Neoloteca
PresentacióDiccionari dels termes normalitzats.
quadricicle
quadricicle
Esport > Esports de motor
- ca quad, n m
- ca quadricicle, n m sin. compl.
- es quad
- fr quad
- fr quadricycle
- fr quadrimoto
- en quad
Esport > Esports de motor
Definició
Motocicleta tot terreny de quatre rodes amb tracció total.
quadriliard
quadriliard
Matemàtiques > Aritmètica, **Denominació catalana 1: Sufixació**
- ca quadriliard, n m
- es cuatrillardo, n m
- fr mille quatrillions, n m pl
- fr quadrilliard, n m
- fr mille quadrillions, n m pl var. ling.
- fr quatrilliard, n m var. ling.
- it quadriliardo, n m
- en octilion, n
- en one thousand quadrillions, n pl
- en quadrilliard, n
- de Quadrilliarde, n f
- cod **Motiu de normalització: Omplir un buit denominatiu**
Matemàtiques > Aritmètica, **Denominació catalana 1: Sufixació**
Definició
Mil quadrilions (1027), d'acord amb l'escala llarga.
Nota
- La denominació anglesa octillion correspon a l'escala curta, que és la utilitzada tradicionalment als Estats Units i als països d'influència nord-americana. En l'escala llarga, utilitzada en la majoria de països europeus, la forma octilió equival a 1048.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme quadriliard
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la denominació quadriliard.
Criteris aplicats
·És una denominació lingüísticament adequada, formada a partir del substantiu quadrilió i la forma sufixada -ard, per analogia amb miliard (del francès milliard, 'mil milions', de milli(on) + -ard, amb canvi de sufix).
·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.
·Tot i que aquesta xifra es designa habitualment amb el sintagma mil quadrilions, els especialistes donen el vistiplau a quadriliard, i estan d'acord a difondre i promoure aquesta forma, que creuen que té possibilitats reals d'implantació.
·En altres llengües es documenta la designació anàloga.
[Acta 682, 16 de setembre de 2021]
quàdruple doble
quàdruple doble
Esport > Esports de pilota > Bàsquet
- ca quàdruple doble, n m
- es cuádruple doble
- fr quadruple double
- en quadruple double
Esport > Esports de pilota > Bàsquet
Definició
Resultat d'aconseguir en un partit, un jugador, un nombre de dues xifres en quatre de les cinc categories quantificables previstes.
Nota
- Les categories quantificables són: punts, rebots, assistències, taps i recuperacions de pilota.
qualificació
qualificació
Empresa > Comptabilitat > Auditoria
- ca qualificació, n f
- es clasificación
- es evaluación
- fr notation
- fr rating
- en rating
Empresa > Comptabilitat > Auditoria
Definició
Valoració feta per una institució independent de la capacitat d'una entitat privada o pública d'atendre els compromisos derivats del seu deute o bé de la qualitat d'una emissió de valors concreta, amb la finalitat de mesurar el nivell de risc que assumeixen els inversors.
qualitativitat
qualitativitat
Empresa
- ca qualitativitat, n f
- es cualitatividad
- fr qualitativité
- en qualitivity
Empresa
Definició
Capacitat d'una empresa o una organització d'oferir un producte o un servei que s'ajusti als requeriments i les expectatives de qualitat dels clients.
qualitologia
qualitologia
Empresa
- ca qualitologia, n f
- es cualitología
- fr qualitologie
- en qualitology
Empresa
Definició
Disciplina que tracta el conjunt de coneixements relacionats amb la qualitat.
qualitometria
qualitometria
Química > Química analítica
- ca qualitometria, n f
- es calimetría
- es cualitometría
- fr qualimétrie
- en qualimetry
- en qualitometrics
Química > Química analítica
Definició
Disciplina que utilitza eines matemàtiques i estadístiques per a l'avaluació i la millora de les qualitats dels resultats i dels procediments analítics.
quantificació
quantificació
Física
- ca quantització, n f
- ca quantificació, n f sin. compl.
- es cuantificación
- es cuantización
- fr quantification
- it quantizzazione
- pt quantificação
- pt quantização
- en quantisation
- en quantization
Física
Definició
Procés d'aplicar a un sistema físic els principis de la mecànica quàntica per estudiar-lo.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes quantitzar (sin. compl. quantificar) i quantització (sin. compl. quantificació):
S'aprova el verb quantitzar -calc de l'anglès creat per truncament del substantiu quant(um) i l'adjunció del sufix culte -itzar- amb el sentit, d'una banda, d'"Aplicar a un sistema físic els principis de la mecànica quàntica per estudiar-lo" i, de l'altra, d'"Assignar a una magnitud física un conjunt discret de valors, generalment múltiples d'un valor elemental", pels motius següents:
·és una forma molt implantada i utilitzada amb normalitat per la majoria d'especialistes referida a aquests dos conceptes;
·és semànticament precisa i s'associa inequívocament amb l'àmbit de la física quàntica;
·es documenta en nombrosos contextos d'especialitat;
·en altres llengües romàniques també s'utilitza la forma paral·lela, que fins i tot es recull en fonts lexicogràfiques considerades referencials;
·té el vistiplau de la majoria d'especialistes.
Com a sinònim complementari de quantitzar, s'aprova també la forma quantificar (creada per truncament del substantiu quant(um) i l'adjunció del sufix culte -ificar), amb els mateixos dos sentits, pels motius següents:
·és una forma que ja ha tingut una difusió considerable en català i que és utilitzada també per alguns especialistes amb aquests dos sentits relacionats amb la física quàntica, per bé que és menys precisa que quantitzar (quantificar s'associa sovint a les idees de "determinar la quantitat (d'una cosa)" i d'"explicitar el resultat numèric (d'un procés)", que són les accepcions amb què el diccionari normatiu recull aquest verb);
·apareix ja, vinculada a aquests conceptes, en obres lexicogràfiques catalanes de prestigi(1) i també en contextos especialitzats;
·també s'utilitza en altres llengües romàniques, al costat del calc de l'anglès o, fins i tot, com a denominació única;
·té també el vistiplau d'especialistes del sector.
Per motius anàlegs als exposats per a l'aprovació de quantitzar i quantificar, s'aproven també els substantius quantització i quantificació, derivats respectius d'aquests dos verbs a partir del sufix d'origen llatí -ció, que significa 'acció i efecte de'.
(1)Per exemple, a l'enciclopèdia (<www.enciclopedia.cat/>) i al diccionari de la llengua (<www.diccionari.cat/>) d'Enciclopèdia Catalana, i fins i tot en alguna definició del diccionari normatiu.
[Acta 548: 21 de juny de 2012]
quantificació
quantificació
Física
- ca quantització, n f
- ca quantificació, n f sin. compl.
- es cuantificación
- es cuantización
- fr quantification
- it quantizzazione
- pt quantificação
- pt quantização
- en quantisation
- en quantization
Física
Definició
Procés d'assignar a una magnitud física un conjunt discret de valors, generalment múltiples d'un valor elemental.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes quantitzar (sin. compl. quantificar) i quantització (sin. compl. quantificació):
S'aprova el verb quantitzar -calc de l'anglès creat per truncament del substantiu quant(um) i l'adjunció del sufix culte -itzar- amb el sentit, d'una banda, d'"Aplicar a un sistema físic els principis de la mecànica quàntica per estudiar-lo" i, de l'altra, d'"Assignar a una magnitud física un conjunt discret de valors, generalment múltiples d'un valor elemental", pels motius següents:
·és una forma molt implantada i utilitzada amb normalitat per la majoria d'especialistes referida a aquests dos conceptes;
·és semànticament precisa i s'associa inequívocament amb l'àmbit de la física quàntica;
·es documenta en nombrosos contextos d'especialitat;
·en altres llengües romàniques també s'utilitza la forma paral·lela, que fins i tot es recull en fonts lexicogràfiques considerades referencials;
·té el vistiplau de la majoria d'especialistes.
Com a sinònim complementari de quantitzar, s'aprova també la forma quantificar (creada per truncament del substantiu quant(um) i l'adjunció del sufix culte -ificar), amb els mateixos dos sentits, pels motius següents:
·és una forma que ja ha tingut una difusió considerable en català i que és utilitzada també per alguns especialistes amb aquests dos sentits relacionats amb la física quàntica, per bé que és menys precisa que quantitzar (quantificar s'associa sovint a les idees de "determinar la quantitat (d'una cosa)" i d'"explicitar el resultat numèric (d'un procés)", que són les accepcions amb què el diccionari normatiu recull aquest verb);
·apareix ja, vinculada a aquests conceptes, en obres lexicogràfiques catalanes de prestigi(1) i també en contextos especialitzats;
·també s'utilitza en altres llengües romàniques, al costat del calc de l'anglès o, fins i tot, com a denominació única;
·té també el vistiplau d'especialistes del sector.
Per motius anàlegs als exposats per a l'aprovació de quantitzar i quantificar, s'aproven també els substantius quantització i quantificació, derivats respectius d'aquests dos verbs a partir del sufix d'origen llatí -ció, que significa 'acció i efecte de'.
(1)Per exemple, a l'enciclopèdia (<www.enciclopedia.cat/>) i al diccionari de la llengua (<www.diccionari.cat/>) d'Enciclopèdia Catalana, i fins i tot en alguna definició del diccionari normatiu.
[Acta 548: 21 de juny de 2012]
quantificar
quantificar
Física
- ca quantitzar, v tr
- ca quantificar, v tr sin. compl.
- es cuantificar
- es cuantizar
- fr quantifier
- it quantizzare
- pt quantificar
- pt quantizar
- en quantise, to
- en quantize, to
Física
Definició
Aplicar a un sistema físic els principis de la mecànica quàntica per estudiar-lo.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes quantitzar (sin. compl. quantificar) i quantització (sin. compl. quantificació):
S'aprova el verb quantitzar -calc de l'anglès creat per truncament del substantiu quant(um) i l'adjunció del sufix culte -itzar- amb el sentit, d'una banda, d'"Aplicar a un sistema físic els principis de la mecànica quàntica per estudiar-lo" i, de l'altra, d'"Assignar a una magnitud física un conjunt discret de valors, generalment múltiples d'un valor elemental", pels motius següents:
·és una forma molt implantada i utilitzada amb normalitat per la majoria d'especialistes referida a aquests dos conceptes;
·és semànticament precisa i s'associa inequívocament amb l'àmbit de la física quàntica;
·es documenta en nombrosos contextos d'especialitat;
·en altres llengües romàniques també s'utilitza la forma paral·lela, que fins i tot es recull en fonts lexicogràfiques considerades referencials;
·té el vistiplau de la majoria d'especialistes.
Com a sinònim complementari de quantitzar, s'aprova també la forma quantificar (creada per truncament del substantiu quant(um) i l'adjunció del sufix culte -ificar), amb els mateixos dos sentits, pels motius següents:
·és una forma que ja ha tingut una difusió considerable en català i que és utilitzada també per alguns especialistes amb aquests dos sentits relacionats amb la física quàntica, per bé que és menys precisa que quantitzar (quantificar s'associa sovint a les idees de "determinar la quantitat (d'una cosa)" i d'"explicitar el resultat numèric (d'un procés)", que són les accepcions amb què el diccionari normatiu recull aquest verb);
·apareix ja, vinculada a aquests conceptes, en obres lexicogràfiques catalanes de prestigi(1) i també en contextos especialitzats;
·també s'utilitza en altres llengües romàniques, al costat del calc de l'anglès o, fins i tot, com a denominació única;
·té també el vistiplau d'especialistes del sector.
Per motius anàlegs als exposats per a l'aprovació de quantitzar i quantificar, s'aproven també els substantius quantització i quantificació, derivats respectius d'aquests dos verbs a partir del sufix d'origen llatí -ció, que significa 'acció i efecte de'.
(1)Per exemple, a l'enciclopèdia (<www.enciclopedia.cat/>) i al diccionari de la llengua (<www.diccionari.cat/>) d'Enciclopèdia Catalana, i fins i tot en alguna definició del diccionari normatiu.
[Acta 548: 21 de juny de 2012]