Ilex aquifolium L.
  • nc  Ilex balearica Desf. var. ling.

<Botànica > aquifoliàcies>

himne grec himne grec

<Art i arquitectura>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'assessorament terminològic del TERMCAT per a l'obra següent:

Tesaurus d'art i arquitectura [en línia]. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, cop. 2000.
<http://aatesaurus.cultura.gencat.cat/index.php>
Els equivalents anglesos procedeixen de l'obra següent:

GETTY, J. Paul. Art & architecture thesaurus online [en línia]. Los Angeles: The Getty Research Institute, 2017.
<https://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  himne grec, n m
  • en  Greek hymn, n

<Art i arquitectura>

Definició
Cançó sagrada de culte de l'antiga Grècia.
iogurt grec iogurt grec

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  iogurt grec
  • es  yogur griego
  • fr  yaourt grec
  • it  yogurt greco
  • en  Greek yogurt
  • de  griechisches Joghurt

<Plats a la carta. Postres>

planta grega planta grega

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  planta grega, n f
  • es  planta de cruz griega, n f
  • es  planta en forma de cruz griega, n f
  • es  planta griega, n f
  • fr  plan grec, n m
  • eu  gurutze grekoko oinplanoa, n

<Fusteria > Construccions>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  salze blanc, n m
  • ca  vimenera, n f sin. compl.
  • ca  vimera, n f sin. compl.
  • ca  vimetera, n f sin. compl.
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salits blancs, n m pl alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  salze grec, n m alt. sin.
  • ca  sarga, n f alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  vim (branca), n m alt. sin.
  • ca  vimeneres, n f pl alt. sin.
  • ca  vímet, n m alt. sin.
  • ca  aula, n f var. ling.
  • ca  mimbrera, n f var. ling.
  • ca  sàlice, n m var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  sàlit, n m var. ling.
  • ca  salita, n f var. ling.
  • ca  salsa, n f var. ling.
  • ca  salse, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salser blanc, n m var. ling.
  • ca  sàlzer, n m var. ling.
  • ca  sarja, n f var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • ca  saulic, n m var. ling.
  • ca  saura, n f var. ling.
  • ca  sause, n m var. ling.
  • ca  vilma, n f var. ling.
  • ca  vimeguera, n f var. ling.
  • ca  vimequera, n f var. ling.
  • nc  Salix alba L.

<Botànica > salicàcies>

Nota

  • 1. La denominació vim fa referència a la rama prima i flexible, apta per a cistelleria.
    2. Sàlice és una variant algueresa provinent de l'italià salice.
salze blanc salze blanc

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  salze blanc, n m
  • ca  vimenera, n f sin. compl.
  • ca  vimera, n f sin. compl.
  • ca  vimetera, n f sin. compl.
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salits blancs, n m pl alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  salze grec, n m alt. sin.
  • ca  sarga, n f alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  vim (branca), n m alt. sin.
  • ca  vimeneres, n f pl alt. sin.
  • ca  vímet, n m alt. sin.
  • ca  aula, n f var. ling.
  • ca  mimbrera, n f var. ling.
  • ca  sàlice, n m var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  sàlit, n m var. ling.
  • ca  salita, n f var. ling.
  • ca  salsa, n f var. ling.
  • ca  salse, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salser blanc, n m var. ling.
  • ca  sàlzer, n m var. ling.
  • ca  sarja, n f var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • ca  saulic, n m var. ling.
  • ca  saura, n f var. ling.
  • ca  sause, n m var. ling.
  • ca  vilma, n f var. ling.
  • ca  vimeguera, n f var. ling.
  • ca  vimequera, n f var. ling.
  • nc  Salix alba L.

<Botànica > salicàcies>

Nota

  • 1. La denominació vim fa referència a la rama prima i flexible, apta per a cistelleria.
    2. Sàlice és una variant algueresa provinent de l'italià salice.
teatre grec teatre grec

<Arts > Arts plàstiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

SALVÀ i LARA, Jaume. Diccionari de les arts: Arquitectura, escultura i pintura [en línia]. 2a ed. rev i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/147/>

  • ca  teatre grec, n m
  • es  teatro griego
  • en  Greek theater

<Arts: arquitectura, escultura i pintura > Arquitectura i urbanisme>

Definició
Teatre a l'aire lliure construït aprofitant la falda d'una muntanya, amb una càvea que sobrepassa els 180º, una orquestra circular, un prosceni i una escena, propi de l'antiguitat grega.