Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "renegar" dins totes les àrees temàtiques
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca carrasca de Sant Joan, n f
- ca cotonet de mar, n m alt. sin.
- ca herba blanca, n f alt. sin.
- ca herba de Bona, n f alt. sin.
- ca herba de la sang, n f alt. sin.
- ca herba de renegat, n f alt. sin.
- ca herba de ronya, n f alt. sin.
- ca herba de Trucadors, n f alt. sin.
- ca herba del renegat, n f alt. sin.
- ca perlerina de mar, n f alt. sin.
- ca perlina, n f alt. sin.
- ca perlina blanca, n f alt. sin.
- ca perlina marina, n f alt. sin.
- nc Otanthus maritimus (L.) Hoffmanns. et Link
- nc Diotis candidissima Desf. var. ling.
- nc Diotis maritima (L.) Desf. ex Cass. var. ling.
<Botànica > compostes / asteràcies>
<Zoologia > Mamífers>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
FUNDACIÓ BARCELONA ZOO; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari dels mamífers del món [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/317>
- ca cob de Buffon, n m
- es kob de Buffon, n m
- fr cobe de Buffon, n m
- en Buffon's kob, n
- de Senegal-Grasantilope, n f
- nc Kobus kob
<Mamífers > Cetartiodàctils > Bòvids>
Nota
- El nom específic de Buffon fa referència al comte Georges Louis Leclerc de Buffon (1707-1788), naturalista, matemàtic, biòleg, cosmòleg i escriptor francès.
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
FUNDACIÓ BARCELONA ZOO; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari dels mamífers del món [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/317>
- ca cob de Buffon, n m
- es kob de Buffon, n m
- fr cobe de Buffon, n m
- en Buffon's kob, n
- de Senegal-Grasantilope, n f
- nc Kobus kob
<Mamífers > Cetartiodàctils > Bòvids>
Nota
- El nom específic de Buffon fa referència al comte Georges Louis Leclerc de Buffon (1707-1788), naturalista, matemàtic, biòleg, cosmòleg i escriptor francès.
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca coca de foie-gras amb reducció de vinagre de xerès
- es coca de foie gras con reducción de vinagre de jerez
- fr tourte de foie gras à la réduction de vinaigre de xérès
- it focaccia di foie gras con riduzione di aceto di sherry
- en foie gras pie with a sherry vinegar reduction
- de Teigfladen mit Foie Gras mit Sherryessigreduktion
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca coca de pasta de full amb sardina fresca i crema de vinagre de Mòdena
- es coca de hojaldre con sardina fresca y crema de vinagre de Módena
- fr tourte de feuilleté à la sardine fraîche et à la crème de vinaigre de Modena
- it torta salata di pasta sfoglia con sardina fresca e vellutata all'aceto di Modena
- en puff pastry pie with fresh sardine and vinegar of Modena cream
- de Blätterteigfladen mit frischer Sardine und Balsamessig
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca confit d'ànec amb cebetes i reducció de vinagre de Mòdena
- es confit de pato con cebollitas y reducción de vinagre de Módena
- fr confit de canard aux petits oignons et à la reduction de vinaigre de Modena
- it confit d'anatra con cipolline e riduzione d'aceto di Modena
- en duck confit with little onions and a reduction of vinegar of Modena
- de eingemachtes Entenfleisch mit Zwiebeln und Balsamessigreduktion
<Plats a la carta. Carn>
<Agricultura. Ramaderia. Pesca>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca corsecar, v tr
- es resecar, v tr
- es secar, v tr
- fr dessécher, v tr
- en dry up (to), v tr
- en wither (to), v tr
<Enginyeria forestal>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca crema freda de meló i préssec amb vinagre balsàmic
- es crema fría de melón y melocotón con vinagre balsámico
- fr crème froide de melon et de pêche au vinaigre balsamique
- it crema fredda di melone e pesca con aceto balsamico
- en cold cream of melon and peach with balsamic vinegar
- de kalte Melonen- und Pfirsichcremesuppe mit Balsamessig
<Plats a la carta. Fruita>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca crep de foie-gras i poma amb pernil d'ànec i reducció de vinagre de Mòdena
- es crep de foie gras y manzana con jamón de pato y reducción de vinagre de Módena
- fr crêpe de foie gras et de pomme au jambon de canard et à la réduction de vinaigre de Modena
- it crêpe di foie gras e mela con prosciutto d'anatra e riduzione d'aceto di Modena
- en crêpe of foie gras and apple with duck ham and a reduction of vinegar of Modena
- de Crêpe mit Foie Gras und Apfel mit Entenschinken und Balsamessigreduktion
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca cruixent de garrí i carpaccio de poma amb vinàgre balsàmic de Mòdena
- es crujiente de cochinillo y carpaccio de manzana con vinagre balsámico de Módena
- fr cochon de lait croustillant et carpaccio de pomme au vinaigre balsamique de Modena
- it croccante di lattone e carpaccio di mela con aceto balsamico di Modena
- en crunchy suckling pig and apple carpaccio with balsamic vinegar of Modena
- de knuspriges Spanferkel und Apfelcarpaccio mit Balsamessig
<Plats a la carta. Carn>