Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "pebre" dins totes les àrees temàtiques

pernil d'ànec curat a la sal i al pebre pernil d'ànec curat a la sal i al pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pernil d'ànec curat a la sal i al pebre
  • es  jamón de pato curado a la sal y a la pimienta
  • fr  jambon de canard affiné au sel et au poivre
  • it  prosciutto d'anatra stagionato con sale e pepe
  • en  duck ham cured with salt and pepper
  • de  in Salz und Pfeffer gereifter Entenschinken

<Plats a la carta. Embotits, carns fredes i patés>

pit de pollastre amb salsa de pebre pit de pollastre amb salsa de pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pit de pollastre amb salsa de pebre
  • es  pechuga de pollo con salsa a la pimienta
  • fr  blanc de poulet à la sauce au poivre
  • it  petto di pollo con salsa al pepe
  • en  breast of chicken with pepper sauce
  • de  Hühnerbrust mit Pfeffersauce

<Plats a la carta. Carn>

pop a la gallega amb un toc de pebre vermell de La Vera pop a la gallega amb un toc de pebre vermell de La Vera

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pop a la gallega amb un toc de pebre vermell de La Vera
  • es  pulpo a la gallega con un toque de pimentón de la Vera
  • fr  poulpe à la galicienne à la cayenne de La Vera
  • it  polpo alla galiziana con un tocco di pepe rosso di La Vera
  • en  Galician-style octopus with a Vera's red pepper drop
  • de  Krake auf galicische Art mit einem Hauch von Veras rotem Pfeffer

<Plats a la carta. Peix i marisc>

pop sobre llit de patata amb oli de pebre vermell i sal marina pop sobre llit de patata amb oli de pebre vermell i sal marina

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pop sobre llit de patata amb oli de pebre vermell i sal marina
  • es  pulpo sobre cama de patata al aceite de pimentón y sal marina
  • fr  poulpe sur lit de pomme de terre à l'huile de cayenne et au sel marin
  • it  polpo su letto di patate con olio al pepe rosso e sale marino
  • en  octopus on bed of potato with red pepper oil and sea salt
  • de  Tintenfisch auf Kartoffeln mit rotem Pfefferöl und Meersalz

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

provolone amb orenga i pebre vermell provolone amb orenga i pebre vermell

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  provolone amb orenga i pebre vermell
  • es  provolone con orégano y pimentón
  • fr  provolone à l'origan et à la cayenne
  • it  provolone con origano e pepe rosso
  • en  Provolone with oregano and red pepper
  • de  Provolone mit Origano und rotem Pfeffer

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pulmó dels treballadors del pebre vermell pulmó dels treballadors del pebre vermell

<Ciències de la salut > Semiologia>, <Immunologia>, <Microbiologia i patologia infecciosa>, <Pneumologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  pulmó dels treballadors del pebre vermell, n m
  • ca  pulmó dels esquarteradors de paprika, n m sin. compl.
  • ca  pulmó dels esquarteradors de pebre vermell, n m sin. compl.
  • ca  pulmó dels treballadors de la paprika, n m sin. compl.

<Ciències de la salut > Semiologia>, <Immunologia>, <Microbiologia i patologia infecciosa>, <Pneumologia>

Definició
Pneumonitis per hipersensibilitat causada per la pols de paprika, despresa en la manipulació d'aquest tipus de pebre vermell. L'antigen és Mucor stolonifer.
raviolis de dos colors amb crustacis, bolets i salsa de peix amb pebre vermell raviolis de dos colors amb crustacis, bolets i salsa de peix amb pebre vermell

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  raviolis de dos colors amb crustacis, bolets i salsa de peix amb pebre vermell
  • es  raviolis de dos colores con crustáceos, setas y salsa de pescado con pimentón
  • fr  raviolis de deux couleurs aux crustacés, aux champignons et à la sauce de poisson à la paprika
  • it  ravioli bicolore con crostacei e funghi alla salsa di pesce e pepe rosso
  • en  two color ravioli with crustaceans, mushrooms and fish sauce with paprika
  • de  zweifarbige Ravioli mit Krustentieren, Pilzen und Fischsauce mit rotem Pfeffer

<Plats a la carta. Pasta>

rotllets de salmó fumat farcits de cranc i cogombre amb gambetes marinades amb pebre rosa rotllets de salmó fumat farcits de cranc i cogombre amb gambetes marinades amb pebre rosa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  rotllets de salmó fumat farcits de cranc i cogombre amb gambetes marinades amb pebre rosa
  • es  rollitos de salmón ahumado rellenos de cangrejo y pepinillo con camarones marinados a la pimienta rosa
  • fr  petits rouleaux de saumon fumé farcis de crabe et de concombre aux crevettes roses marinées au poivre rose
  • it  involtini di salmone affumicato farciti di granchio e cetriolo con gamberetti al pepe rosa
  • en  smoked salmon little rolls stuffed with crab and cucumber with pink pepper marinated shrimps 
  • de  Räucherlachsröllchen mit Krebs-Gurken-Füllung mit marinierten Garnelen und rosa Pfeffer

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

sal i pebre sal i pebre

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  sal i pebre, adj
  • es  salpimienta
  • fr  sel-poivre
  • en  salt and pepper

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Definició
Dit del pelatge dels gossos barrejat amb pèls blancs.
sal i pebre sal i pebre

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  sal i pebre, adj
  • es  salpimienta
  • fr  sel-poivre
  • en  salt and pepper

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Definició
Dit del pelatge dels gossos barrejat amb pèls blancs.