Back to top

mercat de carboni - Neoloteca

Presentació
  • ca  mercat de carboni, n m
  • ca  mercat d'emissions, n m sin. compl.
  • es  mercado de carbono, n m
  • fr  marché du carbone, n m
  • en  carbon market, n
  • en  carbon trading, n
  • en  emissions trading, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Medi ambient > Gestió ambiental, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

Definició
Mercat en què els països, les empreses o les plantes de fabricació que emeten gasos d'efecte hivernacle a l'atmosfera poden comprar i vendre els drets d'emissió entre si en forma de crèdits de carboni.

Nota

  • El mercat de carboni estableix els límits d'emissió de gasos d'efecte hivernacle segons el sector social i econòmic. Cada àmbit es regeix per una regulació diferent, ja sigui a escala estatal o internacional; també hi ha empreses o organismes no governamentals que actuen voluntàriament, sense necessitat d'una regulació establerta, i efectuen la compravenda de crèdits de carboni per responsabilitat climàtica.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme mercat de carboni (sin. compl. mercat d'emissions)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes mercat de carboni i mercat d'emissions, com a sinònims (mercat de carboni, com a denominació principal).

    Criteris aplicats

    ·Són formes lingüísticament adequades i motivades semànticament, construïdes amb el nucli mercat ("Conjunt d'activitats de compra i venda de mercaderies dutes a terme pels oferents i els demandants", segons el diccionari normatiu) i els sintagmes de carboni (a partir de carboni com a 'conjunt de gasos d'efecte hivernacle', ja avalat pel Consell Supervisor) i d'emissions, referit a les emissions de carboni, és a dir, de gasos amb efecte hivernacle.

    ·Segueixen el paral·lelisme d'altres denominacions semànticament relacionades del mateix sector, com ara crèdit de carboni i compensació de carboni o compensació d'emissions.

    ·Totes dues es documenten àmpliament, sobretot mercat de carboni.

    ·Els especialistes hi donen el vistiplau.

    ·En altres llengües s'utilitzen formes anàlogues.

    Formes desestimades

    Les formes mercat d'emissions de gasos amb efecte hivernacle i mercat d'emissions de carboni, més descriptives, també es documenten (sobretot mercat d'emissions de carboni) i són adequades, però s'ha preferit donar prioritat a mercat de carboni i mercat d'emissions, perquè són formes més curtes, tenen més ús i s'identifiquen sense dificultats amb el concepte.

    [Acta 670, 11 de novembre de 2020]