Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "jota" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI nota, nota de cap, nota de sortida, nota de cor, nota mitjana, nota de base o nota de fons? 0 CRITERI nota, nota de cap, nota de sortida, nota de cor, nota mitjana, nota de base o nota de fons?

<Imatge personal>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI nota, nota de cap, nota de sortida, nota de cor, nota mitjana, nota de base o nota de fons?
  • es  (nota de base) nota baja, n f
  • es  (nota de base) nota de base, n f
  • es  (nota de base) nota de fondo, n f
  • es  (nota de cap) nota alta, n f
  • es  (nota de cap) nota de cabeza, n f
  • es  (nota de cap) nota de salida, n f
  • es  (nota de cor) nota de corazón, n f
  • es  (nota de cor) nota de cuerpo, n f
  • es  (nota de cor) nota media, n f
  • es  (nota) nota, n f
  • fr  (nota de base) note de base, n f
  • fr  (nota de base) note de fond, n f
  • fr  (nota de cap) note de tête, n f
  • fr  (nota de cor) note de coeur, n f
  • fr  (nota de cor) note de corps, n f
  • fr  (nota) note, n f
  • en  (nota de base) back note, n
  • en  (nota de base) base note, n
  • en  (nota de base) bottom note, n
  • en  (nota de base)background note, n
  • en  (nota de cap) head note, n
  • en  (nota de cap) top note, n
  • en  (nota de cor) body note, n
  • en  (nota de cor) heart note, n
  • en  (nota de cor) mid note, n
  • en  (nota de cor) middle note, n
  • en  (nota) note, n

<Imatge personal > Estètica. Cosmètica. Perfumeria>

Definició
Tant nota, com nota de cap i nota de sortida, com nota de cor i nota mitjana, com nota de base i nota de fons es consideren formes adequades, encara que tenen significats diferents:

- Una nota (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és cadascun dels constituents bàsics que es poden percebre en la fragància d'un perfum.
. L'equivalent castellà és nota; el francès, note, i l'anglès, note.

En canvi, els termes següents designen tipus concrets de notes:

- Les notes de cap, o les notes de sortida (formes també normalitzades pel Consell Supervisor), són les notes fresques i lleugeres que desprenen els components més volàtils del perfum, de manera que només es perceben en el moment que s'aplica o que se n'obre un flascó, ja que es fan imperceptibles al cap d'uns minuts.
. Els equivalents castellans són nota alta, nota de cabeza i nota de salida; el francès, note de tête, i els anglesos, head note i top note.

- Les notes de cor, o les notes mitjanes (formes també normalitzades pel Consell Supervisor), són les notes que constitueixen l'essència del perfum i li donen la identitat; les notes de cor es comencen a percebre a mesura que es deixen de percebre les notes de cap.
. Els equivalents castellans són nota de corazón, nota de cuerpo i nota media; els francesos, note de coeur i note de corps, i els anglesos, heard note, mid note i middle note.

- Les notes de base, o les notes de fons (formes també normalitzades pel Consell Supervisor), són les notes que desprenen els components menys volàtils d'un perfum i, per tant les que fixen el perfum i li donen profunditat i solidesa; les notes de base es comencen a percebre a mesura que es deixen de percebre les notes de cor i s'evaporen lentament, fins al punt que poden persistir durant hores o durant dies.
. Els equivalents castellans són nota baja, nota de base i nota de fondo; els francesos, note de base i note de fond, i els anglesos, back note, background note, base note i bottom note.

Els motius de la tria de totes aquestes formes són els següents:
(1) Són d'ús habitual en l'àmbit de la perfumeria.
(2) Tenen l'aval de diversos especialistes del sector.
(3) Es documenten formes anàlogues en les altres llengües.

Nota

a sota a sota

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  a sota, adv
  • es  debajo, adv
  • fr  sous, adv
  • pt  em baixo, adv
  • en  below, adv

<Grans Magatzems > Expressions útils > Expressions de lloc>

a tota pàgina a tota pàgina

<Empresa > Comunicació empresarial>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de comunicació empresarial: publicitat, relacions públiques i màrqueting. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1999. 306 p.; 22 cm. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris terminològics)
ISBN 84-412-0228-1

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  a tota pàgina, adj
  • es  a toda página
  • fr  plein papier
  • fr  pleine page
  • en  full page

<Comunicació empresarial > Comunicació > Publicitat > Mitjans > Mitjans de comunicació de massa>

Definició
Dit del format d'anunci de premsa o de revista que ocupa tota la superfície d'una pàgina o d'una doble pàgina.
anemone joia anemone joia

<Zoologia > Invertebrats no artròpodes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  anemone joia, n f
  • es  anémona brillante, n f
  • es  anémona joya, n f
  • fr  anémone bijou, n f
  • en  green jewel anemone, n
  • en  jewel anemone, n
  • nc  Corynactis viridis

<Zoologia > Invertebrats no artròpodes>

Definició
Cnidari de la família Corallimorphidae.
avant tota avant tota

<Transports > Transport marítim>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  avant tota, interj
  • es  avante toda, interj
  • en  full ahead, interj

<Transports > Transport marítim>

Nota

  • Indicació del grau de marxa del vaixell que es dona mitjançant el telègraf d'ordres des del pont del vaixell a la sala de màquines.
bombo bombo

<Maquinària de la pell>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>

  • ca  bombo, n m
  • ca  batà, n m sin. compl.
  • ca  batan, n m sin. compl.
  • ca  bota, n f sin. compl.
  • es  batán
  • es  bombo
  • es  bota
  • fr  foulon
  • fr  tonneau
  • en  drum
  • de  Fass
  • de  Gerbfass

<Indústria > Indústria de la pell > Maquinària de la pell>

bombo de ribera bombo de ribera

<Indústria > Indústria de la pell>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  bombo de ribera, n m
  • ca  bota, n f sin. compl.

<Indústria > Indústria de la pell>

Definició
Bombo que serveix per a desencalcinar mecànicament, i que també s'utilitza per a pelar els cuirs amb igual procediment mecànic i emprant el sulfur de sodi.
Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  bota, n f
  • es  tonel

<Construcció>

Definició
Mesura de capacitat usada per a arquejar vaixells, que equivalia a vuit o deu quintars.
Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  bota, n f
  • es  bota

<Física>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  bota, n f
  • es  bota
  • fr  botte
  • en  boot

<Indumentària > Calçat>

Definició
Calçat que cobreix el peu i una part de la cama.