Back to top

Neoloteca

Presentación

Diccionario de los términos normalizados

UAV UAV

Transports > Transport aeri > Aeronaus

  • ca  dron, n m
  • ca  vehicle aeri no tripulat, n m
  • ca  UAV, n m sigla
  • es  aeronave no tripulada, n f
  • es  dron, n m
  • es  vehículo aéreo no tripulado, n m
  • es  UAV, n m sigla
  • es  VANT, n m sigla
  • fr  drone, n m
  • fr  véhicule aérien sans pilote, n m
  • fr  UAV, n m sigla
  • it  aeromobile a pilotaggio remoto, n m
  • it  drone, n m
  • it  velivolo non pilotato, n m
  • it  APR, n m sigla
  • it  UAV, n m sigla
  • pt  aeronave não tripulada, n f
  • pt  drone, n m
  • pt  veículo aéreo não tripulado, n m
  • pt  UAV, n m sigla
  • pt  VANT, n m sigla
  • en  drone, n
  • en  unmanned aerial vehicle, n
  • en  unmanned aircraft, n
  • en  RPA, n sigla
  • en  UA, n sigla
  • en  UAV, n sigla

Transports > Transport aeri > Aeronaus

Definición
Aeronau no tripulada i reutilitzable, capaç de funcionar amb un grau més o menys elevat d'autonomia, que obeeix les indicacions remotes d'un pilot o bé la programació introduïda.

Nota

  • 1. La denominació dron és una adaptació de la forma anglesa, que prové de la paraula de llengua general drone 'abellot', probablement pel soroll de l'aparell quan vola.
  • 2. La sigla UAV correspon a l'equivalent anglès unmaned aerial vehicle ('vehicle aeri no tripulat').
  • 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme dron (sin. vehicle aeri no tripulat; sigla UAV):

    Es revisa la forma drone, difosa fins ara des del Cercaterm com a manlleu no adaptat, i s'aprova en el seu lloc l'adaptació dron, pels motius següents:

    ·amb adaptació o sense, el manlleu anglès (aplicat a partir del mot de la llengua original drone 'borinot', segons diverses fonts per la similitud del soroll) és clarament la forma més estesa per a fer referència al concepte, tant en català com en la resta de llengües romàniques estudiades;

    ·l'adaptació dron s'ajusta perfectament a la pronúncia del terme que es fa habitualment en català, ja que en general no es fa la diftongació de la vocal tònica que indiquen les fonts lexicogràfiques angleses;

    ·es tracta d'un terme utilitzat en molts àmbits (fotografia aèria, teledetecció, indústria militar, transport, lleure, etc.), alguns de molt populars, circumstància que l'acosta molt a la llengua general;

    ·en casos similars de modificacions gràfiques menors que afectaven poc la pronúncia de les vocals, el Consell Supervisor ha optat per l'adaptació del manlleu original (per exemple, chicane > xicana, composite > compòsit, baguette > baguet, etc.);

    ·els especialistes consultats prefereixen la forma adaptada dron (amb el plural regular drons), perquè consideren que evita dubtes de pronúncia;

    ·en les altres llengües romàniques es detecta en general un acostament de l'original anglès drone a l'ortografia i la pronúncia pròpies, tal com mostren el castellà dron (amb el plural regular drones), l'italià drone (majoritàriament pronunciat com un mot bisíl·lab, [dróne] i amb el plural regular droni) i fins i tot el francès drone (amb el plural drones, ja que la forma francesa porta a la pronúncia [dron], aproximadament igual a l'original).

    Tot i que el manlleu és la forma més estesa en català, també s'utilitzen altres denominacions, de tipus sintagmàtic:

    Pel que fa a vehicle aeri no tripulat,

    ·és una forma transparent, creada com a calc de l'anglès unmanned aerial vehicle;

    ·té una àmplia extensió d'ús, sobretot en els àmbits especialitzats;

    ·es documenten formes paral·leles en totes les llengües estudiades.

    Pel que fa a UAV,

    ·és la sigla corresponent a l'anglès unmanned aerial vehicle, que és l'original del calc vehicle aeri no tripulat;

    ·té una proporció d'ús en català molt més elevada que les alternatives creades sobre denominacions d'origen català (per exemple, VANT, a partir de vehicle aeri no tripulat);

    ·es documenta en totes les llengües estudiades.

    A més, s'han descartat denominacions també documentades, com ara aeronau no tripulada i VANT, per la seva baixa freqüència enfront de les denominacions triades.

    Amb relació a l'abast de la definició, s'ha establert una sinonímia absoluta entre dron i vehicle aeri no tripulat pels motius següents:

    ·tot i que algunes fonts consideren que hi ha hagut una extensió impròpia del significat de dron, la majoria de contextos especialitzats actuals consideren que dron i vehicle aeri no tripulat designen un únic concepte i atribueixen les reticències envers la sinonímia a una qüestió estilística;

    ·els especialistes consultats es mostren del tot favorables a una sinonímia absoluta;

    ·la identificació majoritària entre dron/drone i les formes sintagmàtiques descriptives es dona en totes les llengües estudiades;

    ·l'extensió de dron/drone és tan gran que en determinades llengües (sobretot en francès, però també en portuguès) ha arribat a prendre el significat general de vehicle no tripulat, tant si pertany al medi aeri com si pertany al medi terrestre o al medi aquàtic.

    [Acta 589, 30 d'abril de 2015]
udolador udolador

Zoologia > Mamífers

  • ca  aluata, n m
  • ca  mona udoladora, n f sin. compl.
  • ca  udolador, n m sin. compl.
  • es  aullador
  • es  mono aullador
  • fr  hurleur
  • en  howler
  • de  Brüllaffe
  • nc  Alouatta sp.

Zoologia > Mamífers

Definición
Gènere de mones dels platirrins de color bru o daurat.
uke uke

Esport > Esports de combat > Judo

  • ca  uke, n m, f
  • ca  atacat | atacada, n m, f sin. compl.
  • ca  judoka atacat | judoka atacada, n m, f sin. compl.
  • es  judoka atacado
  • es  uke
  • fr  attaqué
  • fr  uke
  • en  competitor thrown
  • en  uke

Esport > Esports de combat > Judo

Definición
Judoka en el moment en què rep una acció de l'adversari.
  • ca  ukiyo-e, adj
  • es  ukiyo-e
  • fr  ukiyo-e
  • en  ukiyo-e
  • en  ukiyoye

Art

Definición
Relatiu o pertanyent a l'escola ukiyo-e.
  • ca  ukiyo-e, n m
  • es  ukiyo-e
  • fr  oukiyo-yé
  • fr  ukiyo-e
  • pt  ukiyo-e
  • en  ukiyo-e
  • en  ukiyoye

Art

Definición
Composició artística, generalment una pintura o un gravat, pertanyent a l'escola ukiyo-e.
ull de drac ull de drac

Alimentació > Fruita

  • ca  longan, n m
  • ca  ull de drac, n m
  • es  longán, n m
  • es  longana, n f
  • es  ojo de dragón, n m
  • fr  longan, n m
  • fr  longane, n m
  • fr  lungan, n m
  • fr  oeil-de-dragon, n m
  • en  dragon's eye, n m
  • en  longan, n
  • en  lungan, n
  • zh  lóngyǎn, n

Alimentació > Fruita

Definición
Fruit comestible del longan, que fa fins a 2,5 cm de diàmetre, de forma esfèrica, pell groguenca o marronosa i polpa blanca i sucosa, amb una llavor central grossa de color negre amb una taca blanca que recorda la forma d'un ull.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme longan (sin. ull de drac):

    S'aproven les denominacions longan i ull de drac per a designar l'espècie botànica Euphoria longana i el fruit d'aquesta espècie, pels motius següents:

    Pel que fa a longan,

    ·és una adaptació catalana de la denominació xinesa originària lóngyǎn (龙眼), longyan en transcripció simplificada, que significa literalment 'ull de drac' (de lóng 'drac' i yǎn 'ull') i que en xinès s'aplica tant a l'arbre Euphoria longana com al fruit d'aquest arbre;

    ·el fet que es tracti d'una espècie botànica originària del sud-est asiàtic i inexistent als Països Catalans és un argument a favor de l'adopció del manlleu originari, que és també, juntament amb el calc, la designació habitual en la resta de llengües;

    ·remet clarament a l'epítet del nom científic de l'arbre (longan o longana, segons les fonts) i, per tant, s'identifica de manera inequívoca amb els conceptes;

    ·ja es documenta en fonts catalanes;

    ·té el vistiplau dels especialistes consultats, tant dels botànics com dels sinòlegs; aquests darrers avalen l'adaptació catalana a partir de la forma transcrita segons el sistema pinyin lóngyǎn.

    Quant a ull de drac,

    ·és el calc de la denominació xinesa originària, lóngyǎn;

    ·té molt d'ús en totes les llengües, juntament amb el manlleu;

    ·és una forma motivada semànticament, que fa referència a l'aspecte intern del fruit, que recorda la forma d'un ull de drac;

    ·té també el vistiplau dels especialistes.

    Les adaptacions lòngan i lóngan, que també serien possibles (el xinès no fa distinció entre síl·labes tòniques i àtones i, per tant, no ofereix cap guia pel que fa a la preferència per una denominació aguda o una denominació plana en català), s'han descartat finalment, d'acord amb els arguments següents: 1) la o de lóngyǎn tendeix a pronunciar-se u en xinès, fet que l'acostaria més aviat a una vocal àtona; 2) algunes fonts castellanes recullen explícitament la forma longán, aguda; 3) també es documenten les formes longana i lungan que novament remeten a una primera síl·laba àtona.

    La forma longana, que també es documenta en algunes fonts, s'ha descartat perquè té menys ús que longan i perquè els sinòlegs s'han mostrat més partidaris d'aquesta segona solució.

    [Acta 577, 3 de juliol de 2014]
  • ca  longan, n m
  • ca  ull de drac, n m
  • es  longán, n m
  • es  ojo de dragón, n m
  • fr  longane, n m
  • fr  longanier, n m
  • fr  oeil de dragon, n m
  • pt  longana, n f
  • pt  olho de boi, n m
  • pt  olho de dragâo, n m
  • en  dragon's eye, n
  • en  longan, n
  • en  longan tree, n
  • en  lungan, n
  • de  Longanbaum, n m
  • zh  lóngyǎn, n
  • nc  Dimocarpus longan
  • nc  Euphoria longana sin. compl.
  • nc  Nephelium longana sin. compl.

Botànica

Definición
Arbre perennifoli de la família de les sapindàcies, originari del sud-est asiàtic, que fa fins a 12 m d'alçària, de fulles compostes, pinnades i oblongues, flors petites de color blanc i fruits esfèrics comestibles.

Nota

  • 1. El fruit del longan també s'anomena longan.
  • 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme longan (sin. ull de drac):

    S'aproven les denominacions longan i ull de drac per a designar l'espècie botànica Euphoria longana i el fruit d'aquesta espècie, pels motius següents:

    Pel que fa a longan,

    ·és una adaptació catalana de la denominació xinesa originària lóngyǎn (龙眼), longyan en transcripció simplificada, que significa literalment 'ull de drac' (de lóng 'drac' i yǎn 'ull') i que en xinès s'aplica tant a l'arbre Euphoria longana com al fruit d'aquest arbre;

    ·el fet que es tracti d'una espècie botànica originària del sud-est asiàtic i inexistent als Països Catalans és un argument a favor de l'adopció del manlleu originari, que és també, juntament amb el calc, la designació habitual en la resta de llengües;

    ·remet clarament a l'epítet del nom científic de l'arbre (longan o longana, segons les fonts) i, per tant, s'identifica de manera inequívoca amb els conceptes;

    ·ja es documenta en fonts catalanes;

    ·té el vistiplau dels especialistes consultats, tant dels botànics com dels sinòlegs; aquests darrers avalen l'adaptació catalana a partir de la forma transcrita segons el sistema pinyin lóngyǎn.

    Quant a ull de drac,

    ·és el calc de la denominació xinesa originària, lóngyǎn;

    ·té molt d'ús en totes les llengües, juntament amb el manlleu;

    ·és una forma motivada semànticament, que fa referència a l'aspecte intern del fruit, que recorda la forma d'un ull de drac;

    ·té també el vistiplau dels especialistes.

    Les adaptacions lòngan i lóngan, que també serien possibles (el xinès no fa distinció entre síl·labes tòniques i àtones i, per tant, no ofereix cap guia pel que fa a la preferència per una denominació aguda o una denominació plana en català), s'han descartat finalment, d'acord amb els arguments següents: 1) la o de lóngyǎn tendeix a pronunciar-se u en xinès, fet que l'acostaria més aviat a una vocal àtona; 2) algunes fonts castellanes recullen explícitament la forma longán, aguda; 3) també es documenten les formes longana i lungan que novament remeten a una primera síl·laba àtona.

    La forma longana, que també es documenta en algunes fonts, s'ha descartat perquè té menys ús que longan i perquè els sinòlegs s'han mostrat més partidaris d'aquesta segona solució.

    [Acta 577, 3 de juliol de 2014]
ull de gat ull de gat

Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia

  • ca  crisoberil d'ull de gat, n m
  • ca  cimòfana, n f sin. compl.
  • ca  ull de gat, n m sin. compl.
  • ca  cimòfan, n m den. desest.
  • ca  cimofana, n f den. desest.
  • ca  ull de gat oriental, n m den. desest.
  • es  cimofana
  • es  crisoberilo ojo de gato
  • es  ojo de gato
  • es  ojo de gato oriental
  • fr  chrysobéryl oeil de chat
  • fr  cymophane
  • fr  oeil de chat
  • fr  oeil de chat oriental
  • it  cimofane
  • it  crisoberillo occhio di gatto
  • it  occhio di gatto
  • it  occhio di gatto orientale
  • en  cat's eye
  • en  cat's-eye chrysoberyl
  • en  cymophane
  • en  oriental cat's eye
  • de  Chrysoberyllkatzenauge
  • de  Cymophan
  • de  Katzenauge
  • de  orientalisches Katzenauge

Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia

Definición
Varietat translúcida o opaca de crisoberil que presenta l'efecte d'ull de gat per les inclusions internes que conté, formades per canals molt fins i orientats paral·lelament.

Nota

  • El sintagma ull de gat fa referència a la similitud del color i de l'efecte òptic amb l'ull de gat. Tot i que hi ha altres gemmes que presenten aquest efecte òptic, aquest sintagma s'utilitza per a referir-se específicament al crisoberil d'ull de gat.
  • La denominació cimòfana prové dels mots grecs kyma, 'onda', i psainein, 'aparentar'. La denominació ull de gat oriental es considera obsoleta.
ull de gat oriental (*) ull de gat oriental (*)

Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia

  • ca  crisoberil d'ull de gat, n m
  • ca  cimòfana, n f sin. compl.
  • ca  ull de gat, n m sin. compl.
  • ca  cimòfan, n m den. desest.
  • ca  cimofana, n f den. desest.
  • ca  ull de gat oriental, n m den. desest.
  • es  cimofana
  • es  crisoberilo ojo de gato
  • es  ojo de gato
  • es  ojo de gato oriental
  • fr  chrysobéryl oeil de chat
  • fr  cymophane
  • fr  oeil de chat
  • fr  oeil de chat oriental
  • it  cimofane
  • it  crisoberillo occhio di gatto
  • it  occhio di gatto
  • it  occhio di gatto orientale
  • en  cat's eye
  • en  cat's-eye chrysoberyl
  • en  cymophane
  • en  oriental cat's eye
  • de  Chrysoberyllkatzenauge
  • de  Cymophan
  • de  Katzenauge
  • de  orientalisches Katzenauge

Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia

Definición
Varietat translúcida o opaca de crisoberil que presenta l'efecte d'ull de gat per les inclusions internes que conté, formades per canals molt fins i orientats paral·lelament.

Nota

  • El sintagma ull de gat fa referència a la similitud del color i de l'efecte òptic amb l'ull de gat. Tot i que hi ha altres gemmes que presenten aquest efecte òptic, aquest sintagma s'utilitza per a referir-se específicament al crisoberil d'ull de gat.
  • La denominació cimòfana prové dels mots grecs kyma, 'onda', i psainein, 'aparentar'. La denominació ull de gat oriental es considera obsoleta.
  • ca  ultimate [en], n m
  • es  ultimate
  • fr  disque d'équipe
  • fr  disque volant d'équipe
  • fr  disque volant suprême
  • fr  ultimate
  • fr  ultime-passe
  • it  ultimate
  • pt  ultimate
  • en  ultimate
  • de  Ultimate

Esport

Definición
Esport practicat entre dos equips de set jugadors en un terreny de joc rectangular de 100 m de llarg i 37 m d'ample, amb una zona d'anotació a cada extrem, consistent a anar-se passant un disc de plàstic fins que un jugador del propi equip aconsegueix rebre'l a la zona d'anotació contrària.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes ultimate, ultimate de platja (sin. compl. ultimate platja) i ultimate sala:

    S'aprova el terme ultimate, manlleu de l'anglès, i els termes relacionats ultimate de platja (amb el sinònim complementari ultimate platja) i ultimate sala, pels motius següents:

    ·la denominació ultimate té ús internacionalment i es documenta en totes les llengües de referència;

    ·és la forma que s'utilitza també en català;

    ·la denominació ultimate de platja és paral·lela a la denominació d'altres modalitats esportives practicades a la platja, com ara voleibol de platja, que és un terme normalitzat pel Consell Supervisor;

    ·la denominació ultimate platja és paral·lela a la forma vòlei platja, aprovada també com a sinònim complementari de la denominació principal voleibol de platja;

    ·les formes ultimate de platja i ultimate platja són paral·leles a les denominacions d'aquesta modalitat en les llengües de referència: ultimate playa en castellà, ultimate de plage en francès i beach ultimate en anglès;

    ·la denominació ultimate sala és paral·lela a la denominació d'altres modalitats esportives practicades en una pista més petita que la de l'esport i, sovint, coberta (per exemple, futbol sala, forma recollida al diccionari normatiu);

    ·en francès es documenta la denominació paral·lela ultimate salle.

    Es bandegen alternatives descriptives com ara disc volador, disc volador en equip, plat a gol i última passada principalment perquè no tenen ús. A més, disc volador seria una denominació massa genèrica i plat a gol no seria del tot adequada des d'un punt de vista semàntic.

    [Acta núm. 537, 24 de novembre de 2011]