Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "regató" dins totes les àrees temàtiques

fetge d'ànec amb poma caramel·litzada i reducció de porto fetge d'ànec amb poma caramel·litzada i reducció de porto

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb poma caramel·litzada i reducció de porto
  • es  hígado de pato con manzana caramelizada y reducción de oporto
  • fr  foie gras de canard à la pomme caramelisée et à la réduction de porto
  • it  fegato d'anatra con mela caramellata e riduzione di porto
  • en  duck's liver with caramelized apple and a reduction of port wine
  • de  Entenleber mit karamellisiertem Apfel und Portweinreduktion

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec amb poma i salsa de figues fetge d'ànec amb poma i salsa de figues

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb poma i salsa de figues
  • es  hígado de pato con manzana y salsa de higos
  • fr  foie gras de canard à la pomme et à la sauce de figues
  • it  fegato d'anatra con mela e salsa ai fichi
  • en  duck's liver with apple and figs sauce
  • de  Entenleber mit Apfel und Feigensauce

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec amb porto i confitura de fruites del bosc fetge d'ànec amb porto i confitura de fruites del bosc

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb porto i confitura de fruites del bosc
  • es  hígado de pato al oporto con confitura de frutas del bosque
  • fr  foie de canard au porto et à la confiture de fruits de la forêt
  • it  fegato d'anatra con porto e confettura di frutti di bosco
  • en  duck's liver in port wine with forest fruits jam
  • de  Entenleber mit Portwein und Waldfruchtvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

fetge d'ànec amb préssec fetge d'ànec amb préssec

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb préssec
  • es  hígado de pato con melocotón
  • fr  foie gras de canard à la pêche
  • it  fegato d'anatra alla pesca
  • en  duck's liver with peach
  • de  Entenleber mit Pfirsich

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec amb reducció de calvados fetge d'ànec amb reducció de calvados

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb reducció de calvados
  • es  hígado de pato con reducción de calvados
  • fr  foie gras de canard à la réduction de calvados
  • it  fegato d'anatra con riduzione di calvados
  • en  duck's liver with a reduction of calvados
  • de  Entenleber mit Calvados-Reduktion

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec amb torrades i ceba caramel·litzada fetge d'ànec amb torrades i ceba caramel·litzada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb torrades i ceba caramel·litzada
  • es  hígado de pato con tostadas y cebolla caramelizada
  • fr  foie gras de canard aux toasts et à l'oignon caramélisé
  • it  fegato d'anatra con fette di pane tostato e cipolla caramellata
  • en  duck's liver with toast and caramelized onion
  • de  Entenleber mit Toasts und karamellisierter Zwiebel

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec semicuit amb torrada de pa de blat de moro i melmelada de figues fetge d'ànec semicuit amb torrada de pa de blat de moro i melmelada de figues

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec semicuit amb torrada de pa de blat de moro i melmelada de figues
  • es  hígado de pato micuit con tostada de pan de maíz y mermelada de higos
  • fr  foie de canard mi-cuit, son toast de pain de maïs et sa confiture de figues
  • it  fegato d'anatra micuit con fetta tostata di pane di granturco e marmellata di fichi
  • en  micuit duck liver with toasted cornbread and fig jam
  • de  halb durchgebratene Entenleber mit geröstetem Maisbrot und Feigenmarmelade

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

fetge de porc amb tomàquet fetge de porc amb tomàquet

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge de porc amb tomàquet
  • es  hígado de cerdo con tomate
  • fr  foie de porc à la tomate
  • it  fegato di maiale al pomodoro
  • en  pig's liver with tomato
  • de  Schweineleber mit Tomate

<Plats a la carta. Carn>

fetge de porc saltat amb all i julivert fetge de porc saltat amb all i julivert

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge de porc saltat amb all i julivert
  • es  hígado de cerdo salteado con ajo y perejil
  • fr  foie de porc sauté à la persillade
  • it  fegato di maiale saltato con aglio e prezzemolo
  • en  pig's liver sautéed with garlic and parsley
  • de  Schweineleber mit Knoblauch und Petersilie gebraten

<Plats a la carta. Carn>

fetge de rap semicuit fetge de rap semicuit

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge de rap semicuit
  • es  foie de rape micuit
  • fr  foie de lotte de mer micuit
  • it  fegato di rana pescatrice micuit
  • en  angler fish foie micuit
  • de  halb durchgebratene Seeteufelleber

<Plats a la carta. Peix i marisc>