dada no disponible
dada no disponible
- ca dada no disponible, n f
- es dato faltante
- es dato no disponible
- fr donnée manquante
- fr observation manquante
- en missing data
Matemàtiques > Estadística
Definició
Dada que no s'ha pogut obtenir referent a una variable d'un estudi.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes sensedades i dada no disponible:
S'aproven els termes semànticament relacionats sensedades i dada no disponible pels motius següents:
Pel que fa al substantiu sensedades,
·és la forma que fan servir els especialistes i està especialment estesa en els àmbits de la teledetecció i els sistemes d'informació geogràfica;
·es documenta ja en nombrosos contextos d'especialitat, si bé amb vacil·lació pel que fa a la grafia (sense dades, sense-dades, sensedades);
·lingüísticament és una forma adequada: es tracta d'un compost delocutiu exocèntric(1) procedent de la lexicalització de l'expressió sense dades, que té origen en variable sense dades, amb canvi de significat.
Quant a dada no disponible,
·és una forma descriptiva del concepte, lingüísticament adequada i transparent;
·és semànticament precisa i s'identifica inequívocament amb el concepte;
·ja es documenta en textos d'especialitat;
·té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
Es descarten les formes dada faltant i dada mancant, que tenen un cert ús amb el sentit de dada no disponible, perquè els adjectius faltant i mancant són poc habituals en català i donen lloc a formes poc naturals.
D'altra banda, les formes dada incompleta, dada perduda, dada desconeguda i dada nul·la són inadequades semànticament, perquè designen tipus concrets de dades no disponibles.
(1)Són compostos delocutius aquells que provenen de la lexicalització d'una frase o del fragment d'una frase, com ara adeu-siau, avemaria, maimorrà, nomoblidis, etc. Són compostos exocèntrics aquells en què cap dels constituents del compost no es comporta com a nucli, ja que les propietats sintàctiques, semàntiques i gramaticals no depenen d'aquests constituents; és el cas, per exemple, de paraigua, allioli o pit-roig. (vegeu INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS. Gramàtica de la llengua catalana [en línia]. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2012.
<www.iecat.net/institucio/seccions/filologica/gramatica/>)
[Acta 540, 26 de gener de 2012]