Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "sacsó" dins totes les àrees temàtiques

carinyena carinyena

<Vinificació. Enologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  carinyena, n m/f
  • ca  samsó, n m
  • es  cariñena, n f
  • es  mazuela, n f
  • es  mazuelo, n m
  • es  samsó, n m
  • fr  carignan, n m

<Vinificació. Enologia>

Definició
Raïm negre produït pel cep carinyena, de maduració tardana, gros, compacte i cilíndric, i amb els grans esfèrics, de color morat i amb la pell gruixuda i aspra.

Nota

  • 1. Algunes fonts apunten que la carinyena i el samsó podrien ser varietats no del tot idèntiques. Aquesta qüestió es troba encara (2016) en procés de debat entre els professionals.
  • 2. En català també es documenten, entre d'altres, les formes caranyana, caranyena i carinyana (totes tres noms masculins o femenins), variants de carinyena, i cinsó i sansó (totes dues noms masculins), variants de samsó.
carinyena carinyena

<Agricultura > Horticultura > Viticultura>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  carinyena, n m/f
  • ca  samsó, n m
  • es  cariñena, n f
  • es  mazuela, n f
  • es  mazuelo, n m
  • es  samsó, n m
  • fr  carignan, n m

<Agricultura > Horticultura > Viticultura>

Definició
Cep conreat tradicionalment a Aragó i a Catalunya, vigorós, productiu i resistent.

Nota

  • 1. Algunes fonts apunten que la carinyena i el samsó podrien ser varietats no del tot idèntiques. Aquesta qüestió es troba encara (2016) en procés de debat entre els professionals.
  • 2. En català també es documenten, entre d'altres, les formes caranyana, caranyena i carinyana (totes tres noms masculins o femenins), variants de carinyena, i cinsó i sansó (totes dues noms masculins), variants de samsó.
carinyena carinyena

<Agricultura > Vitivinicultura>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia de la vitivinicultura [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016-2022. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/219>

  • ca  carinyena, n m/f
  • ca  samsó, n m
  • es  cariñena, n f
  • es  mazuela, n f
  • es  mazuelo, n m
  • es  samsó, n m
  • fr  carignan, n m

<Vitivinicultura > Varietats vitivinícoles > Varietat negra>

Definició
1. Cep conreat tradicionalment a Aragó i a Catalunya, vigorós, productiu i resistent.
2. Raïm negre produït pel cep carinyena, de maduració tardana, gros, compacte i cilíndric, i amb els grans esfèrics, de color morat i amb la pell gruixuda i aspra.
3. Vi elaborat amb raïm carinyena, amb cos, àcid, de color intens, molt olorós, i ric en tanins i amb un grau alcohòlic alt, que se sol utilitzar per a cupatges amb garnatxa negra.

Nota

  • 1. Algunes fonts apunten que la carinyena i el samsó podrien ser varietats no del tot idèntiques. Aquesta qüestió es troba encara (2016) en procés de debat entre els professionals.
  • 2. En català també es documenten, entre d'altres, les formes caranyana, caranyena i carinyana (totes tres noms masculins o femenins), variants de carinyena, i cinsó i sansó (totes dues noms masculins), variants de samsó.
  • 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme carinyena (sin. samsó):

    Es ratifica la denominació normativa carinyena (forma d'origen toponímic, del municipi aragonès de Carinyena) i s'aprova com a sinònim la forma samsó (manlleu adaptat del francès cinsaut, i aquest potser de l'occità cinc sòus, literalment cinc sous, 'de poc valor, 'de poca qualitat'), pels motius següents:

    ·carinyena és la denominació catalana tradicional d'aquesta varietat i és una forma àmpliament coneguda;

    ·samsó és una designació estesa més recentment, segons els especialistes, però, malgrat tot, és una forma amb tradició també en català;

    ·totes dues denominacions tenen el vistiplau dels especialistes.

    Seguint la tradició i d'acord amb la recomanació de la majoria d'experts, s'opta per recollir carinyena i samsó com a denominacions sinònimes, malgrat que en algunes fonts s'apunta que podrien ser varietats no del tot idèntiques i deixant de banda, també, els aspectes extralingüístics sobre les zones vitivinícoles d'aplicació d'aquestes dues denominacions.

    S'opta per donar preferència a la forma samsó sobre les variants sansó i cinsó (també documentades i recollides en nota a la fitxa), perquè samsó és la forma documentada en fonts oficials, es recull també en nombroses obres terminològiques i especialitzades del sector, i s'ha constatat que té força ús.

    Es descarta la forma mazuela, recollida a la llista de varietats autoritzades a Catalunya com a sinònim de carinyena, perquè és un castellanisme innecessari, que no té ús en català.

    [Acta 607, 17 de juny de 2016]
civada borda civada borda

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  civada borda, n f
  • ca  civadella, n f alt. sin.
  • ca  escaldaboques, n m alt. sin.
  • ca  escanyacavalls, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sac, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sacs, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sangs, n m alt. sin.
  • ca  rompsac, n m alt. sin.
  • ca  trapa-sac, n m alt. sin.
  • ca  estripa sacs, n m var. ling.
  • nc  Bromus diandrus Roth subsp. maximus (Desf.) Sóo
  • nc  Bromus rigidus Roth sin. compl.
  • nc  Bromus diandrus Roth subsp. rigidus (Roth) M. Laínz var. ling.

<Botànica > gramínies / poàcies>

Nota

  • MASCLANS recull les denominacions escanyacavalls, estripa-sac, estripa-sangs, rompsac i trapa-sac, per a Bromus rigidus i espècies afins.
civada borda civada borda

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  civada borda, n f
  • ca  civadella, n f alt. sin.
  • ca  escaldaboques, n m alt. sin.
  • ca  escanyacavalls, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sac, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sacs, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sangs, n m alt. sin.
  • ca  rompsac, n m alt. sin.
  • ca  trapa-sac, n m alt. sin.
  • ca  estripa sacs, n m var. ling.
  • nc  Bromus diandrus Roth subsp. maximus (Desf.) Sóo
  • nc  Bromus rigidus Roth sin. compl.
  • nc  Bromus diandrus Roth subsp. rigidus (Roth) M. Laínz var. ling.

<Botànica > gramínies / poàcies>

Nota

  • MASCLANS recull les denominacions escanyacavalls, estripa-sac, estripa-sangs, rompsac i trapa-sac, per a Bromus rigidus i espècies afins.
civada estèril civada estèril

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  civada estèril, n f
  • ca  civadella, n f alt. sin.
  • ca  escanyacavalls, n m alt. sin.
  • ca  espigadella, n f alt. sin.
  • ca  estripa-sac, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sacs, n m alt. sin.
  • ca  herba de tall, n f alt. sin.
  • ca  margall d'espigó llarg, n m alt. sin.
  • ca  margall llarg, n m alt. sin.
  • ca  trapa-sac, n m alt. sin.
  • ca  tripó, n m alt. sin.
  • nc  Bromus sterilis L.

<Botànica > gramínies / poàcies>

civada estèril civada estèril

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  civada estèril, n f
  • ca  civadella, n f alt. sin.
  • ca  escanyacavalls, n m alt. sin.
  • ca  espigadella, n f alt. sin.
  • ca  estripa-sac, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sacs, n m alt. sin.
  • ca  herba de tall, n f alt. sin.
  • ca  margall d'espigó llarg, n m alt. sin.
  • ca  margall llarg, n m alt. sin.
  • ca  trapa-sac, n m alt. sin.
  • ca  tripó, n m alt. sin.
  • nc  Bromus sterilis L.

<Botànica > gramínies / poàcies>

col·lector de tela col·lector de tela

<Construcció > Obres públiques > Enginyeria civil>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA; ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari d'enginyeria civil [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2017. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/240/>
Les paraules marcades entre circumflexos (^) en l'interior d'una definició indiquen que es tracta de termes amb fitxa pròpia en el diccionari que poden ajudar a ampliar el significat d'aquella definició.

Per problemes tecnològics de representació gràfica, s'ha suprimit part d'algunes definicions. La informació completa es pot consultar a l'edició en paper d'aquesta obra.

  • ca  col·lector de tela, n m
  • ca  col·lector de cambra de sacs, n m sin. compl.
  • ca  col·lector de fibra, n m sin. compl.
  • ca  filtre de gasos, n m sin. compl.
  • ca  filtre de mànegues, n m sin. compl.
  • es  colector de cámara de sacos
  • es  colector de fibra
  • es  colector de tela
  • es  filtro de gases
  • es  filtro de mangas
  • en  baghouse filter

<Enginyeria civil > Enginyeria sanitària i ambiental>

Definició
Aparell que recull pols d'emissions gasoses mitjançant sacs de teixit a través dels quals s'obliga a passar el gas.

Les partícules retingudes al teixit s'eliminen sacsejant els sacs.
col·legi cardenalici col·legi cardenalici

<Dret canònic>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:

SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 13a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2023.
<https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  col·legi cardenalici, n m
  • ca  sacre col·legi, n m sin. compl.
  • es  Colegio Cardenalicio
  • es  Colegio de Cardenales
  • es  Sacro Colegio
  • es  sacro colegio

<Dret canònic>

Definició
Cos de cardenals de l'Església catòlica.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • El Codi de dret canònic del 1983 (CDC-83), com que regula L'autoritat suprema de l'Església i el seu exercici (part II, secció I, de La constitució jeràrquica de l'Església), en els cànons del 349 al 359 parla dels cardenals de la santa Església romana (cap. III) i de llurs responsabilitats.
    El cànon 349 diu: «Els Cardenals de la Santa Església Romana constitueixen un Col·legi peculiar al qual li correspon de proveir a l'elecció del Pontífex Romà d'acord amb la norma del dret peculiar; a més, els Cardenals assisteixen el Pontífex Romà ja sigui col·legialment, quan són convocats per tractar qüestions de màxima importància, ja sigui individualment, a través dels diversos oficis que exerceixen, bo i ajudant el Pontífex Romà en la cura sobretot quotidiana de l'Església universal». Amb això, s'indiquen quines són les funcions que l'Església catòlica assigna a aquest grup restringit d'eclesiàstics al servei directe del Papa i que en promouen l'elecció.
    La primera competència que, des del 1059, té el col·legi cardenalici és escollir el successor de sant Pere; en són els únics electors, que es reuneixen en conclave. Aquest període de la Seu Apostòlica s'anomena sede vacante, 'seu vacant'. Es regeixen per la constitució apostòlica Universi dominici gregis (UDG), de Joan Pau II, del 22 de febrer de 1996: «[] el govern de l'Església queda confiat al col·legi dels cardenals només per al despatx dels assumptes ordinaris o inajornables, i per a la preparació de tot el que calgui per a l'elecció del nou pontífex».
    La segona funció del col·legi cardenalici és aconsellar el pontífex romà quan ho requereixi, per mitjà dels consistoris i sota la seva presidència, i així contribuir al govern general de l'Església. Els consistoris poden ser ordinaris o extraordinaris. Al consistori ordinari s'hi reuneixen els cardenals presents a Roma; si ha de ser solemne, es diu que és públic, i s'hi convoquen, a més, altres prelats, representants diplomàtics o altres convidats especials. El Papa els convoca per buscar assessorament sobre determinades qüestions, nomenar nous cardenals i també en les cerimònies de canonització de nous sants. Per als consistoris extraordinaris es requereixen tots els cardenals, i se celebren quan l'Església té necessitats especials o assumptes més greus. També duen a terme una missió important al govern de l'Estat de la Ciutat del Vaticà, des dels pactes del Laterà del 1929 que van signar el secretari d'estat (cardenal Pietro Gasparri) en nom de la Santa Seu i el primer ministre italià (Benito Mussolini) en representació del rei Víctor Manuel III.
    Aquesta dignitat clerical s'origina en el pontificat de Silvestre I (314-335) amb l'objectiu exprés de ser col·laboradors i assistents del pontífex romà; i de ser responsables de les esglésies titulars de Roma. Aquestes esglésies es coneixen amb el nom de diòcesis suburbicàries, perquè són al raval o als suburbis de Roma i, segons la tradició, les va fundar l'apòstol Pere. Eren les següents: Albano, Frascati, Òstia, Palestrina, Porto i Santa Rufina, Sabina i Poggio Mirteto i Velletri. Posteriorment, aquesta dignitat es va atorgar a seus episcopals de rellevància històrica o política a la península Itàlica i en altres territoris. El seu prestigi, dins del cursus honorum eclesiàstic, va anar creixent des dels pontificats de Nicolau II (1058-1061) fins al d'Eugeni IV (1438) i va arribar, per a llurs titulars, al prestigi del qual avui s'envolta.
    Al sínode de Laterà del 1059, sota el pontificat de Nicolau II, es va acordar que la competència de l'elecció papal els corresponia a ells: per a fer-ho, s'havien de reunir els cardenals bisbes i els cardenals preveres i deliberar qui havia de ser el successor; s'havia de seleccionar el candidat d'entre la clerecia romana en primera instància i, posteriorment, de qualsevol altre lloc, i l'elecció s'havia de fer a Roma.
    El 1150, amb el papa Eugeni III, es va formalitzar el col·legi cardenalici quan es van crear els oficis de degà, per a presidir la institució, que comporta el títol de bisbe d'Òstia; i de camarlenc, per a administrar els béns de l'Església durant el període de seu vacant. A partir del segle XII mateix es van integrar al col·legi cardenalici prelats que tenien la seu fora de Roma. Precedien en dignitat a bisbes i arquebisbes. Eugeni IV, per mitjà de la butlla Non mediocri el 1439, ho va estendre també als patriarques, amb vot als concilis.
    El nombre de cardenals va anar variant durant els segles XIII-XV, i Sixt V va fixar-lo en setanta (constitució Postquam verus, 1586), distribuïts de la manera següent: sis cardenals bisbes, cinquanta cardenals preveres i catorze cardenals diaques. Aquest nombre es va consagrar i mantenir inalterat pel CDC del 1917 fins al pontificat de Joan XXIII, que, per mitjà del Motu proprio cum gravissima, el 1962, va establir que tots els cardenals havien de tenir la dignitat episcopal. Pau VI va incorporar al col·legi cardenalici els patriarques orientals, Motu proprio ad purpuratorum patrum, el 1965, i va dictar la norma, per mitjà d'un motu proprio nou - Ingravescentem aetatem, el 1970 -, segons el qual els cardenals, quan arribessin als vuitanta anys, passarien a la categoria d'emèrits, jubilats, cessarien llurs funcions als dicasteris de la cúria romana i als organismes de la Santa Seu, i perdrien el dret d'entrar al conclave i escollir un nou Papa. Després de la celebració del consistori del març del 1973, es va arribar a cent quaranta-quatre membres del col·legi cardenalici. Finalment, Joan Pau II, en la constitució apostòlica UDG va ratificar les disposicions esmentades. Actualment, els cardenals procedeixen d'arreu del món i de les cultures més variades, perquè s'atén al criteri d'universalitat de l'Església catòlica.
    Perquè se'ls promogui al cardenalat, en el cànon 351 del CDC-83 s'estableixen els requisits: han de ser homes preveres, «que excel·leixin notablement en doctrina, costums, pietat i prudència en la gestió dels afers»; els que encara no siguin bisbes, han de rebre la consagració episcopal i són nomenats per decret del pontífex romà en presència del col·legi cardenalici.
    El col·legi cardenalici presenta tres ordes, segons el cànon 350 del CDC-83: l'orde episcopal, que comprèn els titulars d'una diòcesi suburbicària, de les sufragànies de la diòcesi de Roma, i els patriarques de les Esglésies orientals catòliques; l'orde presbiteral, que tenen els cardenals que són bisbes de seus importants, sigui per història o per transcendència actual; i l'orde diaconal, al qual pertanyen els cardenals que no tenen jurisdicció episcopal ordinària, que estan lligats a esglésies de la ciutat de Roma i tenen càrrecs a la cúria romana o a l'Estat del Vaticà.
    Al col·legi cardenalici hi ha diversos càrrecs (càn. 352 CDC). El cardenal degà presideix el col·legi cardenalici, però no té potestat sobre els altres cardenals; se'l considera un primus inter pares. Presideix les misses exequials d'un pontífex i la missa Pro eligendo Pontifice, que se celebra abans d'iniciar un conclave. Se l'escull d'entre els cardenals de les diòcesis suburbicàries i l'ha d'aprovar el sant pare. També és competència seva l'ordenació episcopal del nou Papa, si no la tingués. En cas d'estar impossibilitat, n'ha d'ocupar el lloc el sotsdegà. El cardenal protodiaca té com a missió anunciar a la cristiandat el nom del nou Papa. També, segons el cànon 358 del CDC, un cardenal pot tenir la representació del pontífex romà per a determinades celebracions o tasques pastorals; se l'anomenarà legatus a latere, és a dir, com si fos ell mateix.
    Els cardenals duen una indumentària peculiar en les cerimònies protocol·làries que consta d'una sotana, una esclavina i una birreta o un solideu de color vermell, com a símbol del compromís de «defensar la fe fins la mort», que professen quan reben el títol cardenalici de mans del Papa. Quotidianament van de color negre. El tractament que reben atesa llur categoria eclesiàstica és d'Eminència.
comunicació anormal entre els sacs pleural i pericardíac comunicació anormal entre els sacs pleural i pericardíac

<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>

Font de la imatge

Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:

CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1

Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/

Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2

L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.

Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.

  • ca  comunicació anormal entre els sacs pleural i pericardíac
  • en  abnormal communication between pericardial and pleural sacs

<Classificació internacional de malalties > Malalties > Anomalies congènites>