Back to top

Neoloteca

Presentació

Diccionari dels termes normalitzats.

petició petició

Tractament de la informació > Intel·ligència artificial

  • ca  petició, n f
  • ca  indicació, n f sin. compl.
  • es  indicación, n f
  • es  prompt, n m
  • fr  invite, n f
  • fr  prompt, n m
  • fr  requête, n f
  • en  AI prompt, n
  • en  prompt, n

Tractament de la informació > Intel·ligència artificial

Definició
Seqüència de text o de dades d'altra mena que un usuari introdueix en un sistema informàtic, especialment en un sistema d'intel·ligència artificial, per fer-li una sol·licitud específica.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme petició (sin. compl. indicació)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes petició i, com a sinònim complementari, indicació.

    Criteris aplicats

    ·Són alternatives al manlleu anglès prompt lingüísticament adequades i motivades semànticament, creades per especialització dels genèrics corresponents petició ('fet de demanar una cosa' i 'allò que es demana') i indicació ('informació que es dona per al desenvolupament d'una tasca'), respectivament.

    ·Malgrat que el manlleu de l'anglès té molt d'ús, són denominacions transparents, que s'identifiquen bé amb el concepte i que podrien substituir-lo sense dificultats.

    ·Tenen el vistiplau d'especialistes del sector.

    ·En altres llengües es documenten denominacions similars.

    Formes desestimades

    -prompt: Malgrat que té un ús important, es considera un manlleu innecessari.

    -comanda, demanda, requesta, sol·licitud: Encara que són formes motivades, anàlogues a petició, els especialistes, en general, s'han mostrat més partidaris de petició i indicació. Descarten especialment requesta ('acció de requerir; requeriment'), perquè no s'adequa ni al significat, ni al context ni al registre.

    -instrucció; ordre: Segons alguns especialistes, aquestes formes remeten en l'àmbit de la informàtica a indicacions més formals i pròpies dels llenguatges de programació, en què no hi ha interactivitat. La forma instrucció s'utilitza, per exemple, quan es parla de línies de codi que constitueixen scripts o programes que normalment s'executen de cop, compilats o no.

    -apunt: És un calc inadequat de prompt, forma que designa originàriament allò que es diu a un actor (una paraula, una frase) per a fer-li memòria del text i també, per extensió, tot allò que, vist o escoltat, porta a fer una acció. En català apunt no té aquests significats, tal com indiquen els significats normatius i normalitzats d'aquest mot.(1)

    (1) Segons el diccionari normatiu, apunt és un "dibuix o pintura feta de pressa, amb poques línies o pinzellades, d'una cosa que hom té al davant, i que serveix per a recordar-ne la figura, la disposició, el color, etc." i també les "notes més o menys sumàries preses en llegir un llibre, un document, etc., en escoltar una explicació, un discurs, etc., per ajudar-ne la recordança o aprofitar-les a qualsevol altre fi". Al Diccionari descriptiu, apunt també és sinònim de nota, en el sentit de "text breu [sobre un tema determinat]". Finalment, d'acord amb l'acta del Consell Supervisor núm. 475, apunt equival en català a l'anglès post, és a dir, és una "publicació en forma de text feta en una xarxa social, un fòrum o un blog".

    [Acta 714, 4 de desembre de 2023]
prevenció del risc prevenció del risc

Empresa

  • ca  prevenció del risc, n f
  • es  prevención del riesgo, n f
  • fr  prévention du risque, n f
  • it  prevenzione del rischio, n f
  • pt  prevenção de riscos, n f
  • en  risk prevention, n
  • de  Risikoverhütung, n f

Empresa

Definició
Estratègia de reducció del risc amb la qual es fa disminuir la probabilitat que el risc es produeixi.

Nota

  • 1. Quan s'elimina per complet la probabilitat que es produeixi el risc es parla d'eliminació del risc.
  • 2. És un exemple de prevenció del risc la revisió mèdica practicada per una asseguradora als futurs abonats.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme prevenció del risc

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma prevenció del risc.

    Criteris aplicats

    ·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli prevenció (en el sentit de 'preveure una cosa per impedir-la') i el sintagma del risc, que en designa l'objecte.

    ·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.

    ·És la designació habitual del concepte.

    ·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    [Acta 715, 18 de desembre de 2023]