Neoloteca
PresentacióDiccionari dels termes normalitzats.
Indústria > Indústria de la fusta > Fusta
- ca urundai, n m
- es urunday, n m
- es urundey, n m
- fr urunday, n m
- en urunday, n
Indústria > Indústria de la fusta > Fusta
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme urundai:
S'aprova la denominació urundai, manlleu adaptat del guaraní (de urunday, segons les fonts) vehiculat a través del castellà, pels motius següents:
·és una de les designacions originàries d'aquesta fusta i de l'arbre de què prové, per als quals no s'han documentat denominacions catalanes genuïnes;
·concorda amb les denominacions documentades en altres llengües;
·té el vistiplau dels especialistes.
Entre urundai i urundei, s'opta per urundai perquè la forma amb a sembla que té més extensió.
[Acta 629, 29 de novembre de 2017]
Ciències de la salut > Farmacologia
- ca ús compassiu, n m
- es uso compasivo
- fr accès compassionnel
- fr usage compassionnel
- pt uso compassivo
- en compassionate use
Ciències de la salut > Farmacologia
Definició
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**
- ca ús d'emergència, n m
- es uso de emergencia, n m
- es uso de urgencia, n m
- fr usage d'urgence, n m
- fr utilisation d'urgence, n f
- en emergency use, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació semàntica d'una denominació en ús**
Ciències de la salut > Sanitat. Salut pública, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme ús d'emergència
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma ús d'emergència.
Criteris aplicats
·Malgrat que la forma emergència s'utilitza sovint, per influència de l'anglès, en contextos en què en català resulta més natural i escaient la forma urgència, aquí aquest ús es considera justificat, ja que en el concepte hi concorren dos factors que habitualment s'associen amb aquest substantiu: una situació greu i una afectació a un nombre important de persones. Cal tenir en compte que el diccionari normatiu simplement defineix emergència com un "Esdeveniment greu que en cas de produir-se demana una actuació immediata"; per tant, l'ús de emergència en aquest cas es considera del tot adequat.
·És la forma més estesa en català.
·Té el vistiplau dels especialistes del sector.
·Es documenta paral·lelament en altres llengües.
[Acta 680, 30 de juny de 2021]
Informàtica
- ca usabilitat, n f
- es usabilidad
- fr convivialité
- fr usabilité
- en usability
Informàtica
Definició
Informàtica > Maquinari
- ca USB, n m
- es USB
- fr bus USB
- fr USB
- en USB
Informàtica > Maquinari
Definició
Nota
- La sigla correspon a l'anglès universal serial bus ('bus en sèrie universal').
Història > Arqueologia, Arts > Escultura
- ca ushabti, n m
- es ushabti
- fr ushabti
- en shabti
- en shawabti
- en ushabti
Història > Arqueologia, Arts > Escultura
Definició
Comunicació > Publicitat
- ca proposició única de venda, n f
- ca USP, n f sigla
- es proposición única de venta
- es USP sigla
- fr argument publicitaire unique
- fr proposition exclusive de vente
- fr proposition unique de vente
- fr USP sigla
- en unique selling proposition
- en USP sigla
Comunicació > Publicitat
Definició
Nota
- La sigla USP correspon a la denominació anglesa unique selling proposition.
Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia
- ca ussinguita, n f
- es ussingita
- fr ussingite
- it ussingite
- en ussingite
- de Ussingit
Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia
Definició
Nota
- La denominació ussinguita és dedicada al professor danès N. V. Ussing (1864-1911), que la va descriure.
- És un material rar.
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
- ca postura del camell, n f
- ca ustràssana, n m sin. compl.
- es postura del camello, n f
- en camel pose, n
- sa uṣṭrāsana, n n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del sànscrit**
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
Definició
Nota
- La forma ustràssana prové del sànscrit uṣṭrāsana, denominació constituïda pels formants uṣṭrā 'camell' i āsana 'postura'.
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**, **Denominació catalana 4: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
- ca postura de la pinça dreta, n f
- ca postura de les mans als peus, n f
- ca hasta-padàssana, n m sin. compl.
- ca utanàssana, n m sin. compl.
- es postura de la flexión hacia adelante, n f
- es postura de la pinza de pie, n f
- es postura de las manos a los pies, n f
- es postura del estiramiento, n f
- en hands to feet pose, n
- en standing forward bend pose, n
- sa hasta-pādāsana, n n
- sa pāda-hastāsana, n n
- sa pādottānāsana, n n
- sa uttānāsana, n n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del sànscrit**
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**, **Denominació catalana 4: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
Definició
Nota
- Les formes hasta-padàssana i utanàssana provenen dels sànscrit i estan constituïdes pels formants hasta 'mà', pāda 'peu' i āsana 'postura', d'una banda, i uttāna 'estirat' i āsana 'postura', de l'altra. En sànscrit hi ha altres denominacions: pāda-hastāsana, constituïda pels formants pāda 'peu', hasta 'mà' i āsana 'postura', i pādottānāsana, constituïda per pāda 'peu', uttana 'estirat' i āsana 'postura'.