Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "llastims" dins totes les àrees temàtiques
<09 Esports de pilota > 17 Altres esports>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca bàsquet en llits elàstics, n m
- es basket en camas elásticas, n m
- es slamball, n m
- fr basketball sur trampoline, n m
- fr slamball, n m
- it slamball, n m
- en slamball, n
<Esport > 09 Esports de pilota > 17 Altres esports>
Definició
Nota
- 1. El bàsquet en llits elàstics es va inventar el 2000 combinant la base del bàsquet (pista de joc i reglament bàsic) amb els salts de la gimnàstica i les accions de joc del futbol americà, amb la voluntat de buscar la màxima espectacularitat possible. Contribueixen a l'espectacularitat els llits elàstics i la legitimitat de qualsevol contacte físic entre jugadors com a acció de joc, amb l'excepció dels placatges per l'esquena o a l'aire.
- 2. Cada partit es compon de quatre parts de cinc minuts, i el temps d'atac d'un equip està limitat a 15 segons. Les cistelles valen dos punts si es llança la pilota des de dintre la línia de tres punts, i tres si són esmaixades o es llança des de fora la línia de tres punts.
- 3. L'equivalent anglès slamball, utilitzat en totes les llengües, prové de la marca comercial SlamBall, que és propietat dels creadors de l'esport.
<Jardineria. Paisatgisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; FUNDACIÓ DE LA JARDINERIA I EL PAISATGE. Glossari de jardineria i paisatgisme [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016-2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/222/>
- ca cable per a sistemes elàstics de subjecció, n m
<Jardineria. Paisatgisme>
Definició
<Articles de puericultura>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca caminadors elàstics, n m pl
- es andadores elásticos
- en baby bouncer
<Articles de puericultura>
Definició
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca corona de reina, n f
- ca altamira, n f alt. sin.
- ca altimira, n f alt. sin.
- ca corona de rei, n f alt. sin.
- ca lletimó, n m alt. sin.
- ca trenca-roques, n f alt. sin.
- ca llatimó, n m var. ling.
- nc Saxifraga callosa Sm. in Dicks. subsp. catalaunica (Boiss.) D.A. Webb
- nc Saxifraga catalaunica Boiss. sin. compl.
<Botànica > saxifragàcies>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca corona de reina, n f
- ca altamira, n f alt. sin.
- ca altimira, n f alt. sin.
- ca corona de rei, n f alt. sin.
- ca lletimó, n m alt. sin.
- ca trenca-roques, n f alt. sin.
- ca llatimó, n m var. ling.
- nc Saxifraga callosa Sm. in Dicks. subsp. catalaunica (Boiss.) D.A. Webb
- nc Saxifraga catalaunica Boiss. sin. compl.
<Botànica > saxifragàcies>
<Instal·lacions, màquines i aparells d'aliments sòlids>, <Indústria dels plàstics i el cautxú>, <Indústria bàsica i productes metàl·lics>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca desemmotlladora, n f
- es desmoldeadora
- fr démouleuse
- en demolder [US] [ALIMENTACIÓ]
- en demoulder [GB] [ALIMENTACIÓ]
- en stripping machine [METALLS I PLÀSTICS]
<Indústria > Indústria alimentària > Aliments sòlids > Instal·lacions, màquines i aparells d'aliments sòlids>, <Indústria > Indústria dels plàstics i el cautxú>, <Indústria > Indústria bàsica i productes metàl·lics>
<Procediments i processos dels aliments sòlids>, <Indústria dels plàstics i el cautxú>, <Indústria bàsica i productes metàl·lics>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca desemmotllament, n m
- es desmoldeo
- fr démoulage
- en demolding [US] [ALIMENTACIÓ]
- en demoulding [GB] [ALIMENTACIÓ]
- en stripping [METALLS I PLÀSTICS]
<Indústria > Indústria alimentària > Aliments sòlids > Procediments i processos dels aliments sòlids>, <Indústria > Indústria dels plàstics i el cautxú>, <Indústria > Indústria bàsica i productes metàl·lics>
<Indumentària > Accessoris de vestir>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca elàstics, n m pl
- es tirantes
<Indumentària > Accessoris de vestir>
<Arts > Circ>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca elàstics, n m pl
- es benji
- fr bungee
- fr élastiques
- fr sandows
- it bungee
- it elastici
- en bungee
<Arts > Circ>
Definició
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca elàstics, n m pl
- es tirantes, n m pl
- fr bretelles, n f pl
- pt suspensórios, n m pl
- en braces, n pl
- en suspenders, n pl
<Grans Magatzems > Seccions > Roba interior>