Back to top
islandès islandès

Indoeuropea > Germànica > Septentrional, Europa > Islàndia

  • ca  islandès
  • cod  islenska
  • ar  الأيسلندية
  • cy  Islandeg
  • de  Isländisch
  • en  Icelandic
  • es  islandés
  • eu  islandiera
  • fr  islandais
  • gl  islandés
  • gn  islandes
  • it  islandese
  • ja  アイスランド語
  • nl  IJslands
  • oc  islandés
  • pt  islandês
  • ru  Исландский язык
  • sw  Icelandic
  • tmh  Tislandit
  • zh  冰岛语
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Indoeuropea > Germànica > Septentrional, Europa > Islàndia

Definició
És l'única llengua dels islandesos i no es parla enlloc fora l'illa, amb la qual cosa és un dels pocs casos de correspondència exacta entre estat i llengua.

L'islandès es caracteritza per la uniformitat i pel conservadorisme. Pel que fa al primer aspecte, no hi ha dialectes, solament unes quantes diferències fonètiques, ni tampoc una diferència clara entre la llengua col·loquial i l'estàndard. Quant al conservadorisme, és una llengua molt semblant a l'escandinau occidental comú del qual procedeix, llengua que al segle IX va ser duta pels noruecs a l'illa, fins llavors habitada només per monjos irlandesos. Entre els segles X i XIII es va escriure en islandès una literatura d'una qualitat excepcional (poemes i sagues).
isnag isnag

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

  • ca  isnag
  • ca  apayao sin. compl.
  • ca  isneg sin. compl.
  • cod  isnag
  • ar  إيسناغية
  • cy  Isnag
  • cy  Apayao sin. compl.
  • cy  Isneg sin. compl.
  • de  Isnag
  • de  Apayao sin. compl.
  • de  Isneg sin. compl.
  • en  Isnag
  • en  Apayao sin. compl.
  • en  Isneg sin. compl.
  • es  isnag
  • es  apayao sin. compl.
  • es  isneg sin. compl.
  • eu  isnagera
  • eu  apayao sin. compl.
  • eu  isnag sin. compl.
  • eu  isneg sin. compl.
  • fr  isneg
  • fr  apayao sin. compl.
  • fr  isnag sin. compl.
  • fr  margarat sin. compl.
  • gl  isnag
  • gl  apayao sin. compl.
  • gl  isneg sin. compl.
  • gn  isnag
  • gn  apayao sin. compl.
  • gn  isneg sin. compl.
  • it  isnag
  • it  apayao sin. compl.
  • it  isneg sin. compl.
  • pt  isnag
  • pt  apayao sin. compl.
  • pt  isneg sin. compl.
  • zh  伊斯纳戈语
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

Definició
Els isnag (o apayao) s'inclouen dins el conjunt de grups indígenes coneguts col·lectivament com a igorots, entre els quals trobem els bontok, els ifugao, els inibaloi, els kalinga, els kallahan, els kankanaey i els tingguian. Aquests grups viuen a les muntanyes, els vessants i les valls dels rius de la serralada de la Cordillera (Regió CAR Cordillera), situada al nord de l'illa de Luzon. De fet, el terme igorot significa 'gent de les muntanyes' i inclou parlants de llengües d'almenys tres grups lingüístics: cordillera septentrional, cordillera central i cordillera meridional.

Es poden distingir tres subgrups isnag: kabuga-omandaya-tawit, karawagan i talifugu.

La llengua isnag és lingüisticament pròxima a l'adasen, que es parla a la regió nord de la província d'Abra.

Els parlants d'isnag generalment tenen l'ilocano com a segona llengua, ja que aquesta s'utilitza com a llengua franca al nord de l'illa de Luzon.
isnay isnay

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí meridional, Àsia > Filipines

  • ca  isinai
  • ca  inmeas sin. compl.
  • ca  insinai sin. compl.
  • ca  isinay sin. compl.
  • ca  isnay sin. compl.
  • ar  إيسيناي
  • cy  Isinai
  • cy  Inmeas sin. compl.
  • cy  Insinai sin. compl.
  • cy  Isinay sin. compl.
  • cy  Isnay sin. compl.
  • de  Isinai
  • de  Inmeas sin. compl.
  • de  Insinai sin. compl.
  • de  Isinay sin. compl.
  • de  Isnay sin. compl.
  • en  Isinay
  • en  Inmeas sin. compl.
  • en  Insinai sin. compl.
  • en  Isinai sin. compl.
  • en  Isnay sin. compl.
  • es  isinai
  • es  inmeas sin. compl.
  • es  insinai sin. compl.
  • es  isinay sin. compl.
  • es  isnay sin. compl.
  • eu  isinayera
  • eu  inmeas sin. compl.
  • eu  insinai sin. compl.
  • eu  isinai sin. compl.
  • eu  isinay sin. compl.
  • eu  isnay sin. compl.
  • fr  isinaï
  • fr  inmeas sin. compl.
  • fr  insinai sin. compl.
  • fr  isinay sin. compl.
  • fr  isnay sin. compl.
  • gl  isinai
  • gl  inmeas sin. compl.
  • gl  insinai sin. compl.
  • gl  isinay sin. compl.
  • gl  isnay sin. compl.
  • gn  isinai
  • gn  inmeas sin. compl.
  • gn  insinai sin. compl.
  • gn  isinay sin. compl.
  • gn  isnay sin. compl.
  • it  isinai
  • it  inmeas sin. compl.
  • it  insinai sin. compl.
  • it  isinay sin. compl.
  • it  isnay sin. compl.
  • pt  isinai
  • pt  inmeas sin. compl.
  • pt  insinai sin. compl.
  • pt  isinay sin. compl.
  • pt  isnay sin. compl.
  • zh  伊辛奈语
  • num  Sistema aràbic

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí meridional, Àsia > Filipines

Definició
El terme isinai fa referència a un dels grups etnolingüístics establerts a la província de Nueva Vizcaya (Luzon), on viuen també els ilocano, els ifugao, els inibaloi, els gaddang, els kallahan i els ilongot.

Es distingeixen tres variants dialectals de la llengua isinai, parlades als municipis de Dupax del Sud, Aritao i Bambang.

Els parlants d'isinai generalment tenen l'ilocano com a segona llengua, ja que aquesta s'utilitza com a llengua franca a la regió nord de l'illa de Luzon.
isneg isneg

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

  • ca  isnag
  • ca  apayao sin. compl.
  • ca  isneg sin. compl.
  • cod  isnag
  • ar  إيسناغية
  • cy  Isnag
  • cy  Apayao sin. compl.
  • cy  Isneg sin. compl.
  • de  Isnag
  • de  Apayao sin. compl.
  • de  Isneg sin. compl.
  • en  Isnag
  • en  Apayao sin. compl.
  • en  Isneg sin. compl.
  • es  isnag
  • es  apayao sin. compl.
  • es  isneg sin. compl.
  • eu  isnagera
  • eu  apayao sin. compl.
  • eu  isnag sin. compl.
  • eu  isneg sin. compl.
  • fr  isneg
  • fr  apayao sin. compl.
  • fr  isnag sin. compl.
  • fr  margarat sin. compl.
  • gl  isnag
  • gl  apayao sin. compl.
  • gl  isneg sin. compl.
  • gn  isnag
  • gn  apayao sin. compl.
  • gn  isneg sin. compl.
  • it  isnag
  • it  apayao sin. compl.
  • it  isneg sin. compl.
  • pt  isnag
  • pt  apayao sin. compl.
  • pt  isneg sin. compl.
  • zh  伊斯纳戈语
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

Definició
Els isnag (o apayao) s'inclouen dins el conjunt de grups indígenes coneguts col·lectivament com a igorots, entre els quals trobem els bontok, els ifugao, els inibaloi, els kalinga, els kallahan, els kankanaey i els tingguian. Aquests grups viuen a les muntanyes, els vessants i les valls dels rius de la serralada de la Cordillera (Regió CAR Cordillera), situada al nord de l'illa de Luzon. De fet, el terme igorot significa 'gent de les muntanyes' i inclou parlants de llengües d'almenys tres grups lingüístics: cordillera septentrional, cordillera central i cordillera meridional.

Es poden distingir tres subgrups isnag: kabuga-omandaya-tawit, karawagan i talifugu.

La llengua isnag és lingüisticament pròxima a l'adasen, que es parla a la regió nord de la província d'Abra.

Els parlants d'isnag generalment tenen l'ilocano com a segona llengua, ja que aquesta s'utilitza com a llengua franca al nord de l'illa de Luzon.
itaal itaal

Llengua mixta, Àfrica > República de Sud-àfrica

  • ca  iscamtho
  • ca  itaal sin. compl.
  • ca  sekasie sin. compl.
  • ca  tsotsitaal sin. compl.
  • ar  إيسكامثو
  • cy  Iscamtho
  • cy  Itaal sin. compl.
  • cy  Ringas sin. compl.
  • cy  Sekasie sin. compl.
  • cy  Tsotsitaal sin. compl.
  • de  Camtho
  • de  Iscamtho sin. compl.
  • de  Isicamtho sin. compl.
  • de  Itaal sin. compl.
  • de  Ringas sin. compl.
  • de  Sekasie sin. compl.
  • de  Tsotsitaal sin. compl.
  • en  Iscamtho
  • en  Camtho sin. compl.
  • en  I-taal sin. compl.
  • en  Ringas sin. compl.
  • en  Sekasi sin. compl.
  • en  Tsotsitaal sin. compl.
  • es  iscamtho
  • es  itaal sin. compl.
  • es  ringas sin. compl.
  • es  sekasie sin. compl.
  • es  tsotsitaal sin. compl.
  • eu  iscamtho
  • eu  itaal sin. compl.
  • eu  ringas sin. compl.
  • eu  sekasie sin. compl.
  • eu  tsotsitaal sin. compl.
  • fr  iscamtho
  • fr  itaal sin. compl.
  • fr  ringas sin. compl.
  • fr  sekasie sin. compl.
  • fr  tsotsitaal sin. compl.
  • gl  iscamtho
  • gl  itaal sin. compl.
  • gl  ringas sin. compl.
  • gl  sekasie sin. compl.
  • gl  tsotsitaal sin. compl.
  • gn  iskamtho
  • gn  itaal sin. compl.
  • gn  ringas sin. compl.
  • gn  sekasie sin. compl.
  • gn  tsotsitaal sin. compl.
  • it  iscamtho
  • it  itaal sin. compl.
  • it  ringas sin. compl.
  • it  sekasie sin. compl.
  • it  tsotsitaal sin. compl.
  • pt  iscamtho
  • pt  itaal sin. compl.
  • pt  ringas sin. compl.
  • pt  sekasie sin. compl.
  • pt  tsotsitaal sin. compl.
  • tmh  Tiscamthut
  • tmh  itaal sin. compl.
  • tmh  ringas sin. compl.
  • tmh  sekasie sin. compl.
  • tmh  Tsotsitaal sin. compl.
  • zh  伊斯坎索语

Llengua mixta, Àfrica > República de Sud-àfrica

Definició
El terme iscamtho fa referència a una llengua utilitzada a les àrees urbanes de la República de Sud-àfrica. Des d'un punt de vista estructural i gramatical, l'iscamtho es pot caracteritzar com un argot o registre, però des del punt de vista social i funcional, es pot considerar una llengua.

El lèxic de l'isicamtho deriva de diverses llengües bantú, de l'anglès i de l'afrikaans. Pel que fa a la gramàtica, l'iscamtho està basat en el zulú, però també es pot parlar adoptant la gramàtica d'altres llengües, com ara el sotho. Els parlants d'iscamtho utilitzen tant aquestes dues llengües que el canvi de gramàtica no planteja problemes de comunicació.

Sembla que l'origen de l'iscamtho se situa en la llengua de presó de la banda criminal Amalaita, és a dir, com a argot d'ús restringit. Tanmateix, en la societat sud-africana de l'apartheid, els criminals tenien cert prestigi als pobles (ja que eren un exemple de lluita contra el govern dels opressors) i els joves van escampar aquest argot pels carrers amb la voluntat de copiar l'estil de les bandes. La llengua va començar a adquirir una nova funció, la de protesta, i l'iscamtho es va expandir pel que fa al nombre de parlants, els àmbits d'ús i les situacions d'ús: s'utilitzava a la música popular kwaito, a les lletres de les cançons i als mitjans de comunicació. Un cop l'iscamtho va haver aparegut a la ràdio, a la televisió i als anuncis, l'ús de la llengua va evolucionar, i es va passar d'associar-lo a la resistència a associar-lo a la modernitat.

De vegades, l'iscamtho s'anomena tsotsitaal, ja que tsotsi significa 'criminal'. De fet, hi ha certa confusió al voltant del terme tsotsitaal perquè s'utilitza com a terme general per a referir-se als argots, els registres, les varietats o les llengües utilitzades a les àrees urbanes de Sud-àfrica, i també per a designar dues d'aquestes varietats: el flaaitaal, desenvolupat a Sophiatown durant els anys cinquanta i basat en l'afrikaans, i l'iscamtho, desenvolupat posteriorment a Soweto i basat en el zulú.

El nom iscamtho probablement deriva de la paraula zulú ukugamunda, que significa 'parlar amb soltesa'.
italià italià

Indoeuropea > Itàlica > Llatinofalisc > Romànic > Oriental, Europa > Croàcia, Europa > Eslovènia, Europa > Itàlia, Europa > Mònaco, Europa > San Marino, Europa > Suïssa, Europa > Vaticà

  • ca  italià
  • cod  italiano
  • ar  الإيطالية
  • cy  Eidaleg
  • de  Italienisch
  • en  Italian
  • es  italiano
  • eu  italiera
  • fr  italien
  • gl  italiano
  • gn  italiáno
  • it  italiano
  • ja  イタリア語
  • nl  Italiaans
  • oc  italian
  • pt  italiano
  • ru  Итальянский язык
  • sw  Kiitalia
  • tmh  Tat'alyant
  • zh  意大利语
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Indoeuropea > Itàlica > Llatinofalisc > Romànic > Oriental, Europa > Croàcia, Europa > Eslovènia, Europa > Itàlia, Europa > Mònaco, Europa > San Marino, Europa > Suïssa, Europa > Vaticà

Definició
Els primers testimonis escrits de l'italià daten del segle X, i el conreu literari de la llengua va començar al segle XII a la Toscana i, encara amb més força, al XIII a Sicília. En aquesta primera època s'utilitzaven en l'escriptura els diversos dialectes i, al nord del país, també l'occità i el francès.

La importància literària de la varietat toscana la va convertir, a partir del s. XIV, en la més prestigiosa del país i va esdevenir la base de la llengua estàndard escrita italiana. Aquesta, amb la unificació d'Itàlia (1870), es va acabar de consolidar com a idioma de l'estat i de l'escola, la qual cosa li ha permès, a la segona meitat del segle XX, de generalitzar-se també com a llengua parlada en detriment dels diferents dialectes. Malgrat tot, els dialectes conserven força vitalitat, especialment en família; s'hi escriu literatura, i són presents, encara que sigui de manera més aviat discreta, en els mitjans de comunicació.

Els dialectes italians es poden classificar en tres grans grups: el septentrional, el toscà i el centremeridional. Com que són el resultat de l'evolució del llatí parlat en regions molt diverses i allunyades les unes de les altres, poden arribar a ser tan diferents entre ells que la comprensió entre parlants de varietats distintes sigui molt dificultosa.
itanga itanga

Tupí > Ramarama, Amèrica > Brasil

  • ca  karo
  • ca  arára sin. compl.
  • ca  arára da Rondônia sin. compl.
  • ca  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • ca  arára-karo sin. compl.
  • ca  itanga sin. compl.
  • ca  itogapuc sin. compl.
  • ca  itogapúk sin. compl.
  • ca  ntogapid sin. compl.
  • ca  ntogapig sin. compl.
  • ca  ramarama sin. compl.
  • ca  urukú sin. compl.
  • cod  karo
  • ar  كارو
  • cy  Arára da Rondônia
  • cy  Karo
  • cy  Arára sin. compl.
  • cy  Arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • cy  Arára-Karo sin. compl.
  • cy  Itanga sin. compl.
  • cy  Itogapuc sin. compl.
  • cy  Itogapúk sin. compl.
  • cy  Ntogapid sin. compl.
  • cy  Ntogapig sin. compl.
  • cy  Ramarama sin. compl.
  • cy  Urukú sin. compl.
  • de  Arára da Rondônia
  • de  Karo
  • de  Arára sin. compl.
  • de  Arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • de  Arára-Karo sin. compl.
  • de  Itanga sin. compl.
  • de  Itogapuc sin. compl.
  • de  Itogapuk sin. compl.
  • de  Ntogapid sin. compl.
  • de  Ntogapig sin. compl.
  • de  Ramarama sin. compl.
  • de  Urukú sin. compl.
  • en  Karo
  • en  Arara sin. compl.
  • en  Arára da Rondônia sin. compl.
  • en  Arára do Jiparaná sin. compl.
  • en  Arara-Karo sin. compl.
  • en  Itanga sin. compl.
  • en  Itogapuc sin. compl.
  • en  Itogapúk sin. compl.
  • en  Ntogapid sin. compl.
  • en  Ntogapig sin. compl.
  • en  Ramarama sin. compl.
  • en  Uruku sin. compl.
  • es  arára da Rondônia
  • es  karo
  • es  arára sin. compl.
  • es  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • es  arára-karo sin. compl.
  • es  itanga sin. compl.
  • es  itogapuc sin. compl.
  • es  itogapúk sin. compl.
  • es  ntogapid sin. compl.
  • es  ntogapig sin. compl.
  • es  ramarama sin. compl.
  • es  urukú sin. compl.
  • eu  arára da Rondônia
  • eu  karoera
  • eu  arára sin. compl.
  • eu  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • eu  arára-karo sin. compl.
  • eu  itanga sin. compl.
  • eu  itogapuc sin. compl.
  • eu  itogapúk sin. compl.
  • eu  ntogapid sin. compl.
  • eu  ntogapig sin. compl.
  • eu  ramarama sin. compl.
  • eu  urukú sin. compl.
  • fr  arára da Rondônia
  • fr  karo
  • fr  arára sin. compl.
  • fr  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • fr  arára-karo sin. compl.
  • fr  itanga sin. compl.
  • fr  itogapuc sin. compl.
  • fr  itogapúk sin. compl.
  • fr  ntogapid sin. compl.
  • fr  ntogapig sin. compl.
  • fr  ramarama sin. compl.
  • fr  urukú sin. compl.
  • gl  arára da Rondônia
  • gl  karo
  • gl  arára sin. compl.
  • gl  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • gl  arára-karo sin. compl.
  • gl  itanga sin. compl.
  • gl  itogapuc sin. compl.
  • gl  itogapúk sin. compl.
  • gl  ntogapid sin. compl.
  • gl  ntogapig sin. compl.
  • gl  ramarama sin. compl.
  • gl  urukú sin. compl.
  • it  arára da Rondônia
  • it  karo
  • it  arára sin. compl.
  • it  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • it  arára-karo sin. compl.
  • it  itanga sin. compl.
  • it  itogapuc sin. compl.
  • it  itogapúk sin. compl.
  • it  ntogapid sin. compl.
  • it  ntogapig sin. compl.
  • it  ramarama sin. compl.
  • it  urukú sin. compl.
  • ja  カロ語
  • ja  アララ語 sin. compl.
  • nl  Arára da Rondônia
  • nl  Karo
  • nl  Ará Ra-Karo sin. compl.
  • nl  Arára sin. compl.
  • nl  Arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • nl  Itanga sin. compl.
  • nl  Itogapuc sin. compl.
  • nl  Itogapúk sin. compl.
  • nl  Ntogapid sin. compl.
  • nl  Ntogapig sin. compl.
  • nl  Ramarama sin. compl.
  • nl  Urukú sin. compl.
  • pt  karo
  • pt  arára sin. compl.
  • pt  arará da Rondônia sin. compl.
  • pt  arára do Ji-Paraná sin. compl.
  • pt  arára-karo sin. compl.
  • pt  itanga sin. compl.
  • pt  itogapuc sin. compl.
  • pt  itogapúk sin. compl.
  • pt  ntogapid sin. compl.
  • pt  ntogapig sin. compl.
  • pt  ramarama sin. compl.
  • pt  urukú sin. compl.
  • ru  Каро
  • ru  Арара каро sin. compl.
  • ru  Арара sin. compl.
  • ru  Уруку sin. compl.
  • ru  Итогапук sin. compl.
  • ru  Рамарама sin. compl.
  • ru  Каро-арара sin. compl.
  • zh  卡罗语
  • zh  阿拉拉、吉-帕拉那/隆多尼亚的阿拉拉语、阿拉拉-卡罗、依托加普克、依托加布克、恩托加匹克、恩托加匹德、拉马拉马、伊坦加、乌鲁库 sin. compl.
  • scr  Alfabet llatí

Tupí > Ramarama, Amèrica > Brasil

Definició
Els karos viuen en dos petits pobles, Iterap i Paygap, situats a la zona sud de l'Igarapé de Lourdes, a Rondònia. A la mateixa zona trobem els gaviãos, enemics tradicionals dels karos.

Van ser contactats cap al final de la dècada de 1940. Molts van morir a causa de malalties contagioses (grip, xarampió); els supervivents van anar a treballar en el ram del cautxú en pobles de la regió, fet que va implicar una certa aculturació. Més endavant, als anys 60 es van reagrupar i es van establir a la zona que ocupen actualment.

Fins fa pocs anys es considerava que hi havia diverses llengües de la brança ramarama (família tupí-guaraní), juntament amb el karo, com ara el ramarama, l'itogapúk (o ntogapid), l'uruku, l'urumi o l'ytangá. Segons un estudi de l'any 2000, però, es tracta d'una única llengua, la qual havia rebut diversos noms per part de diferents etnòlegs que havien elaborat llistes de vocabulari en períodes diferents.

Pràcticament tots els membres de la comunitat parlen la llengua karo. El portuguès és après com a segona llengua i emprat com a llengua de contacte. Es percep entre els més joves una tendència gradual a l'ús de termes portuguesos, especialment en l'àmbit de les relacions de parentiu. Alguns karos parlen també gavião.

Hi ha escoles indígenes a tots dos pobles karos. Esporàdicament professors de la xarxa pública estatal hi van a ensenyar portuguès i d'altres matèries. S'hi estan desenvolupant també algunes experiències destinades a l'educació en la llengua de la comunitat. Ja s'ha aprovat una ortografia i s'han elaborat dos llibres, un mètode d'alfabetització i un recull d'històries. S'estan formant professors indígenes, i hi ha una gramàtica i un diccionari karo-portuguès en procés d'elaboració.

La denominació arára pot crear certa confusió, atès que hi ha altres llengües sud-americanes que reben aquest mateix nom.
itawes itawes

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

  • ca  itawis
  • ca  ibannag-itawit sin. compl.
  • ca  itawes sin. compl.
  • ca  itawiq sin. compl.
  • ca  itawit sin. compl.
  • ca  tawit sin. compl.
  • ar  إيتاويسية
  • cy  Itawis
  • cy  Ibannag-itawit sin. compl.
  • cy  Itawes sin. compl.
  • cy  Itawiq sin. compl.
  • cy  Itawit sin. compl.
  • cy  Tawit sin. compl.
  • de  Itawis
  • de  Itawes sin. compl.
  • de  Itawit sin. compl.
  • de  Tawit sin. compl.
  • en  Itawit
  • en  Ibannag-Itawit sin. compl.
  • en  Itawes sin. compl.
  • en  Itawiq sin. compl.
  • en  Itawis sin. compl.
  • en  Tawit sin. compl.
  • es  itawit
  • es  ibannag-itawit sin. compl.
  • es  itawes sin. compl.
  • es  itawiq sin. compl.
  • es  itawis sin. compl.
  • es  tawit sin. compl.
  • eu  itawitera
  • eu  ibannag-itawit sin. compl.
  • eu  itawes sin. compl.
  • eu  itawiq sin. compl.
  • eu  itawis sin. compl.
  • eu  itawit sin. compl.
  • eu  tawit sin. compl.
  • fr  itawit
  • fr  ibannag-itawit sin. compl.
  • fr  itawes sin. compl.
  • fr  itawiq sin. compl.
  • fr  itawis sin. compl.
  • fr  itawit sin. compl.
  • gl  itawis
  • gl  ibannag-itawit sin. compl.
  • gl  itawes sin. compl.
  • gl  itawiq sin. compl.
  • gl  itawit sin. compl.
  • gl  tawit sin. compl.
  • gn  itawis
  • gn  ibannag-itawit sin. compl.
  • gn  itawes sin. compl.
  • gn  itawiq sin. compl.
  • gn  itawit sin. compl.
  • gn  tawit sin. compl.
  • it  itawis
  • it  ibannag-itawit sin. compl.
  • it  itawes sin. compl.
  • it  itawiq sin. compl.
  • it  itawit sin. compl.
  • it  tawit sin. compl.
  • pt  itawis
  • pt  ibannag-itawit sin. compl.
  • pt  itawes sin. compl.
  • pt  itawiq sin. compl.
  • pt  itawit sin. compl.
  • pt  tawit sin. compl.
  • zh  伊塔维斯语
  • num  Sistema aràbic

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

Definició
El terme itawis fa referència a un dels grups etnolingüístics localitzats tradicionalment al nord de Luzon, concretament a la província de Cagayan, on viuen també els grups ilocano, ibanag, malaweg, iraya i agta.

Els itawis són culturalment i lingüística propers als ibanag. Generalment, tenen com a segona llengua l'ilocano, el qual s'utilitza com a llengua franca al nord de l'illa de Luzon.

La denominació itawes significa 'gent de l'altra banda del riu', i deriva de tawit, 'de l'altra banda del riu', i el prefix i-, 'gent de'.
itawiq itawiq

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

  • ca  itawis
  • ca  ibannag-itawit sin. compl.
  • ca  itawes sin. compl.
  • ca  itawiq sin. compl.
  • ca  itawit sin. compl.
  • ca  tawit sin. compl.
  • ar  إيتاويسية
  • cy  Itawis
  • cy  Ibannag-itawit sin. compl.
  • cy  Itawes sin. compl.
  • cy  Itawiq sin. compl.
  • cy  Itawit sin. compl.
  • cy  Tawit sin. compl.
  • de  Itawis
  • de  Itawes sin. compl.
  • de  Itawit sin. compl.
  • de  Tawit sin. compl.
  • en  Itawit
  • en  Ibannag-Itawit sin. compl.
  • en  Itawes sin. compl.
  • en  Itawiq sin. compl.
  • en  Itawis sin. compl.
  • en  Tawit sin. compl.
  • es  itawit
  • es  ibannag-itawit sin. compl.
  • es  itawes sin. compl.
  • es  itawiq sin. compl.
  • es  itawis sin. compl.
  • es  tawit sin. compl.
  • eu  itawitera
  • eu  ibannag-itawit sin. compl.
  • eu  itawes sin. compl.
  • eu  itawiq sin. compl.
  • eu  itawis sin. compl.
  • eu  itawit sin. compl.
  • eu  tawit sin. compl.
  • fr  itawit
  • fr  ibannag-itawit sin. compl.
  • fr  itawes sin. compl.
  • fr  itawiq sin. compl.
  • fr  itawis sin. compl.
  • fr  itawit sin. compl.
  • gl  itawis
  • gl  ibannag-itawit sin. compl.
  • gl  itawes sin. compl.
  • gl  itawiq sin. compl.
  • gl  itawit sin. compl.
  • gl  tawit sin. compl.
  • gn  itawis
  • gn  ibannag-itawit sin. compl.
  • gn  itawes sin. compl.
  • gn  itawiq sin. compl.
  • gn  itawit sin. compl.
  • gn  tawit sin. compl.
  • it  itawis
  • it  ibannag-itawit sin. compl.
  • it  itawes sin. compl.
  • it  itawiq sin. compl.
  • it  itawit sin. compl.
  • it  tawit sin. compl.
  • pt  itawis
  • pt  ibannag-itawit sin. compl.
  • pt  itawes sin. compl.
  • pt  itawiq sin. compl.
  • pt  itawit sin. compl.
  • pt  tawit sin. compl.
  • zh  伊塔维斯语
  • num  Sistema aràbic

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

Definició
El terme itawis fa referència a un dels grups etnolingüístics localitzats tradicionalment al nord de Luzon, concretament a la província de Cagayan, on viuen també els grups ilocano, ibanag, malaweg, iraya i agta.

Els itawis són culturalment i lingüística propers als ibanag. Generalment, tenen com a segona llengua l'ilocano, el qual s'utilitza com a llengua franca al nord de l'illa de Luzon.

La denominació itawes significa 'gent de l'altra banda del riu', i deriva de tawit, 'de l'altra banda del riu', i el prefix i-, 'gent de'.
itawis itawis

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

  • ca  itawis
  • ca  ibannag-itawit sin. compl.
  • ca  itawes sin. compl.
  • ca  itawiq sin. compl.
  • ca  itawit sin. compl.
  • ca  tawit sin. compl.
  • ar  إيتاويسية
  • cy  Itawis
  • cy  Ibannag-itawit sin. compl.
  • cy  Itawes sin. compl.
  • cy  Itawiq sin. compl.
  • cy  Itawit sin. compl.
  • cy  Tawit sin. compl.
  • de  Itawis
  • de  Itawes sin. compl.
  • de  Itawit sin. compl.
  • de  Tawit sin. compl.
  • en  Itawit
  • en  Ibannag-Itawit sin. compl.
  • en  Itawes sin. compl.
  • en  Itawiq sin. compl.
  • en  Itawis sin. compl.
  • en  Tawit sin. compl.
  • es  itawit
  • es  ibannag-itawit sin. compl.
  • es  itawes sin. compl.
  • es  itawiq sin. compl.
  • es  itawis sin. compl.
  • es  tawit sin. compl.
  • eu  itawitera
  • eu  ibannag-itawit sin. compl.
  • eu  itawes sin. compl.
  • eu  itawiq sin. compl.
  • eu  itawis sin. compl.
  • eu  itawit sin. compl.
  • eu  tawit sin. compl.
  • fr  itawit
  • fr  ibannag-itawit sin. compl.
  • fr  itawes sin. compl.
  • fr  itawiq sin. compl.
  • fr  itawis sin. compl.
  • fr  itawit sin. compl.
  • gl  itawis
  • gl  ibannag-itawit sin. compl.
  • gl  itawes sin. compl.
  • gl  itawiq sin. compl.
  • gl  itawit sin. compl.
  • gl  tawit sin. compl.
  • gn  itawis
  • gn  ibannag-itawit sin. compl.
  • gn  itawes sin. compl.
  • gn  itawiq sin. compl.
  • gn  itawit sin. compl.
  • gn  tawit sin. compl.
  • it  itawis
  • it  ibannag-itawit sin. compl.
  • it  itawes sin. compl.
  • it  itawiq sin. compl.
  • it  itawit sin. compl.
  • it  tawit sin. compl.
  • pt  itawis
  • pt  ibannag-itawit sin. compl.
  • pt  itawes sin. compl.
  • pt  itawiq sin. compl.
  • pt  itawit sin. compl.
  • pt  tawit sin. compl.
  • zh  伊塔维斯语
  • num  Sistema aràbic

Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional, Àsia > Filipines

Definició
El terme itawis fa referència a un dels grups etnolingüístics localitzats tradicionalment al nord de Luzon, concretament a la província de Cagayan, on viuen també els grups ilocano, ibanag, malaweg, iraya i agta.

Els itawis són culturalment i lingüística propers als ibanag. Generalment, tenen com a segona llengua l'ilocano, el qual s'utilitza com a llengua franca al nord de l'illa de Luzon.

La denominació itawes significa 'gent de l'altra banda del riu', i deriva de tawit, 'de l'altra banda del riu', i el prefix i-, 'gent de'.