Back to top

Neoloteca

Presentation

Full records of the terms standardized by TERMCAT's Supervisory Council.

medià -ana medià -ana

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  medià -ana, adj
  • es  mediano -na, adj
  • fr  médian -iane, adj
  • en  median, adj
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'adequació formal d'una denominació en ús**

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

Definition
Relatiu o pertanyent a la mediana.

Note

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme medià - ana

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova l'adjectiu medià -ana.

    Criteris aplicats

    ·És un adjectiu lingüísticament adequat, format a partir del substantiu mediana en estadística ("Dada situada en el centre d'un conjunt de dades o d'observacions estadístiques, ordenades de menor a major, que té el mateix nombre de dades tant per sobre com per sota", segons el diccionari normatiu).

    ·Ja existeix amb un altre significat paral·lel: en anatomia, per exemple, és sinònim de sagital, que significa "Relatiu o pertanyent al pla que divideix un cos en dues meitats simètriques, dreta i esquerra".

    -En altres llengües s'utilitza la forma anàloga, la qual es recull fins i tot en obres lexicogràfiques generals.

    [Acta 668, 16 de setembre de 2020]
minbar minbar

Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments funeraris i religiosos, Història > Arqueologia

  • ca  minbar, n m
  • es  mimbar
  • es  minbar

Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments funeraris i religiosos, Història > Arqueologia

Definition
Trona adossada a un alquible, prop del mihrab.
monodifusió monodifusió

TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació, **Denominació catalana 1: Prefix + base monolèxica**

  • ca  monodifusió, n f
  • es  difusión individual, n f
  • es  difusión única, n f
  • es  monodifusión, n f
  • es  unicast, n m
  • es  unicasting, n m
  • es  unidifusión, n f
  • fr  diffusion individuelle, n f
  • fr  envoi individuel, n m
  • fr  monodiffusion, n f
  • fr  transmission à destination unique, n f
  • fr  unicast, n m
  • fr  unidiffusion, n f
  • en  unicast, n
  • en  unicasting, n
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació, **Denominació catalana 1: Prefix + base monolèxica**

Definition
Enviament d'informació a un o diversos destinataris individuals, cadascun dels quals està identificat amb una adreça pròpia exclusiva.

Note

  • 1. L'adreça que identifica cadascun dels destinataris en la monodifusió és una adreça de monodifusió.
  • 2. El prefix mono-, amb què s'ha creat monodifusió, és el més habitual en català per a formar noms compostos a la manera culta amb el sentit d''un de sol'.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme monodifusió

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació monodifusió.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa catalana als manlleus unicast o unicasting, força estès.

    ·És una denominació lingüísticament adequada, formada a partir del substantiu difusió i el prefix d'origen grec mono-, que s'adjunta a noms o adjectius amb el significat d''un de sol' (com en monocultiu o monorefringència, amb bases relacionades amb un verb, igual que monodifusió, o en monoaleta, monoplaça, monovolum, monoàcid o monoaxial).

    ·És una forma semànticament adequada i transparent, que descriu amb precisió el concepte.

    ·És una denominació sintètica, com la forma de partida.

    ·És una denominació anàloga a multidifusió (forma catalana equivalent a multicasting), i, pel que fa al nucli, també a difusió simultània (simulcasting) o difusió web (webcasting).

    ·Quant al doblet monodifusió-multidifusió, és anàleg a altres doblets de la llengua, com ara monolingüisme-multilingüisme, monoaxial-multiaxial, etc.

    ·En altres llengües es documenta la designació anàloga.

    Formes desestimades

    Es desestima la forma unidifusió -malgrat que, per influència de l'anglès unicast, té més ús que monodifusió- perquè el prefix uni- s'adjunta i dona lloc en català fonamentalment a adjectius, mentre que mono- és molt més productiu, es combina tant amb adjectius com amb noms i ha donat lloc a un bon nombre de noms neològics (monoaleta, monobotella, monocarril, monocicle, monocristall, monocultiu, monoesquí, monomotor, monoplaça, monovolum, etc.).

    [Acta 667, 13 de juliol de 2020]
mosquit del Japó mosquit del Japó

Zoologia > Insectes, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  mosquit del Japó, n m
  • es  mosquito japonés, n m
  • fr  moustique du Japon, n m
  • fr  moustique japonais, n m
  • en  Asian bush mosquito, n
  • en  Asian rock pool mosquito, n
  • en  East Asian bush mosquito, n
  • nc  Aedes japonicus
  • nc  Aedes japonicus japonicus alt. sin.
  • nc  Ochlerotatus japonicus japonicus alt. sin.
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**

Zoologia > Insectes, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

Definition
Mosquit de la família dels culícids originari del sud-est asiàtic, gros, de color marronós i amb ratlles longitudinals daurades al dors del tòrax, que habita principalment en àrees forestals i resisteix bé les temperatures fredes.

Note

  • El mosquit del Japó es considera una espècie invasora amb capacitat per a transmetre malalties com ara el virus del Nil occidental, el dengue o el chikungunya.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme mosquit del Japó

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació mosquit del Japó.

    Criteris aplicats

    ·És una denominació lingüísticament adequada, basada en la procedència de l'espècie, també recollida en el nom específic del nom científic (japonicus).

    ·Ja es documenta i té el vistiplau dels especialistes.

    ·És una forma anàloga a la d'altres espècies animals, com ara aligot del Japó (Buteo japonicus), grua del Japó (Grus japonensis) o guatlla del Japó (Coturnix japonica), en què també s'ha creat el nom comú a partir de la procedència, recollida igualment en el nom científic.
    ·En altres llengües es documenta la forma anàloga.

    Formes desestimades

    -Mosquit japonès: Es prefereix mosquit del Japó, d'acord amb els criteris establerts pel Consell Supervisor per a la denominació catalana d'ocells (extrapolables a altres espècies zoològiques), en què es recomana que els noms específics referits a estats, regions, països, illes i arxipèlags s'expressin amb la forma sintagmàtica.

    -Mosquit asiàtic; mosquit de la brolla; mosquit de les bardisses; mosquit asiàtic de bassa; mosquit asiàtic de matollar: No són formes prou precises.

    [Acta 668, 16 de setembre de 2020]