Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "tova" dins totes les àrees temàtiques

card del dimoni card del dimoni

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  card del dimoni, n m
  • ca  bufassa, n f alt. sin.
  • ca  bufassa il·lírica, n f alt. sin.
  • ca  card d'ase, n m alt. sin.
  • ca  card vaqueta, n m alt. sin.
  • ca  cardassa, n f alt. sin.
  • ca  cardiga, n f alt. sin.
  • ca  cardissa, n f alt. sin.
  • ca  cardot il·líric, n m alt. sin.
  • ca  carnera borda, n f alt. sin.
  • ca  espina blanca, n f alt. sin.
  • ca  pet d'ase, n m alt. sin.
  • ca  tova, n f alt. sin.
  • ca  toba, n f var. ling.
  • nc  Onopordum illyricum L. subsp. illyricum

<Botànica > compostes / asteràcies>

card del dimoni card del dimoni

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  card del dimoni, n m
  • ca  bufassa, n f alt. sin.
  • ca  bufassa il·lírica, n f alt. sin.
  • ca  card d'ase, n m alt. sin.
  • ca  card vaqueta, n m alt. sin.
  • ca  cardassa, n f alt. sin.
  • ca  cardiga, n f alt. sin.
  • ca  cardissa, n f alt. sin.
  • ca  cardot il·líric, n m alt. sin.
  • ca  carnera borda, n f alt. sin.
  • ca  espina blanca, n f alt. sin.
  • ca  pet d'ase, n m alt. sin.
  • ca  tova, n f alt. sin.
  • ca  toba, n f var. ling.
  • nc  Onopordum illyricum L. subsp. illyricum

<Botànica > compostes / asteràcies>

toba toba

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  toba
  • ca  toba-qom
  • ca  chaco sur sin. compl.
  • ca  emok-toba sin. compl.
  • cod  namqom (tanamqumt)
  • cod  qom (taqumt)
  • cod  qomlek (taqumlekt)
  • ar  توبية، توبية قوم
  • cy  Toba-qom
  • cy  Chaco sur (deheuol) sin. compl.
  • cy  Emok-toba (enw a ddefnyddid gynt ym mharagwâi yn unig) sin. compl.
  • cy  Toba sin. compl.
  • de  Emok-Toba (wird nur in Paraguay benutzt und ist heute ungebräuchlich)
  • de  Toba-Qom
  • de  Chaco Sur sin. compl.
  • de  Namqom sin. compl.
  • de  Qom sin. compl.
  • de  Toba sin. compl.
  • en  Toba-Qom
  • en  Chaco Sur sin. compl.
  • en  Toba sin. compl.
  • en  Toba-Emok (name formerly used only in Paraguay, now obsolete) sin. compl.
  • es  toba-qom
  • es  chaco sur sin. compl.
  • es  emok-toba sin. compl.
  • es  toba sin. compl.
  • eu  tobera
  • eu  chaco sur sin. compl.
  • eu  emok-toba (paraguain bakarrik erabiltzen zen izen hau gaur egun ia galduta) sin. compl.
  • eu  toba sin. compl.
  • eu  toba-qom sin. compl.
  • fr  toba
  • fr  toba-qom
  • fr  chaco du sud sin. compl.
  • fr  emok-toba (dénomination utilisée seulement au paraguay et de nos jours tombée en désuétude) sin. compl.
  • gl  toba-qom
  • gl  chaco sur sin. compl.
  • gl  emok-toba (denominación empregada só en paraguai e hoxe en desuso) sin. compl.
  • gl  toba sin. compl.
  • gn  tova-kon
  • gn  cháko ñemby sin. compl.
  • gn  emok-tova (ñembohero ojeporúva paraguáipe añónte ha ko´ag̃arupi ndojeporuvéima) sin. compl.
  • gn  tova sin. compl.
  • it  toba-qom
  • it  chaco sur sin. compl.
  • it  emok-toba (denominazione usata soltanto in paraguay ed oggi in disuso) sin. compl.
  • it  toba sin. compl.
  • ja  トバ・クオム語
  • ja  南チャコ語、エモク・トバ語(パラグアイのみで使用される呼称、現在は使われていない)、トバ語 sin. compl.
  • nl  Toba-Qom
  • nl  Chaco Sur sin. compl.
  • nl  Emok-Toba (benaming enkel in Paraguay gebruikt en vandaag in onbruik) sin. compl.
  • pt  toba-qom
  • pt  chaco sul sin. compl.
  • pt  emok-toba (denominação só usada no paraguai e hoje em desuso) sin. compl.
  • ru  Тоба-квом
  • ru  Южный чако sin. compl.
  • ru  Тоба-эмок sin. compl.
  • ru  Tоба sin. compl.
  • sw  Toba-qom
  • sw  Chaco ya kusini sin. compl.
  • sw  Emok-toba (ile namna inaitwa kwa paraguay na kwa sasa haitumiki) sin. compl.
  • sw  Toba sin. compl.
  • tmh  Tatuba-qumt
  • zh  托巴-古姆
  • zh  托巴 sin. compl.
  • zh  南部查科语 sin. compl.
  • zh  目前已不使用) sin. compl.
  • zh  托巴-埃默克 (旧时用在巴拉圭 sin. compl.

<Guaykurú > Branca del sud>, <Amèrica > Argentina>, <Amèrica > Paraguai>

Definició
La llengua toba es pot dividir en quatre subgrups dialectals: takshik, no'olganak, lañagashik i rapigemlek.

Els toba han habitat tradicionalment la regió del Gran Chaco, que s'estén per l'Argentina, Bolívia i el Paraguai. Actualment trobem també assentaments permanents, o barrios, a les ciutats argentines de Resistencia, Rosario, Santa Fe, Buenos Aires o La Plata.

En alguns àmbits comunicatius el toba ha estat desplaçat per l'espanyol i, especialment en les comunitats urbanes, s'està interrompent la transmissió intergeneracional. Es calcula que prop del 25% dels membres de l'ètnia toba ja no utilitza la llengua en la seva vida diària.

Els toba, els mocoví i els pilagà s'autodenominen qom, i sembla que tant des del punt de vista ètnic com lingüístic podrien formar un contínuum.

No s'ha de confondre el toba/toba-qom, de la família guaykurú, amb el toba-maskoy, de la família mascoy, ja que no tenen cap mena de relació genètica.
Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  tova, n f
  • ca  atova, n f sin. compl.
  • ca  atovó, n m sin. compl.
  • es  adoba
  • es  adobe
  • es  toba

<Construcció>

Definició
Maó fet d'argila o fang assecat tan sols per exposició al sol.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

GINER i ROURICH, Matilde. Vocabulari dels oficis d'art. 2a ed. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1990. 164 p.
ISBN 84-393-0947-3

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  tova, n f
  • es  adobe

<Arts > Ceràmica>

tova tova

<Ciències socials > Arqueologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

GARCIA PETIT, Lluís [et al.]. Diccionari d'arqueologia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/18/>

  • ca  tova, n f
  • es  adobe
  • en  adobe [US]
  • en  loam brick

<Arqueologia > Construccions > Tècniques i materials de construcció>

Definició
Peça de construcció, de forma semblant a un maó, feta amb argila o amb fang, sovint pastat amb palla, que és assecada al sol.
tova tova

<Ciències de la Terra > Hidrologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

VALVERDE FERREIRO, M.B.; ANGUITA BARTOLOMÉ, F. Vocabulari d'hidrologia subterrània = Vocabulario de hidrología subterránea = Vocabulary of groundwater hydrology. Barcelona: Fundació Centre Internacional d'Hidrologia Subterrània, 1996. 129 p.
ISBN 84-921469-0-7

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  tova, n f
  • es  toba
  • en  tuff

<Hidrologia subterrània>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  tova, n f
  • ca  atova, n f sin. compl.
  • ca  atovó, n m sin. compl.
  • es  adoba
  • es  adobe
  • fr  adobe
  • fr  brique crue
  • en  adobe
  • en  sun-dried brick
  • de  Lehmziegel
  • de  Luftziegel

<Construcció>

tova tova

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1

Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  tova, n f
  • es  toba, n f
  • fr  tuf, n m
  • en  tuff, n

<Enginyeria forestal>