Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "amrac" dins totes les àrees temàtiques

àrac àrac

<Alimentació. Gastronomia > Begudes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. TO Begudes [fitxer XML]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2006. (Terminologia Oberta)
<http://www.termcat.cat/productes/toberta.htm>

  • ca  àrac, n m
  • es  arak
  • es  arrak
  • fr  arak
  • fr  arrack
  • en  arak
  • en  arrack

<Begudes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>

  • ca  àrac, n m
  • es  arak
  • es  arrak
  • fr  arak
  • fr  arrack
  • en  arak
  • en  arrack

<Indústria > Indústria alimentària > Begudes > Productes bevibles>

àrac àrac

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  àrac
  • es  arak
  • fr  arak
  • it  arrak
  • en  arrack
  • de  Arak

<Plats a la carta. Licors>

accés múltiple per divisió de codi accés múltiple per divisió de codi

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet: diccionari terminològic. 2a ed. rev. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2003. 345 p. ISBN 84-393-6127-0

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  accés múltiple per divisió de codi, n m
  • ca  CDMA, n m sigla
  • es  acceso múltiple por división de código
  • es  CDMA sigla
  • fr  accès multiple à répartition par code
  • fr  AMRC sigla
  • en  code division multiple access
  • en  CDMA sigla

<Infraestructures tecnològiques > Sistemes i equips de telecomunicació > Telefonia>

Definició
Accés múltiple per a la transmissió de senyals radioelèctrics en telefonia mòbil digital, que consisteix en la codificació de les dades transmeses en el moment de l'emissió i la seva descodificació en el moment de la recepció, de manera que puguin circular simultàniament per les mateixes freqüències.

Nota

  • La sigla prové de l'anglès code division multiple access.
Ait Baâmran Ait Baâmran

<Antropologia > Etnologia. Etnografia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  Ait Baâmran, n m
  • es  Aït Baamrane
  • fr  Aït Ba'amran
  • fr  Aït Baâmrane
  • en  Aït Ba'amran

<Antropologia > Etnologia. Etnografia>

Definició
Confederació de les tribus amazigues del sud-oest del Marroc, al sud de Tiznit i al voltant de la ciutat de Sidi Ifni, a la costa atlàntica.
arabinòsid de citosina arabinòsid de citosina

<Ciències de la salut>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'immunologia [en línia]. 2a ed. act. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/189/>

  • ca  arabinòsid de citosina, n m
  • ca  citarabina, n f sin. compl.
  • ca  ARA-C, n m sigla
  • es  arabinósido de citosina
  • es  citarabina
  • es  ARA-C sigla
  • fr  cytarabine
  • fr  cytosine arabinoside
  • fr  ARA-C sigla
  • en  cytarabine
  • en  cytosine arabinoside
  • en  ARA-C sigla
  • CAS  147-94-4

<Immunologia > Immunointervenció > Immunomodulació>

Definició
Fàrmac immunosupressor antineoplàstic, nucleòsid sintètic, que destrueix les cèl·lules canceroses en interferir amb la síntesi d'ADN i s'empra principalment en el tractament de càncers de cèl·lules blanques de la sang com ara la leucèmia mieloide aguda (LMA) i el limfoma no hodgkinià.

Nota

  • La citarabina és el primer d'una sèrie de fàrmacs anticancerosos que altera el sucre dels nucleòsids, mentre que d'altres en modifiquen la base.
arabinòsid de citosina arabinòsid de citosina

<Ciències de la vida > Immunologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'immunologia [en línia]. 2a ed. act. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/189/>

  • ca  arabinòsid de citosina, n m
  • ca  citarabina, n f sin. compl.
  • ca  ARA-C, n m sigla
  • es  arabinósido de citosina
  • es  citarabina
  • es  ARA-C sigla
  • fr  cytarabine
  • fr  cytosine arabinoside
  • fr  ARA-C sigla
  • en  cytarabine
  • en  cytosine arabinoside
  • en  ARA-C sigla
  • CAS  147-94-4

<Immunologia > Immunointervenció > Immunomodulació>

Definició
Fàrmac immunosupressor antineoplàstic, nucleòsid sintètic, que destrueix les cèl·lules canceroses en interferir amb la síntesi d'ADN i s'empra principalment en el tractament de càncers de cèl·lules blanques de la sang com ara la leucèmia mieloide aguda (LMA) i el limfoma no hodgkinià.

Nota

  • La citarabina és el primer d'una sèrie de fàrmacs anticancerosos que altera el sucre dels nucleòsids, mentre que d'altres en modifiquen la base.
citarabina citarabina

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Fàrmacs>, <Immunologia>, <Oncologia i radioteràpia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  citarabina, n f
  • ca  arabinòsid de citosina, n m sin. compl.
  • ca  ara-C, n m sigla
  • es  arabinósido de citosina, n m
  • es  citarabina, n f
  • es  ara-C, n m sigla
  • fr  cytarabine, n f
  • fr  cytosine arabinoside, n f
  • fr  ara-C, n m sigla
  • en  cytarabine, n
  • en  cytosine arabinoside, n
  • en  ara-C, n sigla
  • CAS  147-94-4

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Fàrmacs>, <Immunologia>, <Oncologia i radioteràpia>

Definició
Fàrmac antineoplàstic antimetabòlit, anàleg de la citosina, que inhibeix la síntesi de DNA.

Nota

  • La citarabina s'empra en el tractament de determinats tipus de leucèmia, com la leucèmia mielocítica aguda, i la meningitis limfomatosa. És d'origen sintètic.

    La denominació citarabina és la forma catalana corresponent a la DCI.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  marduix, n m
  • ca  amàrac, n m sin. compl.
  • ca  majorana, n f sin. compl.
  • ca  moraduix, n m sin. compl.
  • ca  almarduix, n m var. ling.
  • ca  almoraduix, n m var. ling.
  • ca  maladuix, n m var. ling.
  • ca  malanduix, n m var. ling.
  • ca  manaduix, n m var. ling.
  • ca  mejorama, n f var. ling.
  • ca  mejorana, n f var. ling.
  • ca  morduix, n m var. ling.
  • ca  muraduix, n m var. ling.
  • nc  Origanum majorana L.
  • nc  Majorana hortensis Moench sin. compl.

<Botànica > labiades / lamiàcies>

marduix marduix

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  marduix, n m
  • ca  amàrac, n m sin. compl.
  • ca  majorana, n f sin. compl.
  • ca  moraduix, n m sin. compl.
  • ca  almarduix, n m var. ling.
  • ca  almoraduix, n m var. ling.
  • ca  maladuix, n m var. ling.
  • ca  malanduix, n m var. ling.
  • ca  manaduix, n m var. ling.
  • ca  mejorama, n f var. ling.
  • ca  mejorana, n f var. ling.
  • ca  morduix, n m var. ling.
  • ca  muraduix, n m var. ling.
  • nc  Origanum majorana L.
  • nc  Majorana hortensis Moench sin. compl.

<Botànica > labiades / lamiàcies>