Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "almod�" dins totes les àrees temàtiques

arròs cremós amb verdures, ametlles i formatge parmesà arròs cremós amb verdures, ametlles i formatge parmesà

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  arròs cremós amb verdures, ametlles i formatge parmesà
  • es  arroz cremoso con verduras, almendras y queso parmesano
  • fr  riz crémeux aux légumes, aux amandes et au fromage parmesan
  • it  riso cremoso con verdure, mandorle e parmigiano
  • en  creamy rice with vegetables, almonds and Parmesan cheese
  • de  cremiger Reis mit Gemüse, Mandeln und Parmesan

<Plats a la carta. Arrossos>

bacallà amb mussolina d'all i làmines d'ametlla bacallà amb mussolina d'all i làmines d'ametlla

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bacallà amb mussolina d'all i làmines d'ametlla
  • es  bacalao con muselina de ajo y láminas de almendra
  • fr  morue à la mousseline d'ail et aux lames d'amandes
  • it  baccalà con mousseline all'aglio e scaglie di mandorla
  • en  cod with garlic mousseline and sliced almonds
  • de  Stockfisch mit Knoblauchmousseline und Mandelsplittern

<Plats a la carta. Peix i marisc>

banya de gasela (pastisset farcit de pasta d'ametlles) banya de gasela (pastisset farcit de pasta d'ametlles)

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  banya de gasela (pastisset farcit de pasta d'ametlles)
  • es  cuerno de gacela (pastelillo relleno de pasta de almendras)
  • fr  corne de gazelle (petit gâteau fourré à la pâte aux amandes)
  • it  corna di gazzella (piccolo dolce farcito di pasta di mandorle)
  • en  gazelle horn (small cake stuffed with almond paste)
  • de  Gazellenhorn (mit Mandelmasse gefülltes Gebäck)

<Plats a la carta. Pastes>

bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella) bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)
  • es  bastela (hojaldre relleno de pichón, almendras y especias, y espolvoreado de azúcar y canela)
  • fr  pastilla (feuilleté farci au pigeonneau, aux amandes et aux épices, saupoudré avec du sucre et de la cannelle)
  • it  pastilla (pasta sfoglia farcita di piccione, mandorle e spezie spolverata di zucchero e cannella)
  • en  pastilla (puff pastry stuffed with pigeon, almonds and spices with a dusting of sugar and cinnamon)
  • de  Pastilla (Blätterteig mit Täubchenfleisch, Mandeln und Gewürzen gefüllt und mit Zucker und Zimt bestreut)

<Plats a la carta. Carn>

bombó ametllat bombó ametllat

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bombó ametllat
  • es  bombón almendrado
  • fr  bonbon au chocolat aux amandes
  • it  gelato rivestito di cioccolato e mandorle
  • en  ice cream covered with chocolate and almonds
  • de  Mandeleiskonfekt

<Plats a la carta. Gelats i sorbets>

bomba de xocolata i pera amb crema d'ametlles i vainilla bomba de xocolata i pera amb crema d'ametlles i vainilla

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bomba de xocolata i pera amb crema d'ametlles i vainilla
  • es  bomba de chocolate y pera con crema de almendras y vainilla
  • fr  bombe de chocolat et de poire à la crème d'amandes et de vanille
  • it  bomba di cioccolato e pera con crema di mandorle e vaniglia
  • en  chocolate and pear bomb with almonds and vanilla cream
  • de  Schokoladen-Birnen-Bombe mit Mandel-Vanille-Creme

<Plats a la carta. Postres>

briuat (pasta de full farcida d'ametlles, fregida i coberta de mel) briuat (pasta de full farcida d'ametlles, fregida i coberta de mel)

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  briuat (pasta de full farcida d'ametlles, fregida i coberta de mel)
  • es  briuat (hojaldre relleno de almendras, frito y cubierto de miel)
  • fr  briouat (feuilleté fourré aux amandes, frit et nappé de miel)
  • it  briouat (pasta sfoglia farcita di mandorle, fritta e coperta di miele)
  • en  briouat (filo pastry stuffed with almonds, fried and soaked in honey)
  • de  Briuat (mit Mandeln gefülltes und mit Honig übergossenes Blätterteiggebäck)

<Plats a la carta. Pastes>

broqueta de tonyina fumada i marinada amb suc de pastanaga, hummus i salsa de iogurt amb ametlles broqueta de tonyina fumada i marinada amb suc de pastanaga, hummus i salsa de iogurt amb ametlles

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  broqueta de tonyina fumada i marinada amb suc de pastanaga, hummus i salsa de iogurt amb ametlles
  • es  pincho de atún ahumado y marinado con jugo de zanahoria, hummus i salsa de yogur con almendras
  • fr  brochette de thon fumé et mariné au jus de carottes, à l'hummus et à la sauce au yaourt brassé aux amandes
  • it  spiedino di tonno affumicato, marinato con il succo di carota, hummus e salsa allo yogurt alle mandorle
  • en  brochette of smoked and marinated tuna with carrot juice, hummus and yogurt sauce with almonds
  • de  geräucherter Thunfischspieß mit Karottensaftmarinade, Hummus und Joghurtsauce mit Mandeln

<Plats a la carta. Peix i marisc>

caneló de cangur i castanyes amb mousse de dàtils i ametlles caneló de cangur i castanyes amb mousse de dàtils i ametlles

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  caneló de cangur i castanyes amb mousse de dàtils i ametlles
  • es  canelón de canguro y castañas con mousse de dátiles y almendras
  • fr  cannelloni au kangourou et aux marrons à la mousse de dattes et d'amandes
  • it  cannellone di canguro e castagne con mousse di datteri e mandorle
  • en  kangaroo and chestnuts cannelloni with dates and almonds mousse
  • de  Kängurucannelloni mit Kastanien und Dattel-Mandelmousse

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

carpaccio de pop sobre llit de patates i salsa d'ametlles carpaccio de pop sobre llit de patates i salsa d'ametlles

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  carpaccio de pop sobre llit de patates i salsa d'ametlles
  • es  carpaccio de pulpo sobre cama de patatas panadera y salsa de almendras
  • fr  carpaccio de poulpe sur lit de pommes de terre et à la sauce aux amandes
  • it  carpaccio di polpo su letto di patate e salsa di mandorle
  • en  octopus carpaccio on bed of potatoes and almond sauce
  • de  Krakencarpaccio auf Kartoffeln mit Mandelsauce

<Plats a la carta. Peix i marisc>