Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "l�bric" dins totes les àrees temàtiques
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 8388:2004 Gèneres de punt: Tipus: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 8388:1998).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca atles simple, n m
- es atlas simple
- fr atlas simple à une aiguille
- en single atlas
- en shadow stripe fabric sin. compl.
- en single (guide) bart atlas fabric sin. compl.
- en single needle atlas sin. compl.
- en single traverse warp sin. compl.
- en vandyke fabric sin. compl.
- cod 3.05.05
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt > Tipus>
Definició
Nota
- cf. ISO/4921: lligat d'atles
- Per a produir aquest teixit, una barra de passadors, amb enfilada completa, executa desplaçaments laterals successius d'una agulla durant un nombre determinat de passades, i seguidament torna de la mateixa manera a l'agulla inicial.
- ≠ atles doble (3.05.06)
- ≠ atles doble amb dues barres de passadors (3.05.18)
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca baga de ris (en teixits de punt per recollida), n f
- es malla de rizo (malla de rizo en tejidos de recogida)
- fr bouclette (tricot à mailles cueillies)
- en terry loop (weft-knitted fabric)
- en plush loop (weft-knitted fabric) sin. compl.
- cod 3.01.12
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- La denominació "ris tondosat" s'utilitza si la baga de ris ha estat tallada.
- Les entremalles allargades formades per dos fils diferents poden sobresortir per les dues cares del teixit.
-
Fig. Ia: baga de ris obtinguda mitjançant vanisat per la diferència de longitud entre dos fils d'una mateixa entremalla.
Fig. Ib: baga de ris obtinguda mitjançant vanisat invers per la diferència de longitud entre dos fils d'una mateixa entremalla. - cf. ISO 8388: ris
- ≠ baga de ris per malla carregada (3.02.25)
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca basta (en teixits de punt per ordit), n f
- es basta (en tejidos de urdimbre)
- fr flotté (tricot à mailles jetées)
- fr fil flottant (tricot à mailles jetées) sin. compl.
- en float (warp-knitted fabric)
- cod 3.01.18
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- La basta és retinguda en els llocs de l'estructura del teixit en què es formen malles (3.01.02).
- cf. ISO 8388: tricot de sarja
- ≠ entremalla (3.01.23)
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca basta (en teixits de punt per recollida), n f
- es basta (en tejidos de recogida)
- fr flotté (tricot à mailles cueillies)
- fr fil flottant (tricot à mailles cueillies) sin. compl.
- en float (weft-knitted fabric)
- cod 3.01.17
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- La basta és retinguda en els llocs de l'estructura del teixit en què es formen malles (3.01.02) (o malles carregades).
- Denominacions en desús: fil flotant i malla retinguda.
<Teixits>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca bucle, n m
- es bucle
- fr bouclé
- fr tissu bouclé
- en bouclé
- en looped fabric
<Indústria > Indústria tèxtil i de la confecció > Teixits>
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca bucle (en teixits de punt per ordit), n m
- ca malla d'ordit, n f sin. compl.
- es bucle (malla de urdimbre)
- fr jetée (dans un tricot-chaîne)
- en lap (in a warp-knitted fabric)
- cod 3.01.21
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- cf. ISO 8388 (annex A5): moviment de la barra de passador
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca bucle de ris (en teixits de punt per ordit), n f
- es bucle de rizo
- fr bouclette (tricot à mailles jetées)
- en terry loop (warp-knitted fabric)
- en plush loop (warp-knitted fabric) sin. compl.
- cod 3.01.13
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- La denominació "ris tondosat" s'utilitza si la baga de ris ha estat tallada.
- El teixit es forma mitjançant almenys dues barres de passadors.
- La denominació "moviment de formació de pèl" fa referència al moviment de la barra de passadors que produeix el bucle de ris.
- cf. ISO 8388: teixit de ris
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 8388:2004 Gèneres de punt: Tipus: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 8388:1998).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca calat fals per imitació, n m
- es falso calado por imitación
- fr tricot ajouré par rangées maille-charge-flotté
- en knick-tuck-miss mesh fabric
- cod 3.01.38
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt > Tipus>
Definició
Nota
- Per a produir aquest teixit s'ha de repetir una seqüència de 20 passades, de manera que els alimentadors 1, 6, 11 i 16 s'enfilen amb un fil de monofilament prim i formen malles (3.01.02), malles carregades (3.01.15) i bastes; els altres alimentadors s'enfilen amb un fil d'un gruix normal, i vuit d'aquests darrers formen malles i malles carregades, quatre formen malles i bastes, i quatre formen solament malles amb totes les agulles.
- ≠ teixit vanisat amb bastes (3.01.22)
- ≠ teixit de calats sobre punt llis (3.01.39)
- ≠ teixit calat per punt nuat (3.01.40)
- ≠ teixit eyelet (3.01.41)
- ≠ teixit acanalat per entremalla traslladada (3.03.50)
- ≠ teixit d'ordit calat (3.05.46)
<Indústria > Indústria tèxtil>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 4921:2002 Gèneres de punt: Conceptes bàsics: Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 4921:2000).
Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 40 Indústria Tèxtil, la secretaria del qual és a càrrec del Consejo Intertextil Español. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes de l'Escola Universitària d'Enginyeria Tècnica en Teixits de Punt.
El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten seguits del codi de referència entre parèntesis.
- ca calat per entremalles traslladades, n m
- es calado por entremalla (en un tejido)
- fr rangée de boucles d'entre-mailles reportées
- fr rangée de point de pèlerine sin. compl.
- en eyelet course (in a knitted fabric)
- cod 3.03.18
<Indústria tèxtil > Gèneres de punt>
Definició
Nota
- Les entremalles de la passada següent es poden desplaçar a les mateixes agulles.
- cf. ISO 8388: teixit eyelet
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca cal·lítrique, n f
- ca estel d'aigua, n m alt. sin.
- ca estrella de primavera, n f alt. sin.
- ca cal·lítric, n m var. ling.
- ca cal·litrique, n f var. ling.
- nc Callitriche L.
<Botànica > cal·litricàcies>