Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "tractejar" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI trol o troll?; trolejar, trollejar o trol·lejar? 0 CRITERI trol o troll?; trolejar, trollejar o trol·lejar?

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI trol o troll?; trolejar, trollejar o trol·lejar?
  • es  (trol) trol, n m
  • es  (trolejar) trolear, v tr
  • fr  (trol) troll, n m
  • fr  (trolejar) troller, v tr
  • en  (trol) troll, n
  • en  (trolejar) troll, to, v tr

<Tecnologies de la informació i la comunicació > Xarxes socials>

Definició
Tant trol (nom masculí) com trolejar (verb transitiu) es consideren formes adequades, encara que corresponen a categories lèxiques diferents; en canvi, no es consideren adequades, per motius diversos, les formes *troll, *trollejar ni *trol·lejar.

- Un trol pot ser dues coses diferents:
(a) És una persona que busca generar polèmica a internet mitjançant la publicació de continguts provocatius o controvertits, sovint en forma de missatges a les xarxes socials.
(b) És el contingut deliberadament provocatiu o controvertit publicat per un trol a internet.
. En tots dos casos, l'equivalent castellà és trol; el francès, troll, i l'anglès, també troll.

- El verb trolejar fa referència a l'acció d'atacar una persona, un organisme o un fet o idea mitjançant la publicació a internet (sovint, les xarxes socials) d'un contingut deliberadament provocatiu o controvertit.
. L'equivalent castellà és trolear; el francès, troller, i l'anglès to troll.

Els motius de la tria d'aquestes formes són els següents:
(1) Trol és una adaptació basada en la pronúncia de l'anglès troll, una forma presa amb sentit metafòric del verb de pesca to troll (en català, pescar amb curricà), que consisteix a pescar arrossegant un esquer des d'una embarcació en moviment; d'aquesta manera, es compara la publicació d'un contingut polèmic a la xarxa per a provocar els participants amb el llançament d'un esquer a mar.
. En l'adaptació al català, probablement també hi ha influït la similitud amb el substantiu d'origen nòrdic trol, associat generalment a personatges astuts i facinerosos.
(2) Trolejar és un verb derivat de trol, que és el nom adaptat en català per al significat de persona que provoca els altres a les xarxes socials; és una derivació paral·lela a casos com ara capità --> capitanejar, patró --> patronejar i tirà --> tiranejar.

En canvi, *troll, *trollejar i *trol·lejar presenten diversos inconvenients:
(1) *Troll, que és la forma anglesa original, té l'inconvenient d'induir en català a una mala pronúncia (paral·lela a moll o a toll). És considera preferible, per tant, recórrer a una adaptació de la grafia que respecti la pronúncia original.
(2) *Trollejar és un derivat de *troll, que presenta el mateix problema de pronúncia; a més, un cop acceptat trol, la grafia derivada amb doble ela deixa de tenir sentit.
(3) *Trol·lejar és un derivat del verb anglès to troll, probablement a partir de la forma de gerundi trolling. que recorre a la ela geminada per evitar la mala pronúncia indicada. Ara bé, un cop incorporada una forma des d'una altra llengua, la base per a tota la família de derivats que es creï ha de ser la forma pròpia (trol) i no altra vegada la forma original (troll). (Igual que de l'anglès football es va fer futbol i, a partir d'aquí, futbolista.)

Nota

anàlisi per intenció de tractar anàlisi per intenció de tractar

<Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  anàlisi per intenció de tractar, n f
  • ca  anàlisi ITT, n f sin. compl.
  • es  análisis IDT
  • es  análisis ITT
  • es  análisis por intención de tratar
  • fr  analyse ITT
  • fr  analyse par intention de traiter
  • fr  analyse selon l'intention de traiter
  • it  analisi ITT
  • it  analisi per intenzione a trattare
  • it  analisi secondo l'intenzione a trattare
  • en  intent-to-treat analysis
  • en  intention-to-treat analysis
  • en  ITT analysis

<Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública>

Definició
Anàlisi dels resultats d'un assaig clínic en què es tenen en compte tots els participants als quals s'ha assignat inicialment la intervenció de manera aleatòria, independentment que l'hagin completada.

Nota

  • L'anàlisi per intenció de tractar permet preservar els avantatges de l'aleatorització.
  • A la forma anàlisi ITT, la sigla ITT correspon a l'anglès intention-to-treat.
anàlisi per intenció de tractar anàlisi per intenció de tractar

<Ciències de la salut > Recerca clínica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

FUNDACIÓ DR. ANTONI ESTEVE; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de recerca clínica de medicaments [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/157>

  • ca  anàlisi per intenció de tractar, n f
  • ca  anàlisi ITT, n f sin. compl.
  • es  análisis IDT
  • es  análisis ITT
  • es  análisis por intención de tratar
  • en  intent-to-treat analysis
  • en  intention-to-treat analysis
  • en  ITT analysis

<Recerca clínica de medicaments > Metodologia i bioestadística>

Definició
Anàlisi dels resultats d'un assaig clínic en què s'inclouen tots els individus en el grup de la intervenció assignada inicialment, independentment del fet que hagin rebut o completat la intervenció o de qualsevol altra consideració.

Nota

  • 1. L'anàlisi per intenció de tractar permet evitar el biaix que es pot produir en excloure certs individus de l'anàlisi.

    2. En la denominació anàlisi ITT, la sigla ITT correspon a intention-to-treat ('intenció de tractar').
anàlisi per intenció de tractar anàlisi per intenció de tractar

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  anàlisi per intenció de tractar, n f
  • ca  anàlisi ITT, n f sin. compl.
  • es  análisis IDT, n m
  • es  análisis ITT, n m
  • es  análisis por intención de tratar, n m
  • fr  analyse par intention de traiter, n f
  • fr  analyse selon l'intention de traiter, n f
  • en  intent-to-treat analysis, n
  • en  intention-to-treat analysis, n
  • en  ITT analysis, n

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>

Definició
Anàlisi dels resultats d'un assaig clínic en què s'inclouen tots els participants en el grup de la intervenció assignada inicialment, independentment del fet que hagin rebut o completat la intervenció o de qualsevol altra consideració.

Nota

  • L'anàlisi per intenció de tractar permet evitar el biaix que es pot produir en excloure certs participants de l'anàlisi.

    En la denominació anàlisi ITT, la sigla ITT correspon a intention-to-treat ('intenció de tractar').
barra aspersora motoritzada barra aspersora motoritzada

<Agricultura. Ramaderia > Maquinària i equip agropecuari>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

MARTÍ i FERRER, Robert. Diccionari de maquinària agrícola. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura: Curial, 1994. 277 p. (Terminologies)
ISBN 84-393-3155-X; 84-7256-893-8

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  barra aspersora motoritzada, n f
  • es  barra aspersora motorizada
  • fr  rampe d'arrosage à déplacement motorisé
  • fr  rampe d'arrosage tournante sur tracteur
  • it  barra irroratrice su trattore
  • en  motorized sprinkler
  • de  rotierendes Gestänge auf Schlepper

<Maquinària i equip agropecuari>

Definició
Conjunt de dues barres aspersores d'estructura triangular muntades sobre un tractor.
bracejar bracejar

<Esport > Esports de pilota > Pilota > Pilota basca>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de pilota. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992. 109 p. (Diccionaris dels esports olímpics; 26) ISBN 84-7739-276-5

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  bracejar, v intr
  • es  bracear
  • fr  écarter les bras
  • eu  besoak zabaldu
  • eu  besokatu

<Esport > Esports de pilota > Pilota > Pilota basca>

Definició
Separar els braços del cos en entrar a la pilota.
bracejar bracejar

<Transports > Transport marítim > Navegació tradicional>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Jordi Salvador, procedeix de l'obra següent:

SALVADOR, Jordi. Paraules de mar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autor o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  bracejar, v intr

<Navegació tradicional>

Definició
Maniobrar les braces, variant l'angle que forma la verga en el pla longitudinal.
bracejar bracejar

<09 Esports de pilota > 11 Pilota > 02 Pilota basca>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  bracejar, v intr
  • es  bracear
  • fr  écarter les bras
  • eu  besoak zabaldu
  • eu  besokatu

<Esport > 09 Esports de pilota > 11 Pilota > 02 Pilota basca>

Definició
Separar els braços del cos en entrar a la pilota.
bracejar bracejar

<11 Esports nàutics > 01 Vela>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  bracejar, v intr
  • es  bracear
  • fr  brasser
  • en  brace, to

<Esport > 11 Esports nàutics > 01 Vela>

Definició
Maniobrar les braces perquè la vela rebi el vent en l'angle més favorable a la navegació.
brostejar brostejar

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  brostejar, v intr
  • es  ramonear

<Ramaderia > Explotació animal>

Definició
Menjar brosta, el bestiar, arrencant-la amb les dents.