Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "traducci�" dins totes les àrees temàtiques

interpretació interpretació

<Llengua. Literatura > Estudis de traducció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Berta Martín Ayala, procedeix de l'obra següent:

MARTÍN AYALA, Berta. Sobre la necessitat d'obres lexicogràfiques especialitzades: Elaboració d'un diccionari terminològic de traductologia [recurs electrònic]. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023. Treball de fi de grau.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autora o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca   interpretació, n f
  • es  interpretación, n f
  • es  traducción oral, n f sin. compl.
  • fr  interpretation, n f
  • en  interpretation, n
  • en  interpreting, n sin. compl.

<Estudis de traducció>

Definició
Reexpressió oral d'un discurs en una llengua diferent de la del text original.
interpretació consecutiva interpretació consecutiva

<Traducció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  interpretació consecutiva, n f
  • ca  traducció consecutiva, n f sin. compl.
  • es  interpretación consecutiva
  • es  traducción consecutiva
  • fr  interprétation consécutive
  • fr  interprétation en consécutive
  • fr  traduction consécutive
  • it  interpretazione consecutiva
  • it  traduzione consecutiva
  • pt  interpretação consecutiva
  • pt  tradução consecutiva
  • en  consecutive interpretation
  • en  consecutive interpreting
  • en  consecutive translation
  • de  Konsekutivdolmetschen
  • de  Konsekutivübersetzung

<Traducció>

Definició
Interpretació davant del públic en què l'intèrpret, situat al costat de l'orador, tradueix el seu discurs a continuació de cada fragment discursiu, a partir de les notes que ha anat prenent.
interpretació consecutiva interpretació consecutiva

<Llengua. Literatura > Estudis de traducció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Berta Martín Ayala, procedeix de l'obra següent:

MARTÍN AYALA, Berta. Sobre la necessitat d'obres lexicogràfiques especialitzades: Elaboració d'un diccionari terminològic de traductologia [recurs electrònic]. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023. Treball de fi de grau.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autora o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  interpretació consecutiva, n f
  • ca  traducció consecutiva, n f sin. compl.
  • es  interpretación consecutiva, n f
  • es  traducción consecutiva, n f sin. compl.
  • fr  interprétation consécutive, n f
  • fr  interprétation en consécutive, n f sin. compl.
  • fr  traduction consécutive, n f sin. compl.
  • en  consecutive interpreting, n
  • en  consecutive interpretation, n sin. compl.
  • en  consecutive translation, n sin. compl.
  • en  CI, n sigla

<Estudis de traducció>

Definició
Interpretació en la qual l'intèrpret tradueix un text oralment després d'haver pres notes durant el discurs.
interpretació simultània interpretació simultània

<Traducció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  interpretació simultània, n f
  • ca  traducció simultània, n f sin. compl.
  • es  interpretación simultánea
  • es  traducción simultánea
  • fr  interprétation simultanée
  • fr  traduction simultanée
  • it  interpretazione simultanea
  • it  traduzione simultanea
  • pt  interpretação simultânea
  • pt  tradução simultânea
  • en  simultaneous interpretation
  • en  simultaneous interpreting
  • en  simultaneous translation
  • de  Simultandolmetschen
  • de  Simultanübersetzung

<Traducció>

Definició
Interpretació en què l'intèrpret va traduint el discurs a mesura que l'orador el pronuncia, amb l'ajuda de mitjans tècnics específics d'audiodifusió.

Nota

  • És un tipus concret d'interpretació simultània la interpretació a cau d'orella.
interpretació simultània interpretació simultània

<Llengua. Literatura > Estudis de traducció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Berta Martín Ayala, procedeix de l'obra següent:

MARTÍN AYALA, Berta. Sobre la necessitat d'obres lexicogràfiques especialitzades: Elaboració d'un diccionari terminològic de traductologia [recurs electrònic]. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023. Treball de fi de grau.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autora o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  interpretació simultània, n f
  • ca  traducció simultània, n f sin. compl.
  • es  interpretación simultánea, n f
  • es  traducción simultánea, n f sin. compl.
  • fr  interprétation simultanée, n f
  • fr  traduction simultanée, n f sin. compl.
  • en  simultaneous interpreting, n
  • en  simultaneous interpretation, n sin. compl.
  • en  simultaneous translation, n sin. compl.

<Estudis de traducció>

Definició
Interpretació que consisteix a traduir oralment un discurs a mesura que l'orador el pronuncia.
localització localització

<Llengua. Literatura > Estudis de traducció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Berta Martín Ayala, procedeix de l'obra següent:

MARTÍN AYALA, Berta. Sobre la necessitat d'obres lexicogràfiques especialitzades: Elaboració d'un diccionari terminològic de traductologia [recurs electrònic]. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023. Treball de fi de grau.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autora o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  localització, n f
  • ca  localització de programari, n f sin. compl.
  • ca  traducció de programari, n f sin. compl.
  • es  localización, n f
  • es  localización de software, n f sin. compl.
  • es  traducción de programas informáticos, n f sin. compl.
  • es  traducción de software, n f sin. compl.
  • fr  localisation, n f
  • fr  adaptation locale, n f sin. compl.
  • en  localization, n
  • en  software localization, n sin. compl.

<Estudis de traducció>

Definició
Traducció que consisteix a adaptar programes informàtics a una llengua i cultura diferents per a la qual han estat concebuts originalment.
mètode gramàtica-traducció mètode gramàtica-traducció

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels seus autors, procedeix de l'obra següent:

PÉREZ SALDANYA, Manuel; MESTRE, Rosanna; SANMARTÍN, Ofèlia. Diccionari de lingüística [en línia]. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua; Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/308>

  • ca  mètode gramàtica-traducció, n m
  • es  método gramática-traducción
  • fr  méthode grammaire-traduction
  • en  grammar-translation method

<Lingüística>

Definició
Mètode d'ensenyament de segones llengües, utilitzat tradicionalment en l'ensenyament de les llengües clàssiques i aplicat durant el segle XIX a l'ensenyament de les principals llengües europees occidentals, que basa l'aprenentatge en la traducció directa i inversa i en la memorització de regles gramaticals explícites, de paradigmes morfològics i de llistats de mots.

Nota

  • Aquest mètode parteix d'una visió normativa i prescriptiva del llenguatge i atorga preeminència al llenguatge escrit sobre el parlat.
marques de graduació marques de graduació

<Ciències de la Terra>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  marques de graduació, n f pl
  • es  marcas de graduación
  • en  tick marks

<Disciplines cartogràfiques > Sistemes d'informació geogràfica > Ciències de la informació geogràfica > Cartografia>

Definició
Línies petites al llarg del marc interior d'un mapa o d'una escala gràfica que indiquen coordenades o intervals regulars de distància.

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    NUNES, Joan. Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 551 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-8863-0; 978-84-412-2188-8
marques de graduació marques de graduació

<Geografia > Disciplines cartogràfiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  marques de graduació, n f pl
  • es  marcas de graduación
  • en  tick marks

<Disciplines cartogràfiques > Sistemes d'informació geogràfica > Ciències de la informació geogràfica > Cartografia>

Definició
Línies petites al llarg del marc interior d'un mapa o d'una escala gràfica que indiquen coordenades o intervals regulars de distància.

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    NUNES, Joan. Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 551 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-8863-0; 978-84-412-2188-8
marques de graduació marques de graduació

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  marques de graduació, n f pl
  • es  marcas de graduación
  • en  tick marks

<Disciplines cartogràfiques > Sistemes d'informació geogràfica > Ciències de la informació geogràfica > Cartografia>

Definició
Línies petites al llarg del marc interior d'un mapa o d'una escala gràfica que indiquen coordenades o intervals regulars de distància.

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    NUNES, Joan. Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 551 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-8863-0; 978-84-412-2188-8