Back to top

Neoloteca

Presentación

Diccionario de los términos normalizados

egitàlids egitàlids

Zoologia > Ocells

  • ca  egitàlids, n m pl
  • nc  Aegithalidae

Zoologia > Ocells

Definición
Família d'ocells de l'ordre dels passeriformes.
egitínids egitínids

Zoologia > Ocells

  • ca  egitínids, n m pl
  • nc  Aegithinidae

Zoologia > Ocells

Definición
Família d'ocells de l'ordre dels passeriformes.
  • ca  ego, n m
  • es  ego
  • fr  ego
  • en  ego

Psicologia

Definición
Persona que es pren com a punt de referència en la identificació de les relacions i els termes de parentiu.
egotèlids egotèlids

Zoologia > Ocells

  • ca  egotèlids, n m pl
  • nc  Aegothelidae

Zoologia > Ocells

Definición
Família d'ocells de l'ordre dels caprimulgiformes.
  • ca  eidos [el], n m
  • es  eidos
  • en  eidos

Filosofia

Definición
Conjunt de principis generals que donen coherència a un sistema de creences.
eina eina

Esport > Esports de pilota > Pilota

  • ca  eina, n f
  • ca  ferramenta, n f
  • es  herramienta
  • es  instrumento
  • fr  engin
  • fr  instrument
  • eu  erreminta

Esport > Esports de pilota > Pilota

Definición
Instrument que s'utilitza per a colpejar o donar impuls a la pilota.
eina CRISPR-Cas eina CRISPR-Cas

Ciències de la vida > Genètica, **Denominació catalana 1: Locució híbrida (català-anglès)**, **Denominació catalana 2: Manlleu de l'anglès**

  • ca  eina CRISPR-Cas, n f
  • ca  CRISPR-Cas, n f sin. compl.
  • es  CRISPR, n m/f
  • es  CRISPR-Cas, n m/f
  • es  herramienta CRISPR-Cas, n f
  • fr  CRISPR, n m/f
  • fr  CRISPR-Cas, n m/f
  • fr  outil CRISPR-Cas, n m
  • it  CRISPR, n m/f
  • en  CRISPR, n
  • en  CRISPR-Cas, n
  • en  CRISPR-Cas system, n
  • en  CRISPR-Cas tool, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Ciències de la vida > Genètica, **Denominació catalana 1: Locució híbrida (català-anglès)**, **Denominació catalana 2: Manlleu de l'anglès**

Definición
Eina d'edició genòmica, inspirada en el funcionament del sistema immunitari CRISPR-Cas, que utilitza una endonucleasa Cas amb l'objectiu d'introduir trencaments de cadena doble en el DNA en punts concrets del genoma fent servir un sgRNA com a guia.

Nota

  • 1. L'associació de sgRNA i Cas es considera una endonucleasa de restricció.
  • 2. En català, la forma CRISPR-Cas es pronuncia, habitualment, crísper cas.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme eina CRISPR-Cas

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes eina CRISPR-Cas i CRISPR-Cas, com a sinònims (CRISPR-Cas, com a sinònim complementari).

    Criteris aplicats

    ·Són denominacions basades en la forma CRISPR-Cas, ja normalitzada pel Consell Supervisor per a designar el sistema immunitari en què es basa aquest tipus d'eina d'edició genòmica.

    ·Són formes semànticament adequades, que en l'àmbit especialitzat s'associen inequívocament al concepte.

    ·Són les designacions habituals del concepte.

    ·Els especialistes confirmen l'ús d'aquestes formes i hi donen el vistiplau.

    ·Són denominacions internacionals, documentades també en altres llengües.

    La forma CRISPR-Cas es documenta tant amb gènere masculí com amb gènere femení referida a aquest concepte, segons si es considera una eina (o una tècnica) o un mètode (o un sistema). Atès que s'ha considerat que es tracta, més pròpiament, d'una eina d'edició genòmica, s'ha optat, finalment, pel gènere femení, considerant que hereta el gènere del nucli de la forma més desenvolupada.

    [Acta 673, 17 de febrer de 2021]
  • ca  eixamplament, n m
  • es  deformación tipo abanico, n f
  • es  esparcimiento, n m
  • es  extensión, n f
  • fr  déformation en éventail, n f
  • en  splay, n

Física

Definición
Deformació d'un cristall líquid nemàtic caracteritzada per un desviament local de l'alineació molecular en forma de ventall.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes eixamplament, torsió i flexió:

    S'aproven les denominacions eixamplament, torsió i flexió, referides als tres tipus de deformacions que poden experimentar els cristalls líquids nemàtics, pels motius següents:

    Pel que fa a eixamplament,

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès splay, força conegut entre els especialistes per a designar aquest tipus de deformació;

    ·és una forma motivada semànticament, que remet de manera bastant intuïtiva al concepte: cal tenir present que el verb eixamplar significa "Fer més ample, més dilatat" i que en aquest tipus de deformació, justament, l'alineació de les molècules es fa localment més ampla;

    ·ja es documenta en algunes fonts especialitzades referida a aquest concepte;

    ·té el vistiplau d'especialistes del sector.

    Quant a torsió i flexió,

    ·són les formes utilitzades habitualment per a designar aquestes deformacions;

    ·són semànticament motivades i precises;

    ·en les altres llengües s'utilitzen les designacions paral·leles;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes.


    Com a alternativa al manlleu splay s'ha valorat també la forma deformació en ventall, però s'ha descartat, malgrat que seria una solució semànticament escaient, perquè s'ha preferit donar prioritat a una denominació simple, seguint el paral·lelisme del manlleu splay i dels termes semànticament relacionats torsió i flexió. D'altra banda, en una solució com ara ventall es compliria la característica del lexema únic, però en canvi es perdria el valor d'acció que tenen flexió i torsió; finalment, el neologisme aventallament (derivat de ventall) remetria a una acció, però resulta complicat i artificiós.

    També s'han valorat com a alternatives a splay les formes esplandit i espargiment: esplandit ("Inclinació lateral o biaix interior que presenten els brancals i el llindar d'un portal o d'una finestra perquè entri més claror o perquè les portes o les vidrieres obrin bé", segons el diccionari normatiu) seria una solució motivada, per extensió del significat que té aquest substantiu en l'àmbit arquitectònic, però té l'inconvenient que és una denominació molt desconeguda, que costaria d'identificar, per tant, amb el concepte i difícilment s'implantaria; també té l'inconvenient afegit que no és un nom d'acció, com pertoca en aquest cas, sinó un efecte. Espargiment (derivat de espargir: "Escampar, dispersar, disseminar", segons el diccionari normatiu) no es considera una solució prou precisa.

    Finalment, també s'ha valorat la forma vinclament per a fer referència a la deformació en què es produeix una curvatura local de l'alineació molecular. El diccionari normatiu ja recull aquest substantiu, de fet, referit a deformacions similars de l'àmbit de l'arquitectura i l'enginyeria.(1) S'ha descartat, malgrat tot, perquè flexió també és una solució semànticament adient, és més paral·lela al terme relacionat torsió i és anàloga a la forma utilitzada en altres llengües.

    (1)Concretament com a "Deformació per curvatura de les parets, de les columnes i d'altres elements verticals que treballen per compressió, quan suporten càrregues excèntriques respecte a llurs eixos" i com a "Deformació lateral d'una peça llarga que es corba en la part central per efecte d'una compressió excessiva exercida en el sentit de l'eix longitudinal".

    [Acta 570, 13 de febrer de 2014]
  • ca  sortida, n f
  • ca  eixida, n f sin. compl.
  • es  salida
  • fr  départ
  • en  check out
  • de  Check-out

Lleure > Turisme

Definición
Conjunt de tràmits que es fan a la recepció d'un establiment d'allotjament perquè un hoste pugui deixar l'habitació que ocupava.

Nota

  • Per a referir-se a l'acció se sol utilitzar la perífrasi fer la sortida o fer l'eixida.
eixida eixida

Enginyeria industrial. Indústria

  • ca  sortida, n f
  • ca  eixida, n f sin. compl.
  • ca  output [en], n m sin. compl.
  • es  output
  • fr  output
  • en  output

Enginyeria industrial. Indústria

Definición
Resultat d'una combinació determinada de factors de producció, com ara energia, productes o serveis.